Page 2
de Inhaltsverzeichnis d e Gebrauchsanleitung S icherheitshinweise G erät bedienen Zu dieser Anleitung Gerät einschalten Explosionsgefahr Gerät ausschalten und stilllegen Stromschlaggefahr Temperatur einstellen Verbrennungsgefahr durch Kälte Schnell-Gefrieren Verletzungsgefahr Gefahren durch Kältemittel A larm Vermeidung von Risiken für Kinder und Türalarm gefährdete Personen Temperaturalarm Sachschäden...
Page 3
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verbrennungsgefahr durch Kälte Nie Gefriergut sofort – nachdem es aus ▯ dem Gefrierfach genommen wurde – in Dieses Gerät entspricht den einschlägigen S i c h e r h e i t s h i n w e i s e den Mund nehmen.
Page 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Vermeidung von Risiken für Kinder und B estimmungsgemäßer Gebrauch gefährdete Personen Gefährdet sind: V erwenden Sie dieses Gerät B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h Kinder, ▯...
Page 5
Aufstellen und Anschließen Gerät aufstellen A ufstellen und Anschließen Aufstellort Lieferumfang Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, desto größer A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß e n muss der Raum sein, in dem das Gerät steht.
Page 6
Aufstellen und Anschließen Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstemperaturen seltener kühlen und verbraucht dadurch weniger Strom.
Page 7
Aufstellen und Anschließen Vor dem ersten Gebrauch Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen. Gerät reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 14 Elektrischer Anschluss Achtung! Das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker anschließen. Hinweis: Sie können das Gerät an netzgeführte und an sinusgeführte Wechselrichter anschließen.
Page 8
Gerät kennenlernen G erät kennenlernen Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. G e r ä t k e n n e n l e r n e n Gerät * Nicht bei allen Modellen. 1–5 Bedienelemente NoFrost-System...
Page 9
Gerät kennenlernen Bedienelemente Ausstattung (nicht bei allen Modellen) Gefrierfachklappe Sie können die Gefrierfachklappe entfernen: ▯ Gefrierfachklappe öffnen und von der Halterung lösen. Taste ÿ Schaltet das Gerät ein oder aus. Taste h Gefrierfach Schaltet Schnell-Gefrieren ein oder aus. Taste A/@ Gefrierfach Stellt die Temperatur des Gefrierfachs ein.
Page 10
Gerät bedienen Behälter G erät bedienen Sie können den Behälter herausnehmen: ▯ Behälter bis zum Anschlag herausziehen, vorne Gerät einschalten anheben und herausnehmen. G e r ä t b e d i e n e n Taste ÿ drücken. Das Gerät beginnt zu kühlen. Warnton, blinkende Temperaturanzeige des Gefrierfachs und leuchtende Taste Ú...
Page 11
Alarm Temperatur einstellen A larm Empfohlene Temperatur T üralarm A l a r m Gefrierfach: –18 °C Wenn die Gerätetür länger als eine Minute offen steht, schaltet sich der Türalarm (Dauerton) ein. Gefrierfach Tür schließen oder Taste Ú drücken. ▯ Der Warnton wird abgeschaltet.
Page 12
Gefrierfach Gefriervolumen vollständig nutzen G efrierfach Um die maximale Menge an Gefriergut unterzubringen: ▯ Bis Gerätehöhe1300 mm alle Ausstattungsteile – Das Gefrierfach eignet sich zum: G e f r i e r f a c h bis auf das Oberste – entnehmen. ▯...
Page 13
Gefrierfach Frische Lebensmittel einfrieren Geeignete Verpackung: ▯ Kunststoff-Folie Zum Einfrieren nur frische und einwandfreie ▯ Lebensmittel verwenden. Schlauch-Folie aus Polyethylen (PE) ▯ Alu-Folie Lebensmittel, die gekocht, gebraten oder gebacken verzehrt werden, sind geeigneter für das Einfrieren als ▯ Gefrierdosen Lebensmittel, die roh verzehrt werden. Geeignete Verschlüsse: Vor dem Einfrieren sind je nach Lebensmittel ▯...
Page 14
Abtauen A btauen G eräusche > G efrierfach N ormale Geräusche A b t a u e n G e r ä u s c h e Durch das vollautomatische NoFrost-System bleibt das Brummen: Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Gefrierfach eisfrei.
Page 15
Störungen, was tun? S törungen, was tun? Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben S t ö r u n g e n , w a s t u n ? können.
Page 16
Kundendienst Reparaturauftrag und Beratung bei K undendienst Störungen Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im S ollte es Ihnen nicht gelingen die Störung zu beheben, beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. K u n d e n d i e n s t wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige 089 20 355 366 Technikerbesuche zu vermeiden.
Page 17
Table of contents e n User manual Safety instructions Operating the appliance About these instructions Switching on the appliance Risk of explosion Switching off and disconnecting the appliance Risk of electric shock Setting the temperature Risk of cold burns Fast freezing Risk of injury Danger due to refrigerants Alarm...
Page 18
Safety instructions Safety instructions Risk of cold burns Never put frozen food straight from the ▯ freezer compartment into your mouth. This appliance complies with the relevant S a f e t y i n s t r u c t i o n s safety regulations for electrical appliances and Avoid prolonged contact of skin with ▯...
Page 19
Intended use Avoiding placing children and vulnerable Intended use people at risk At risk are: Use this appliance I n t e n d e d u s e Children, ▯ ▯ only for freezing food and making ice. People who have limited physical, mental ▯...
Page 20
Installation and connection Installing the appliance Installation and connection Installation location Contents of package The more refrigerant an appliance contains, the larger I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n the room must be in which the appliance is situated.
Page 21
Installation and connection Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient tem- peratures and therefore consumes less power.
Page 22
Installation and connection Before using your appliance for the first time Remove leaflets, adhesive tape and protective film. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 29 Electrical connection Caution! Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
Page 23
Getting to know your appliance Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Appliance * Not all models.
Page 24
Getting to know your appliance Controls Interior fittings (not all models) Freezer compartment flap You can remove the freezer compartment flap: ▯ Open the freezer compartment flap and release from the holder. Button ÿ Switches the appliance on or off. Button h freezer compartment Switches fast freezing on or off.
Page 25
Operating the appliance Container Operating the appliance You can remove the container: ▯ Pull out the container all the way, lift at the front Switching on the appliance and remove. O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the ÿ...
Page 26
Alarm Setting the temperature Alarm Recommended temperature D oor opening alarm A l a r m Freezer compartment: –18 °C The door opening alarm (continuous sound) switches on if the appliance door is open for longer than one minute. Freezer compartment Close the door or press button Ú.
Page 27
Freezer compartment Fully utilising the freezer volume Freezer compartment To fit the maximum amount of frozen food into the freezer compartment: The freezer compartment is suitable for: F r e e z e r c o m p a r t m e n t ▯...
Page 28
Freezer compartment Freezing fresh food Suitable packaging: ▯ Plastic film Freeze only fresh and undamaged food. ▯ Tubular film made of polyethylene (PE) Food which is boiled, fried or baked is more suitable for ▯ Aluminium foil freezing than food which is raw. ▯...
Page 29
Defrosting Defrosting Noises > Freezer compartment N ormal noises D e f r o s t i n g N o i s e The fully automatic NoFrost system ensures that Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, fan. the freezer compartment remains free of ice.
Page 30
Faults – what to do? Faults – what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Temperature differs greatly from the set value.
Page 31
Customer service Repair order and advice on faults Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. If you are unable to rectify the fault, please contact our C u s t o m e r s e r v i c e customer service.
Page 32
Table des matières f r Notice d'utilisation Consignes de sécurité Utilisation de l'appareil À propos de cette notice Mettre l'appareil sous tension Risque d'explosion Arrêt et remisage de l’appareil Risque d’électrocution Régler la température Risque d'engelures provoquées par le froid Congélation rapide Risque de blessure Risques dus au fluide frigorigène...
Page 33
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Risque d’électrocution Les installations et réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables Cet appareil est conforme aux dispositions de C o n s i g n e s d e s é c u r i t é pour l’utilisateur.
Page 34
Conformité d'utilisation Risques dus au fluide frigorigène Dégâts matériels Dans les tubulures du circuit frigorifique Pour éviter des dégâts matériels : circule une petite quantité de R600a, un fluide Ne vous servez jamais du socle, des ▯ frigorigène respectueux de l'environnement glissières ou des portes comme mais combustible.
Page 35
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Installation et branchement Emballage Étendue des fournitures P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour Tous les matériaux sont compatibles avec...
Page 36
Installation et branchement Installer l’appareil Profondeur de niche Une profondeur de niche de 56 cm est recommandée Lieu d’installation pour cet appareil. Si la niche est moins profonde (profondeur minimum = 55 cm), la consommation Plus l’appareil contient du fluide réfrigérant et plus d'énergie augmente légèrement.
Page 37
Installation et branchement Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il consomme donc Installez l'appareil à...
Page 38
Installation et branchement Avant la première utilisation Retirez la documentation informative et les rubans adhésifs ainsi que la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 45 Raccordement électrique Attention ! Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie.
Page 39
Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. Des différences par rapport aux illustrations sont P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l possibles.
Page 40
Présentation de l’appareil Eléments de commande Équipement (selon le modèle) Trappe du compartiment congélateur Vous pouvez retirer la trappe du compartiment congélateur : ▯ ouvrez la trappe du compartiment congélateur et retirez-la de la fixation. Touche ÿ Allume ou éteint l'appareil. Touche h compartiment congélateur Active ou désactive la congélation rapide.
Page 41
Utilisation de l'appareil Récipient Utilisation de l'appareil Vous pouvez retirer le bac : ▯ Tirez le bac à vous jusqu’à la butée, soulevez-le à Mettre l'appareil sous tension l’avant puis extrayez-le. U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Appuyez sur la touche ÿ.
Page 42
Alarme Arrêt et remisage de l’appareil Alarme Éteindre l'appareil A larme de porte Appuyez sur la touche ÿ. A l a r m e ▯ L’alarme relative à la porte (signal sonore permanent) L’appareil ne réfrigère plus. s’active si la porte de l’appareil est restée ouverte plus d’une minute.
Page 43
Compartiment congélateur Commencez par garnir le compartiment supérieur Compartiment congélateur avec des produits alimentaires. C'est là qu'ils seront congelés à cœur le plus rapidement. Si le compartiment supérieur ne suffit pas, stockez Le compartiment congélateur convient pour ceci : C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r la quantité...
Page 44
Compartiment congélateur Congélation de produits frais Fermez hermétiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments ne sèchent pas. frais et d’un aspect impeccable. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date de congélation.
Page 45
Dégivrer l’appareil Dégivrer l’appareil Bruits > Compartiment congélateur Bruits normaux D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l B r u i t s Grâce au système NoFrost entièrement automatique, Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le le compartiment congélateur ne se couvre pas de givre.
Page 46
Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … le dérangement vous-même.
Page 47
Service après-vente Conseils et réparations Service après-vente Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez S e r v i c e a p r è s - v e n t e s.v.p.
Page 48
Indice i t Istruzioni per l’uso Istruzioni di sicurezza Utilizzare l'apparecchio Su questo libretto d'istruzioni Accensione dell’apparecchio Pericolo di esplosione Spegnere e mettere fuori servizio l’apparecchio Pericolo di scarica elettrica Impostazione della temperatura Pericolo di ustioni da freddo Congelamento rapido Pericolo di lesioni Pericoli da refrigerante Allarme...
Page 49
Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Pericolo di scarica elettrica Le riparazioni male eseguite possono causare all'utente pericoli e danni considerevoli. Questo apparecchio è conforme alle vigenti I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a norme di sicurezza per le apparecchiature In caso di danni al cavo di collegamento: ▯...
Page 50
Istruzioni di sicurezza Pericoli da refrigerante Pericolo di asfissia Il circuito del refrigeratore contiene nei suoi Per apparecchi con serratura della porta: ▯ tubi piccole quantità del gas refrigerante conservare la chiave fuori della portata dei R600a non inquinante ma infiammabile. Esso bambini.
Page 51
Uso corretto Uso corretto Installazione e allacciamento Contenuto della confezione Utilizzare questo apparecchio U s o c o r r e t t o I n s t a l l a z i o n e e a l l a c c i a m e n t o ▯...
Page 52
Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Profondità della nicchia Per l'apparecchio si consiglia una profondità della Luogo d’installazione nicchia di 56 cm. Una minore profondità della nicchia – minimo 55 cm – fa aumentare leggermente Sussiste una relazione circa la quantità di gas l'assorbimento di energia.
Page 53
Installazione e allacciamento Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. Avvertenza: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raf- freddare con minore frequenza e consuma perciò...
Page 54
Installazione e allacciamento Prima del primo utilizzo Togliere il materiale d'informazione e rimuovere i nastri adesivi e il film protettivo. Pulire l’apparecchio. ~ "Pulizia" a pagina 61 Allacciamento elettrico Attenzione! Non collegare l'apparecchio ad una presa a risparmio energetico elettronica. Avvertenza: L'apparecchio può...
Page 55
Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio Queste istruzioni per l'uso sono valide per diversi modelli. Sono possibili differenze rispetto alle figure riportate. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o Apparecchio * Non in tutti i modelli.
Page 56
Conoscere l'apparecchio Elementi di comando Caratteristiche (non in tutti i modelli) Sportello del congelatore È possibile rimuovere lo sportello del congelatore: ▯ aprire lo sportello del congelatore e staccarlo dal supporto. Pulsante ÿ Accende o spegne l'apparecchio. Pulsante h congelatore Attiva o disattiva il congelamento rapido.
Page 57
Utilizzare l'apparecchio Contenitore Utilizzare l'apparecchio Il cassetto può essere rimosso: ▯ Estrarre il cassetto fino all’arresto, sollevarlo avanti Accensione dell’apparecchio ed estrarlo. U t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o Premere il tasto ÿ.
Page 58
Allarme Impostazione della temperatura Allarme Temperatura consigliata A llarme porta A l l a r m e Congelatore: –18 °C L’allarme porta (suono continuo) si attiva quando la porta dell’apparecchio resta aperta per oltre un minuto. Congelatore Chiudere la porta o premere il pulsante Ú. ▯...
Page 59
Congelatore Sfruttare interamente il volume utile Congelatore Per sistemare la massima quantità di surgelati: ▯ Se l'apparecchio è alto fino a 1300 mm: rimuovere I l congelatore è adatto per: C o n g e l a t o r e tutte le parti dell'attrezzatura interna (tranne quella ▯...
Page 60
Congelatore Congelamento di alimenti freschi Imballaggio idoneo: ▯ Film di plastica Congelare soltanto alimenti freschi e integri. ▯ Film tubolare in polietilene (PE) Gli alimenti che si consumano cotti, arrostiti o cotti ▯ Film di alluminio in forno sono più adatti per il congelamento rispetto agli alimenti che si consumano crudi.
Page 61
Sbrinamento Sbrinamento Rumori > C ongelatore R umori normali S b r i n a m e n t o R u m o r i Grazie al sistema NoFrost, completamente automatico, Ronzio: un motore è in funzione, ad es. gruppo nel congelatore non si forma ghiaccio.
Page 62
Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella se si riesce ad eliminare da G u a s t i , C h e f a r e s e ? soli le anomalie di funzionamento.
Page 63
Servizio di assistenza clienti Ordine di riparazione e consulenza in Servizio di assistenza clienti caso di guasti I dati di contatto di tutti i paesi sono reperibili Contattate il nostro servizio assistenza clienti, nel caso nell'elenco dei centri di assistenza clienti allegato. S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i in cui non è...
Page 64
Inhoud n l Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Apparaat bedienen Over deze gebruiksaanwijzing Apparaat inschakelen Kans op explosie Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen Risico van een elektrische schok Temperatuur instellen Verbrandingsgevaar door kou Snelvriezen Risico op letsel Gevaren door of van het koelmiddel Alarm Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Deuralarm...
Page 65
Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Risico van een elektrische schok Onvakkundige installatie en reparaties kunnen groot gevaar opleveren voor de gebruiker van Dit apparaat voldoet aan de geldende V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n het apparaat.
Page 66
Veiligheidsvoorschriften Gevaren door of van het koelmiddel Materiële schade De leidingen van het koelcircuit bevatten een Om materiële schade te voorkomen: kleine hoeveelheid van het milieuvriendelijke, Niet op de sokkel, uitschuifdelen of deuren ▯ maar brandbare koelmiddel R600a. Dit is niet staan of leunen.
Page 67
Bestemming van het apparaat Correct gebruik van het apparaat Installeren en aansluiten Inhoud van de verpakking Gebruik dit apparaat B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t I n s t a l l e r e n e n a a n s l u i t e n ▯...
Page 68
Installeren en aansluiten Apparaat installeren Nisdiepte Voor het apparaat wordt een nisdiepte van 56 cm De juiste opstelplaats aanbevolen. Bij een kleinere nisdiepte – minstens 55 cm – wordt het energieverbruik iets hoger. Hoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld.
Page 69
Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het apparaat min- der vaak te koelen en verbruikt daardoor minder stroom.
Page 70
Installeren en aansluiten Voor het eerste gebruik Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen. Apparaat schoonmaken. ~ "Schoonmaken" op pagina 77 Elektrische aansluiting Attentie! Het apparaat niet aansluiten op een elektronische electronische energiebesparende stekker. Aanwijzing: U kunt het apparaat aansluiten op netvoedingsinverters en sinusinverters.
Page 71
Het apparaat leren kennen Het apparaat leren kennen Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Daarom zijn er afwijkingen tussen de H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n afbeeldingen en uw apparaat mogelijk.
Page 72
Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Uitrusting (niet bij alle modellen) Klep van het vriesvak U kunt de klep van het vriesvak verwijderen: ▯ Klep van het vriesvak openen en uit de bevestiging losmaken. Toets ÿ Schakelt het apparaat in of uit. Toets h vriesvak Schakelt het snel invriezen in of uit.
Page 73
Apparaat bedienen Reservoir Apparaat bedienen U kunt de lade verwijderen: ▯ Reservoir tot aan de aanslag uittrekken, vooraan Apparaat inschakelen optillen en verwijderen. A p p a r a a t b e d i e n e n Toets ÿ indrukken. Het apparaat begint te koelen.
Page 74
Alarm Temperatuur instellen Alarm Aanbevolen temperatuur D euralarm A l a r m Vriesvak: –18 °C Het deuralarm (aanhoudend geluidssignaal) wordt ingeschakeld wanneer de deur van het apparaat langer Vriesvak dan een minuut openstaat. Deur sluiten of op toets Ú drukken. ▯...
Page 75
Vriesvak Vriesvermogen volledig benutten Vriesvak Om de maximale hoeveelheid diepvrieswaren onder te brengen: Het vriesvak is geschikt voor: V r i e s v a k ▯ Tot een apparaathoogte van 1.300 mm alle ▯ bewaren van diepvriesproducten; uitrustingsdelen – behalve het bovenste – verwijderen.
Page 76
Vriesvak Verse levensmiddelen invriezen Als verpakking geschikt: ▯ kunststoffolie; Uitsluitend verse en onberispelijke levenmiddelen ▯ invriezen. wrapfolie van polyethyleen (PE); ▯ aluminiumfolie; Levensmiddelen die gekookt, gebraden of gebakken worden geconsumeerd, zijn geschikter voor invriezen ▯ diepvriesdozen. dan levensmiddelen die rauw worden gegeten. Geschikte afsluitingen: Om voedingswaarde, aroma en kleur zo goed mogelijk ▯...
Page 77
Ontdooien Ontdooien Geluiden > V riesvak N ormale geluiden O n t d o o i e n G e l u i d e n Door het volledig automatische NoFrost-systeem blijft Brommen: Er loopt een motor, bijv. koelaggregaat, de vriesvak ijsvrij. Ontdooien is overbodig. ventilator.
Page 78
Storingen, wat te doen? Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat u de klantenservice belt. S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? De temperatuur wijkt erg af van de instelling.
Page 79
Servicedienst Verzoek om reparatie en advies bij Servicedienst storingen De contactgegevens in alle landen vindt u in de Als het u niet lukt om de storing zelf te verhelpen, kunt u bijgesloten lijst met Servicedienstadressen. S e r v i c e d i e n s t contact opnemen met onze klantenservice.