Télécharger Imprimer la page
Gaggenau CMP270131 Notice D'utilisation
Gaggenau CMP270131 Notice D'utilisation

Gaggenau CMP270131 Notice D'utilisation

Machine à café entièrement automatique

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
CMP 270
Machine à café entièrement automatique

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CMP270131

  • Page 1 Notice d'utilisation CMP 270 Machine à café entièrement automatique...
  • Page 2 Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : Filtre à eau www.gaggenau.com et la boutique en ligne : Fonctionnement avec ou sans filtre à eau www.ggaggenau.com/zz/store Mise en place du filtre à eau Remplir le réservoir pour café...
  • Page 3 Utilisation conforme Utilisation conforme Précautions de sécurité importantes C ontrôler l'état de l'appareil après l'avoir U t i l i s a t i o n c o n f o r m e déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des V euillez lire attentivement la notice P r é...
  • Page 4 Protection de l'environnement Risque d’électrocution ! Mise en garde – Risque d’incendie ! Si de l’eau fuit du tuyau d’arrivée, fermer ▯ immédiatement le robinet d’eau. Pour le L'appareil devient chaud. Aérer suffisamment raccordement et autres travaux sur les l'appareil.Ne jamais utiliser l’appareil dans une conduites d’eau, débrancher l’appareil du armoire dont la porte est fermée.
  • Page 5 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil N ous vous présentons ici votre nouvel appareil. Nous P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande.
  • Page 6 Présentation de l'appareil Configuration et éléments...
  • Page 7 Présentation de l'appareil Sélecteur des Avec le sélecteur de fonction, Écran et éléments de commande fonctions vous pouvez consulter, p. ex., vos Tablette p. ex. pour les tasses boissons préférées enregistrées Réservoir d’eau avec couvercle ou les réglages de base. Tiroir à...
  • Page 8 Présentation de l'appareil Couleurs et représentation Ouverture de porte Couleurs Vous pouvez ouvrir la porte manuellement à l'aide la poignée encastrée latérale. Les différentes couleurs servent à guider l’utilisateur dans les situations de réglage respectives. Orange Premiers réglages Fonctions principales, messages Bleu Réglages de base Nettoyage...
  • Page 9 Allumer et éteindre l’appareil Accessoires Allumer et éteindre l’appareil La machine à expresso automatique possède un tiroir permettant de ranger les accessoires, comme la notice I nterrupteur principal succincte ou la cuillère doseuse, dans l’appareil. Une A l l u m e r e t é t e i n d r e l ’ a p p a r e i l fois la porte ouverte, vous pouvez utiliser le support magnétique ainsi que la bride pour les pièces individuelles comme l’ensemble de tuyaux à...
  • Page 10 Vous pouvez régler, dans les « Réglages de base », – Vous pouvez modifier les réglages à tout moment. si le logo Gaggenau doit être affiché ou non à l’état "Réglages de base" à la page 19 "Réglages de base" à la page 19 de veille.
  • Page 11 Filtre à eau Réglage de la dureté de l'eau Filtre à eau Le réglage correct de la dureté de l’eau est important, car il permet à l’appareil d’indiquer le moment où un F onctionnement avec ou sans filtre à détartrage est nécessaire. La dureté de l’eau est F i l t r e à...
  • Page 12 Remplir le réservoir pour café en grains Mise en place du filtre à eau Remplir le réservoir pour café en Un filtre à eau neuf doit toujours être rincé après sa grains mise en place. Placer le sélecteur de fonction sur S. A vec votre appareil, vous pouvez préparer du café...
  • Page 13 Préparer des boissons Selon la boisson, vous pouvez sélectionner d’autres Préparer des boissons options : ¦ Taille Petit - Normal - Grand - Très grand S élection de la boisson ˆ Arôme Très doux - Doux - Normal - Fort - P r é...
  • Page 14 Préparer des boissons Préparer une boisson à base de café Régler la température à l’aide du sélecteur rotatif. en grains fraîchement moulus L’appareil doit être allumé. Le réservoir pour café en grains doit être rempli. Tourner le sélecteur de fonction sur la position 2. 10 Confirmer les réglages avec ™.
  • Page 15 Préparer des boissons Préparation d'une boisson à base de Préparation d'une boisson à base de café moulu café avec du lait Mise en garde – Risque de brûlures ! L’appareil doit être allumé. Le système à lait devient très chaud. Après utilisation, Important : retirer les tasses ou les verres avant laisser refroidir avant de le toucher.
  • Page 16 Préparer des boissons Préparer la boisson : Remarques L’appareil doit être allumé. Le réservoir pour café en & – Le symbole est affiché pendant l'écoulement de la grains doit être rempli. boisson. Effleurez ce symbole pour arrêter la préparation. Tourner le sélecteur de fonction sur la position 2. À...
  • Page 17 Boissons individuelles Régler le degré de mouture Boissons individuelles Mise en garde – Risque de blessure ! Ne pas glisser les doigts à l’intérieur du broyeur. V ous avez la possibilité de régler et d’enregistrer B o i s s o n s i n d i v i d u e l l e s jusqu’à...
  • Page 18 Sécurité enfants ™ Appuyer sur pour enregistrer ou sur pour Sécurité enfants annuler et quitter le menu. Démarrer avec I. Selon la boisson sélectionnée, les grains de café sont L ’appareil est équipé d’une sécurité enfants, afin que S é c u r i t é e n f a n t s d’abord moulus, le lait préparé...
  • Page 19 Réglages de base Réglages de base V ous pouvez adapter votre appareil individuellement Effleurer le symbole %. R é g l a g e s d e b a s e dans les réglages de base. Régler le réglage de base à l'aide du sélecteur Placer le sélecteur de fonctions sur S.
  • Page 20 Réglages de base Unité de poids g* / oz Régler l’unité de poids Poids du pot à lait Standard* / Individuel Réglage de la reconnaissance de poids "Régler le poids du réservoir à lait" à la page 21 Langue Allemand* / Français / Italien / Espa- Sélectionner la langue pour l'affichage de gnol / Portugais / Néerlandais / Danois texte...
  • Page 21 Réglages de base Régler le poids du réservoir à lait Messages Pour qu’il y ait toujours assez de lait pour la Selon le réglage effectué dans les « Réglages de base » préparation, p. ex. d’un latte macchiato, l’appareil ou au moment de la préparation d’une boisson à base reconnaît, à...
  • Page 22 Entretien et nettoyage quotidiens Insérer le filtre dans la cuvette d’égouttage et Entretien et nettoyage quotidiens l’enclencher. 10 Replacer tous les éléments secs, p. ex. le tiroir pour café moulu. E ntretien quotidien E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e q u o t i d i e n s Attention ! L'appareil effectue un rinçage automatique lors de Certains composants de l’appareil ne conviennent pas à...
  • Page 23 Entretien et nettoyage quotidiens Nettoyage du système à lait Pousser le levier d’encliquetage qui se trouve à gauche de la buse d’écoulement vers le bas et Le système à lait est nettoyé automatiquement par un sortir la buse d’écoulement en la tirant vers l’avant. bref jet de vapeur, immédiatement près la préparation d’une boisson à...
  • Page 24 Entretien et nettoyage quotidiens Nettoyer le réservoir à lait 10 Enlever le cache et nettoyer le filtre sous le jet d’eau. Pour des raisons d’hygiène, le réservoir à lait doit être nettoyé régulièrement. Seules les pièces individuelles du couvercle vont au lave-vaisselle. Le réservoir à lait en acier inox doit être nettoyé...
  • Page 25 Programmes d’entretien – Retirer l’unité de percolation, la nettoyer et la Programmes d’entretien remettre en place avant de lancer le programme d’entretien.Rincer le système à lait. – Une fois le programme d’entretien terminé, essuyer ( voir également la notice succincte) P r o g r a m m e s d ’...
  • Page 26 Programmes d’entretien Détartrage Nettoyage et détartrage Durée : env. 21 minutes Durée : env. 26 minutes Placer le sélecteur de fonctions sur S. Le programme de détartrage et de nettoyage combine les fonctions individuelles de détartrage et de A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner nettoyage.
  • Page 27 Programme de vidange 12 Effleurer le symbole I. Programme de vidange Le programme dure env. 7 minutes et rince l’appareil. Le programme est terminé. L e programme de vidange est un programme d’entretien P r o g r a m m e d e v i d a n g e destiné...
  • Page 28 Résoudre soi-même les problèmes simples Résoudre soi-même les problèmes simples R é s o u d r e s o i - m ê m e l e s p r o b l è m e s s i m p l e s Problème Cause Solution...
  • Page 29 Résoudre soi-même les problèmes simples Problème Cause Solution Le couvercle de protection de l’unité de L’unité de percolation n’est pas Verrouiller l’unité de percolation. percolation ne peut pas être mis en verrouillée. place correctement. De l’eau se trouve sous la cuvette Il s’agit d’eau de condensation.
  • Page 30 Résoudre soi-même les problèmes simples Problème Cause Solution Le réservoir d’eau n’est pas rempli auto- Le flotteur qui se trouve dans le Retirer le réservoir et le nettoyer minutieuse- matiquement. réservoir d’eau est grippé. ment. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau.
  • Page 31 Résoudre soi-même les problèmes simples Données techniques Garantie AQUA-STOP En plus de la garantie constructeur (et de la garantie Branchement électrique 220–240 V ~, revendeur), nous assurons un dédommagement aux (Tension – Fréquence) 50 / 60 Hz conditions suivantes : Valeur de raccordement 1600 W Si notre système Aqua-Stop est à...