Télécharger Imprimer la page

Technibel Climatisation GRF97R5I Notice D'installation page 31

Climatiseur split, utilise le nouveau réfrigérant r410a
Masquer les pouces Voir aussi pour GRF97R5I:

Publicité

D
INSTALLATION OF THE CONDENSATE DRAIN PIPE.
EG
Utilise a hard, well insulated PVC pipe
a flexible PVC or gummy hose
The connection must be well insulated, using foamed polyethylene
8mm).
INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE SCARICO CONDENSA.
I
Utilizzare un tubo in PVC rigido
isolato e fissarlo all'unità tramite un manicotto flessibile
oppure in gomma, fissato con fascette stringitubo
Il giunto deve essere ben isolato con polietilene espanso
INSTALLATION DU TUBE DE SORTIE DES CONDENSÂTES.
F
Utilisez un tube en PVC rigide
à l'unité au moyen d'un tube flexible
j
d'installation
.
Le branchement doit être bien isolée en mousse de polyéthylène
épaisseur de 8 mm.
AUFSTELLUNG DER DRÄNLEITUNG.
D
Ein stiffes, gut isoliertes PVC Rohr
verwenden und es an die Einheit durch einer geschmeidigen PVC oder Gummi
i
Dränmuffe
befestigen; befestigen Sie es stark mit Schlauchschellen
Die Verbindung muß mit geschäumter Polyethylenisolierung
isoliert werden.
INSTALACION DE LOS TUBOS DE DRENAJE.
E
Utilizar un tubo de PVC rígido
con un manguito flexible en PVC o goma
La conexión debe ser aislada con espuma de polietileno
INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO DE DESCARGA CONDENSAÇÃO
P
Utilizar um tubo em PVC rígido
isolado e fixá-lo à unidade através de uma luva flexível
de borracha, fixada com braçadeiras para tubos
A junta deve ser bem isolada com polietileno expandido
E E G G K K A A T T A A S S T T A A S S H H T T H H S S S S W W L L H H N N W W S S E E W W S S E E K K F F O O R R T T W W S S H H S S T T H H S S U U G G R R O O P P O O I I H H S S H H S S
GR
Crhsimopoieiv s te ev n a swlhv n a apov sklhrov plastiko tuv p ouPVC
eswterikhv diav m etro 18 cil., katav l lhla monwmev n o kai sterewv s te ton
sthn monav d a me ev n an euv k ampto suv n desmo suv x euxh"
plastikov tuv p ou PVC hv apov lav s tico, ton opoiv o qa sterewv s ete me
katav l lhlou" sfikthv r e"
H av r qrwsh qa prev p ei na eiv n ai kalav monwmev n h me diogkwmev n o afrov apov
k
poluaiqulev n io
pav c ou" 8 cil.
7
h
(I.D. 18 mm) and fix it to the unit using
i
; tighten firmly with hose bands
h
diametro interno 18 mm, adeguatamente
j
.
h
diamètre interne 18 mm, bien isolé et fixez le
i
en PVC ou en gomme; fixez avec colliers
h
mit einem Innendurchmesser von 18 mm
h
diámetro interno 18 mm y fijarlo a la unidad
i
; fijar bien con las abrazaderas
h
diâmetro interno de 18 mm, adequadamente
j
.
j
.
j
.
k
(thickness
i
in PVC morbido
k
spessore 8 mm.
k
avec
j
.
k
(Dicke 8 mm)
j
.
k
de 8 mm de espesor.
i
em PVC macia ou
k
espessura 8 mm.
h
me
i
apov malakov

Publicité

loading