Page 1
BPBL40L00 BPB40L810 BACKPACK BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE À DOS MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR DE MOCHILA MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com BLF446...
Page 3
English Description......4 10.6 Install the battery pack....10 10.7 Remove the battery pack....11 Purpose...........4 10.8 Adjust the harness......11 Overview......... 4 10.9 Remove the harness.....12 Important safety Operation......12 instructions......4 11.1 Start the machine......12 Battery-operated power 11.2 Stop the machine......
Page 4
English • Do not allow to be used as a toy. DESCRIPTION Close attention is necessary when used by or near children. PURPOSE • Use only as described in this The machine is used to propel air out of a tube to move unwanted materials such as leaves in the yard.
Page 5
English • Keep firm footing and balance. Do person responsible for their safety. not overreach. Overreaching can Children should be supervised to result in loss of balance. ensure that they do not play with the machine. • Do not use the tool if the switch does not turn it on or off.
Page 6
• Unit should only be serviced by a qualified repair technician using only Greenworks replacement parts. This will prolong the life of the unit and maintain product safety. • Don't modify or attempt to repair the...
Page 7
English Symbol Explanation PROPOSITION 65 Current WARNING Power This product contains a chemical known to the state of California Time to cause cancer, birth defects or Revolutions, strokes, sur- other reproductive harm. Some /min face speed, orbits etc., dust created by power sanding, per minute sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains...
Page 8
English this machine: Lithium-ion, a toxic RISK LEVELS material. The following signal words and WARNING meanings are intended to explain the levels of risk associated with this Discard all toxic materials in product. a specified manner to prevent contamination of the environment. SYM- SIGNAL MEANING...
Page 9
English WARNING WARNING If the battery pack cracks or breaks, • If parts of the machine are damaged, do not use the machine. with or without leaks, do not recharge • If you do not have all the parts, do not operate the it and do not use.
Page 10
English Turn the rear blower tube in the direction of the 10.3 INSTALL THE CONNECTING TUBE slot until the tabs lock into position. WARNING Align the rib (12) on the connecting tube with the Put the cord in the cord retainer. slot (13) in the flexible tube.
Page 11
English When you hear a click, the battery pack is installed. 10.7 REMOVE THE BATTERY PACK Push and hold the battery release button. Remove the battery pack from the machine. 10.8 ADJUST THE HARNESS Fit the backpack on your back. Pull the ends of the straps down to tighten the harness.
Page 12
English NOTE Wait until the motor stops after you stop the machine. 11.3 CRUISE CONTROL LEVER Pull the cruise control lever (2) clockwise to increase the speed. This will lock the speed at the desired setting. Push the cruise control lever counter clockwise to decrease the speed.
Page 13
English • Make sure that children cannot come near the MAINTENANCE machine. TROUBLESHOOTING CAUTION Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based PROBLEM POSSIBLE SOLUTION materials touch the plastic parts. Chemicals can CAUSE cause damage to the plastic, and make the plastic unserviceable.
Page 14
LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
Page 15
Français Description......16 10.4 Installez le tube arrière du souffleur........23 But..........16 10.5 Installez le tube avant du Aperçu...........16 souffleur........23 Instructions importantes 10.6 Installer le bloc-batterie....24 sur la sécurité.......16 10.7 Retirer le bloc-batterie....24 Outils fonctionnant sur 10.8 Ajustez le harnais......24 batterie........
Page 16
Français • N'utilisez pas sur des surfaces DESCRIPTION humides. • Ne chargez pas l'appareil à l'extérieur. La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un tube pour déplacer les matériaux indésirables tels que • N'utilisez jamais comme jouet. Une les feuilles dans la cour. Certaines machines aspirent attention particulière est nécessaire également les feuilles et les petites brindilles dans un aspirateur et les déchiquettent dans un sac.
Page 17
Français adulte d'opérer la machine sans qu'il qui peuvent être jetés ou s'emmêler ait la formation nécessaire. dans la machine. • Portez des pantalons longs, des • Utilisez uniquement des pièces souliers de travail et des gants épais. de rechange et des accessoires Évitez de porter des vêtements identiques du fabricant.
Page 18
Français • Utilisez uniquement le chargeur • N'incinérez pas l'appareil même s'il fourni par le fabricant pour recharger. est extrêmement endommagé. Les batteries peuvent exploser dans le • Utilisez les appareils uniquement feu. avec des bloc-batteries spécialement conçus à cet effet. L'utilisation de •...
Page 19
Français • Éloignez les enfants de la zone PROPOSITION 65 de travail et placez-les sous la surveillance d'un adulte responsable. AVERTISSEMENT • Ne laissez pas un enfant de moins Ce produit contient un produit de 14 ans utiliser cette machine. Les chimique connu dans l'état enfants de 14 ans et plus doivent de Californie comme étant...
Page 20
Français Veuillez les étudier et apprendre leur Symbole Explication signification. Une bonne interprétation Si vous n'empêchez pas de ces symboles vous permettra de l'introduction des vête- mieux utiliser l'outil et de manière plus ments amples dans la sécuritaire. prise d'air, vous risquez de vous blesser.
Page 21
Français Les matières toxiques et corrosives ci- SYM- SIGNAL SIGNIFICATION dessous se trouvent dans les batteries utilisées dans cette machine : Lithium- ion, une substance toxique. DANGER Indique une situa- tion dangereuse AVERTISSEMENT imminente qui, si Éliminez toutes les substances elle n’est pas évit- toxiques d'une manière spécifiée ée, peut entraîner...
Page 22
Français AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se • Si les pièces de la machine sont endommagées, ne l’utilisez pas. brise, avec ou sans fuites, ne • Si vous n'avez pas toutes les pièces, n'utilisez pas la rechargez pas et ne l'utilisez la machine.
Page 23
Français 10.3 INSTALLEZ LE TUBE DE CONNEXION 10.4 INSTALLEZ LE TUBE ARRIÈRE DU SOUFFLEUR Alignez les rainures sur le tube arrière du souffleur (5) avec les languettes sur le tube de connexion (6). Alignez la languette (12) du tube de connexion Faites tourner le tube arrière du souffleur dans le avec la fente (13) du tube flexible.
Page 24
Français 10.6 INSTALLER LE BLOC-BATTERIE AVERTISSEMENT • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le, au besoin. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le bloc- batterie. • Lisez, comprenez et suivez les instructions du manuel du bloc-batterie et du chargeur.
Page 25
Français REMARQUE Installez solidement le support dorsal contre votre dos de manière sécuritaire. 11.2 ARRÊTER LA MACHINE Lâchez la gâchette pour arrêter la machine. REMARQUE Attendez que le moteur s'arrête après avoir arrêté la machine. 10.9 RETIREZ LE HARNAIS 11.3 LEVIER DE RÉGULATEUR DE VITESSE Ouvrez les fixations à...
Page 26
Français REMARQUE TRANSPORT ET ENTREPOSAGE L'utilisation du bouton turbo décharge la batterie très AVERTISSEMENT rapidement. N'utilisez le bouton turbo qu'en cas de besoin. Retirez la batterie de la machine avant de la transporter et de l’entreposer. 11.5 CONSEILS SUR L'UTILISATION 13.1 DÉPLACEZ LA MACHINE •...
Page 27
Français de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre. DONNÉES TECHNIQUES Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans Voltage des conditions normales d'utilisation, sans frais pour le client. Cette garantie n'est valable que pour les Volume d’air...
Page 28
Français VUE ÉCLATÉE No de pièce Description é R0201983-00 Tube avant du souffleur R0201984-00 Tube arrière du souffleur R0201986-00 Tuyau flexible R0201992-00 Tube de connexion R0201993-00 Harnais R0201994-00 Ensemble du bouton...
Page 29
Español Descripción......30 10.5 Instalación del tubo soplador delantero........37 Finalidad........30 10.6 Instalación de la batería....37 Perspectiva general...... 30 10.7 Retirada de la batería....38 Instrucciones 10.8 Ajuste del arnés......38 importantes de seguridad... 30 10.9 Retirada del arnés......39 Herramientas eléctricas Funcionamiento....
Page 30
Español • No utilice sobre superficies DESCRIPCIÓN húmedas. FINALIDAD • No cargue la unidad en exteriores. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo • No deje que se utilice como un para mover materiales no deseados, como hojas en juguete.
Page 31
Español sueltas o joyas que puedan pieza puede generar un riesgo o engancharse en las piezas móviles producir daños en el producto. de la máquina o su motor. • Para reducir el riesgo de descarga • No fuerce la herramienta. Utilice eléctrica –...
Page 32
Greenworks. Esto Estas medidas de seguridad prolongará la vida útil de la unidad y preventivas reducen el riesgo de que mantendrá...
Page 33
Español supervisión por parte de uno de sus PROPUESTA 65 progenitores. • Manténgase alerta y apague el AVISO aparato si un niño o cualquier otra Este producto contiene una sustancia persona entra en la zona de trabajo. química conocida en el estado •...
Page 34
Español de estos símbolos le permitirá manejar Símbolo Explicación la herramienta mejor y de manera más Si no se mantiene el ca- segura. bello largo lejos de la entrada de aire, podrían Símbolo Explicación producirse lesiones per- Tensión sonales. Corriente Las palas giratorias del rotor pueden producir le- Potencia...
Page 35
Español en esta máquina: Ion de litio, un SÍM- INDICA- SIGNIFICADO material tóxico. CIÓN AVISO PELIGRO Indica una situa- Deseche todos los materiales ción de peligro in- tóxicos de una manera especificada minente que, de para evitar la contaminación del no evitarse, pro- medio ambiente.
Page 36
Español Abra el embalaje. AVISO Lea la documentación que se proporciona en la caja. Si la batería se agrieta o se rompe, Retire todas las piezas sin montar de la caja. con o sin fugas, no la recargue ni Retire la máquina de la caja. la utilice.
Page 37
Español Introduzca el extremo del tubo de conexión (6) en AVISO el tubo flexible. Introduzca el tubo de conexión en el tubo flexible. Coloque el cable en el soporte del cable. Ponga la abrazadera de manguera (14) alrededor del tubo flexible. 10.5 INSTALACIÓN DEL TUBO SOPLADOR DELANTERO...
Page 38
Español 10.7 RETIRADA DE LA BATERÍA Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la batería. Retire la batería de la máquina. 10.8 AJUSTE DEL ARNÉS Póngase la mochila en la espalda. Tire de los extremos de las correas hacia abajo para apretar el arnés.
Page 39
Español NOTA Espere hasta que el motor se detenga tras detener la máquina. 11.3 PALANCA DE CONTROL DE CRUCERO Tire de la palanca de control de crucero (2) en sentido horario para aumentar la velocidad. Esto bloqueará la velocidad en el ajuste deseado. Empuje la palanca de control de crucero en sentido antihorario para disminuir la velocidad.
Page 40
Español • Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a MANTENIMIENTO la máquina. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que quede inservible.
Page 41
GARANTIE LIMITÉE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037 GARANTÍA LIMITADA Por la presente Greenworks garantiza este producto, VISTA DESPIEZADA al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de tres (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará...
Page 42
Español Nº Nº pieza Descripción R0201983-00 Tubo soplador delantero R0201984-00 Tubo soplador trasero R0201986-00 Manguera flexible R0201992-00 Tubo de conexión R0201993-00 Arnés R0201994-00 Conjunto del mando...