Page 2
Table of Contents English 29 Polski 50 Română 52 Français 31 Slovenčina 54 Deutsch 33 Español 35 Bahasa Indonesia 57 ျမန္ မ ာ Italiano 37 Português 40 Türkçe 62 Nederlands 42 Русский 64 Čeština 44 Українська 66 Dansk 46 العربية Magyar 48...
Page 29
Alarm Output 30 VDC ④ ③ (10A 250VAC) ② ~220V AC OUT (n) ① ① OUT (n) OUT (n) OUT (n) ① Relay output/ Sortie relais/ Relaisausgang/ Salida de relé/ Uscita relè/ Saída de relé/ Relaisuitgang/ Výstup relé/ ထပ္ ဆ င္ ့ ထို တ ္ လ ႊ င ္ ့ မ ႈ / Relæudgang/ Relékimenet/ Wyjście przekaźnikowe/ Ieşire releu/ Výstup relé/ Output relai/ Röle çıkışı/Релейный...
Page 30
FCC Conditions Please find the latest version of this Manual at the Hikvision This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation website (https://www.hikvision.com/).
Page 31
battery information. The battery is marked with this symbol, Laser Class 2 Information which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Page 32
Using Environment et d’autres marques de commerce When any laser equipment is in use, make sure that the et logos de Hikvision appartiennent à Hikvision dans divers device lens is not exposed to the laser beam, or it may burn pays.
Page 33
Appareil équipé de laser Ce produit et, le cas échéant, les accessoires qui Seuls les professionnels peuvent utiliser l’appareil avec le l’accompagnent, sont estampillés « CE » et sont module laser. donc conformes aux normes européennes harmonisées en vigueur répertoriées sous la NE regardez PAS la source lumineuse lorsqu’elle est allumée.
Page 35
PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN VERBINDUNG kann dieses Produkt Funkstörungen zu verursachen, die MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN möglicherweise vom Benutzer durch geeignete Maßnahmen HIKVISION ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN zu beseitigen sind. ODER VERLUSTE INFORMIERT WAR. Sicherheitshinweis SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS DAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET.
Page 37
2012/19/UE (directiva RAEE, residuos de y otras marcas comerciales y aparatos eléctricos y electromagnéticos): En la logotipos de Hikvision son propiedad de Hikvision en Unión Europea, los productos marcados con este diferentes jurisdicciones. símbolo no pueden ser desechados en el sistema de basura municipal sin recogida selectiva.
Page 38
IEC 60950-1 o IEC 62368-1. Advertencia: El objetivo de esta etiqueta es indicar que la radiación láser emitida por el dispositivo puede causar Consulte la etiqueta del dispositivo para conocer la fuente de lesiones oculares, quemaduras cutáneas o hacer arder alimentación normalizada.
Page 39
Hikvision sono di proprietà di Hikvision Per maggiori informazioni, consultare: www.recyclethis.info. nelle varie giurisdizioni. Direttiva 2006/66/CE, modificata dalla direttiva...
Page 40
evitare di schiacciarle o tagliarle, per prevenire il rischio di Installazione esplosioni. Installare l'attrezzatura seguendo le istruzioni del presente Non lasciare le batterie in ambienti con temperature manuale. estremamente alte, perché possono esplodere o perdere Per evitare il rischio di lesioni personali, questa attrezzatura liquidi o gas infiammabili.
Page 42
Divergência do feixe: 6°/12° Advertência Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, Potência máx.: 500 mW este produto pode provocar interferências de rádio, caso em MPE na NOHD (Distância nominal de risco ocular) (11 m): 0,04 que o utilizador pode ser obrigado a adotar as medidas adequadas.
Page 43
PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING Emergência TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION OP DE HOOGTE IS Caso o dispositivo emita fumo, odores ou ruídos, desligue a GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES.
Page 44
uitgezonden laserstraling van het apparaat oogletsel, Opmerking: De producten met een ingangsspanning van 50 tot 1000 VAC of 75 tot 1500 VDC voldoen aan de Richtlijn verbranding van de huid of brandbare stoffen kan 2014/35/EU (LVD), en de restproducten voldoen aan de veroorzaken.
Page 46
ČI BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI ČINNOSTÍ hořlavé kapaliny nebo plynu. SOUVISEJÍCÍCH S JADERNÝMI VÝBUŠNINAMI NEBO Nevystavujte baterii extrémně nízkému tlaku vzduchu, NEBEZPEČNÝM JADERNÝM PALIVOVÝM CYKLEM ČI protože by mohlo dojít k výbuchu nebo úniku hořlavé K PODPOŘE PORUŠOVÁNÍ LIDSKÝCH PRÁV. kapaliny nebo plynu.
Page 48
SLUTANVENDELSER, HERUNDER UDVIKLING ELLER Efterlad IKKE batteriet i omgivelser med ekstremt høje FREMSTILLING AF MASSEØDELÆGGELSESVÅBEN, UDVIKLING temperaturer, da det kan medføre en eksplosion eller lækage ELLER PRODUKTION AF KEMISKE ELLER BIOLOGISKE VÅBEN, af brandfarlig væske eller luftart. AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DER ER KNYTTET TIL Udsæt ikke batteriet for omgivelser med ekstremt lavt ATOMBOMBER ELLER USIKKERT REAKTORBRÆNDSEL, ELLER lufttryk, da det kan medføre en eksplosion eller lækage af...
Page 50
Az akkumulátor nem megfelelő típussal történő SZELLEMI TULAJDONRA, ADATOK VÉDELMÉRE ÉS EGYÉB SZEMÉLYES ADATOKRA VONATKOZÓ JOGOKAT. A TERMÉKET helyettesítése hatástalanná tehet egy biztonsági berendezést NEM HASZNÁLHATJA TILTOTT CÉLRA, BELEÉRTVE A (például bizonyos típusú lítiumion-akkumulátorok esetében). TÖMEGPUSZTÍTÓ FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY Tilos az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe tenni, illetve GYÁRTÁSÁT, A VEGYI VAGY BIOLÓGIAI FEGYVEREK összetörni vagy szétvágni, mert ez robbanást okozhat.
Page 52
Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIA przepisami, rozporządzeniami dotyczącymi korzystania WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA BEZPIECZEŃSTWA z wyposażenia elektrycznego i przepisami W INTERNECIE. FIRMA HIKVISION ZAPEWNI JEDNAK POMOC przeciwpożarowymi. TECHNICZNĄ W ODPOWIEDNIM CZASIE, JEŻELI BĘDZIE Bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych TO WYMAGANE.
Page 53
spowodowane przez nieautoryzowane prace naprawcze lub konserwacyjne. Konieczna jest regularna wymiana kilku podzespołów urządzenia (np. kondensatora elektrolitycznego). Przeciętny okres użytkowania może być różny, dlatego zalecane jest regularne sprawdzanie stanu technicznego podzespołów. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z dystrybutorem. Długość...
Page 54
Vă rugăm să găsiţi cea mai 1000 V c.a. sau 75 şi 1500 V c.c. sunt conforme cu Directiva recentă versiune a acestui manual pe site-ul web Hikvision 2014/35/UE (LVD), iar restul produselor sunt conforme cu (https://www.hikvision.com/).
Page 55
sigură sau în zona care nu este expusă direct la lumină. Alimentare electrică Atunci când asamblaţi, instalaţi sau întreţineţi dispozitivul, NU Sursa de alimentare trebuie să îndeplinească cerinţele sursei aprindeţi lumina şi nu purtaţi protecţie pentru ochi. de alimentare limitată sau cerinţele PS2 conform standardului IEC 60950-1 sau IEC 62368-1.
Page 57
Skontrolujte, či je stena dostatočne pevná, aby udržala Batériu nenechávajte v prostredí s mimoriadne vysokou teplotou, čo môže viesť k výbuchu alebo úniku horľavých minimálne osemnásobok hmotnosti zariadenia a držiaka. kvapalín alebo plynov. Pred pripájaním, inštaláciou alebo demontážou zariadenia sa Batériu nevystavujte mimoriadne nízkemu tlaku vzduchu, čo uistite, že je odpojené...
Page 59
telah mendapat instruksi tentang alasan pembatasan yang PERHATIAN: Risiko ledakan jika baterai diganti dengan jenis yang salah. diterapkan ke lokasi tersebut dan mengenai langkah pencegahan yang harus dilakukan. Penggantian baterai yang tidak tepat dengan baterai dari jenis yang salah dapat memengaruhi keamanan (misalnya, Pemasangan untuk beberapa jenis baterai litium).
Page 64
ARIZALARLA BİRLİKTE" VE "OLDUĞU GİBİ" SUNULMUŞTUR. önlemleri alması gerekebilir. HIKVISION, TİCARETE ELVERİŞLİLİK, TATMİN EDİCİ KALİTE Güvenlik Talimatı VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK DA DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR Uyarılar GARANTİ VERMEZ. ÜRÜNÜN SİZİN TARAFINIZDAN KULLANIMI Yasalar ve Yönetmelikler...
Page 66
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ пунктах приема отходов. Для получения дополнительной ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО информации посетите сайт www.recyclethis.info. РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ Внимание ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ, Данное оборудование относится к классу «A». При...
Page 67
Информация о лазере класса 2 использовать отдельные адаптеры питания для каждого устройства, так как перегрузка адаптера может привести к перегреву и/или возникновению пожара. Безопасность системы Помните, что вы несете ответственность за конфигурирование всех паролей и прочих параметров ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ безопасности устройства, а также за сохранность своего имени...
Page 69
Це обладнання має встановлюватися разом із джерелом ОБЕРЕЖНО: Гарячі деталі! Будьте обережні, щоб не безперебійного живлення (ДБЖ) задля запобігання ризику обпекти пальці о деталі. вимкнення й перезавантаження. Ця етикетка означає, що деталь Батарея може нагріватися, і тому її не слід торкатися, не...
Page 71
.وفئة التصنيف التركيب .لتجنب خطر إعادة التشغيل يجب تركيب هذا الجهاز مع وحدة .ث ب ّت الجهاز وفق ا للتعليمات الواردة في هذا الدليل البطارية يمات لمنع اإلصابة، يجب تثبيت هذا الجهاز بإحكام في السقف/الحائط وفق ا لتعل .التثبيت يها هذا...