Page 3
S A F E T Y I N S T R U C T I O N S Manuel d'instruction - avant la première mise en service, vérifier si le sens de rotation est correct. Lire le manuel d'instruction en premier! - tout dysfonctionnement, tel qu’un bruit inhabituel, Mesures générales de sécurité...
Page 4
Précautions à prendre avec un moteur connecté Transport Si une intervention doit être accomplie sur un moteur Pour éviter tout dommage, conserver le convertisseur connecté ou sur une machine entraînée, la tension de fréquence dans son emballage d'origine durant le d'alimentation doit toujours être sectionnée du conver- transport.
Page 5
Installation électrique Nettoyage Respecter les dispositions générales suivantes pour ce Pour éviter les problèmes de refroidissement, nettoyer qui concerne l’installation électrique : régulièrement les éléments composant le moteur com- - EN61800-5 pact. Dans la plupart des cas, un jet d’air comprimé suf- Installations électriques jusqu’à...
Page 6
T A B L E D E S M A T I E R E S I N F O R M A T I O N G E N E R A L E ..9 4.2.2 Fonctions autorisation et Arrêt.........
Page 7
5.4.1 Marche/Arrêt [310]........... 39 5.5.15 DigIn 5 [425] ............. 52 5.4.2 Temps d'accélération [311] ........39 5.5.16 DigIn 6 [426] ............. 53 5.4.3 Temps d'Accélération pour PotMot [312]....40 5.5.17 DigIn 7 [427] ............. 53 5.4.4 Temps d'Accélération pour la Fréquence Min [313] 40 5.5.18 DigIn 8 [428] .............
Page 8
L I S T E D E S T A B L E S 5.9.13 Valeur du Comparateur Analogique 1 [821] ... 64 5.9.14 Constante du Comparateur Analogique 1 [822]..64 Table 1 Standards ............. 11 5.9.15 Valeur du Comparateur Analogique 2 [823] ... 65 Table 2 Indication des LED ..........
Page 9
L IS TE D E S P L A N S Fig. 58 Fonction de réglage du Gain AnIn......50 Fig. 59 Référence inversée ..........50 Fig. 1 Numéro du Type ............10 Fig. 60 Fonction MotPot............52 Fig.
Page 10
I N F O R M A T I O N G E N E R A L E Introduction Description Le convertisseur de fréquence est destiné au contrôle Ce manuel d'instruction décrit l'installation et l'utilisa- de pompes et ventilateurs ayant une caractéristique de tion des convertisseurs de fréquence ayant les codes charge quadratique et beaucoup d'autres applications Type suivants:...
Page 11
Utilisation du manuel Numéro du Type d'instruction Fig. 1 donne un exemple de la numérotation du code Type utilisé sur tous les convertisseurs. Dans ce manuel d'instruction, le mot "convertisseur" est utilisé pour désigner le convertisseur de fréquence complet comme une simple unité. Example: Vérifier que le numéro de version logiciel sur la CDU 40-026-...
Page 12
Standards Les convertisseurs décrits dans ce manuel d'instruction sont conformes aux standards comme définis dans la table 1 : Directive Machine, Directive CEM et la Directive basse tension. Voir les déclarations de confor- mité et le certificat du constructeur. Contacter votre fournisseur pour plus d'informations.
Page 13
I N S T A L L A T I O N E T F O N C T I O N N E M E N T D E S M O D É L E N E T M O D É...
Page 14
2.1.3 Exemple de connexion REMARQUE ! Cet exemple illustre la configuration des bornes à la sortie d’usine. Il convient de procéder à des modifications Les bornes de la télécommande sont situées derrière le pour utiliser le panneau de commande portable (voir chapitre couvercle du convertisseur.
Page 15
Modèle C Table 3 Fonctions bloquées 2.2.1 Généralités MENU Fonctions Paramètre Ce modèle est commandé à partir du panneau situé sur Contrôle Réf Distance l’avant du convertisseur. Le convertisseur est équipé de 4 touches de commande et 3 diodes d’état. Le modèle Contrôle Marche/Arrêt Distance C peut être combiné...
Page 16
2.2.3 Exemple de connexion REMARQUE ! Cet exemple illustre la configuration des bornes à la sortie d’usine. Il convient de procéder à des modifications Les bornes de la télécommande sont situées derrière le pour utiliser le panneau de commande portable (voir chapitre couvercle du convertisseur.
Page 17
I N S T A L L A T I O N E T C O N N E X I O N Connexion des signaux de REMARQUE ! Les fonctions des entrées et sorties décrites dans la Table 6 sont les réglages par défaut. Veuillez vous référer au contrôle, réglages par défaut chapitre 5.
Page 18
Connexions des signaux de contrôle en accord avec les directives CEM Capteur ATTENTION ! De façon à convenir aux directives CEM pression Carte de (voir § 1.6, page 11) il est absolument nécessaire que (exemple) contrôle les instructions d'installation, comme décrite dans ce manuel, soient suivies correctement.
Page 19
3.2.4 Câbles torsadés Les signaux digitaux et analogiques sont moins sensi- bles aux interférences si les câbles les transportant sont " torsadés ". Cela peut certainement être recommandé si des câbles blindés ne peuvent être utilisés comme décrit dans § 3.2.2, page 17. En torsadant les fils, les zones exposées sont minimisées.
Page 20
Définitions Dans ce manuel, les définitions suivantes sont utilisées pour le courant, le couple et la fréquence. Table 8 Définitions Description Unité Courant d'entrée nominal du con- A, RMS vertisseur Courant de sortie nominal du con- A, RMS vertisseur Courant moteur nominal A, RMS Puissance nominale du convertis- seur...
Page 21
F O N C T I O N N E M E N T D U C O N V E R T I S S E U R D E F R E Q U E N C E Quand l'alimentation est appliquée, tous les réglages sont chargés depuis une mémoire non volatile PROM).
Page 22
4.1.2 Indication des LED 4.1.4 Touches de contrôle Les LED vertes et rouges du panneau de contrôle ont Les touches de contrôle donnent les commandes de les fonctions suivantes: Marche/Arrêt, et Reset directement depuis le panneau de contrôle. Par défaut, les touches sont désactivées. Avec les fonctions Ctrl Marche/Arrêt [213], les tou- ches peuvent être activées.
Page 23
4.1.6 Structure du menu JEUX DE PARAMETRES Le menu consiste en trois niveaux. 4 jeux de paramètres comme : temps d'Acc/Déc, • Menu principal:Il s'agit du menu supérieur réglage fréquence, limitation de couple, réglage de • (Comptage en centaines) contrôle PID etc..Chaque Jeu de Paramètres peut •...
Page 24
4.1.9 Exemple de programmation Cet exemple montre comment programmer la modifi- PREC SUIV cation du réglage du temps d'Acc. de 2.0 en 4.0 s. Le clignotement du curseur indique qu'un change- ment a été effectué, mais n'est toujours pas sauvegardé. A ce moment, si l'alimentation chute, la modification MENU PRINC.
Page 25
Fonctionnement des fonctions FONCTION ARRÊT : Marche/Arrêt/Autorisation/Reset Autorisation Par défaut, toutes les commandes relatives à Marche/ L'entrée doit être active (HI) pour permettre tous Arrêt sont programmées pour un fonctionnement à signaux de Marche. Si l'entrée devient basse, la sortie distance via les entrées sur le bornier X1 de la carte de du convertisseur est immédiatement dé-validée et le contrôle.
Page 26
REMARQUE ! Les entrées contrôlées par front sont conformes à Les exemples développés dans ce paragraphe et le sui- la Directive machine (voir § 1.6, page 11), si les entrées sont vant ont leurs sélections d'entrée comme montré dans directement utilisées pour démarrer et arrêter la machine. la Fig.
Page 27
4.2.6 Sens de rotation et direction Le sens de rotation peut être contrôlé par: Jeu de paramètre A - Les commandes MrchD/MrchG du panneau de Marche/Stop Jeu B contrôle. - Les commandes MrchD/MrchG du bornier -Fréquences Jeu C (terminal 1-22). Jeu D - Via les options d'interface série.
Page 28
Avec ces réglages, de nombreuses possibilités sont dis- Table 13 Fonctions du jeu de paramètres ponibles. Quelques idées sont données ici: Sélection Multi fréquence • Marche/Arrêt [310] Dans un unique Jeu de Paramètres, les 7 fréquences préfixées sont sélectionnables via les entrées digita- Temps d'Accélération [311] les.
Page 29
Utilisation de la mémoire du panneau de contrôle MEM1 Le panneau de contrôle (PC) a deux banques mémoires appelées Mem1 et Mem2. Normalement, tous les Conver- Panneau de réglages, qui sont effectués ou changés, seront stockés à tisseur contrôle la mise hors tension dans une Eeprom sur la carte de contrôle du convertisseur.
Page 30
D E S C R I P T I O N F O N C T I O N N E L L E D U M E N U S E T U P 5.2.1 1ère Ligne Fenêtre Index [110] REMARQUE ! Les fonctions avec un astérisque * sont aussi modifiables pendant le mode Marche.
Page 31
Setup principal [200] 5.3.3 Contrôle de Référence[212] Sélection de la source du signal de référence. Menu principal avec les réglages les plus importants pour rendre le convertisseur opérationnel, part ex. 212 Controle Ref données moteur, données onduleur, utilitaires et Distance options Par défaut: Distance...
Page 32
5.3.4 Contrôle Marche/Arrêt/Reset [213] La sélection de la source pour les commandes marche, Référence via touches sur arrêt et reset. Voir § 4.2, page 24 pour la description fonctionnelle. Référence 213 Cde Mar/Arr Distance Référence via communication série Par défaut: Distance RS485, bus terrain, etc...
Page 33
5.3.5 Rotation [214] Règle la rotation générale du moteur. Voir aussi § 216 Comp IxR 4.2.6, page 26. 0.0% Par défaut: 0.0% 214 Rotation Dr+Ga Gamme: 0-25% x U Par défaut: Dr + Ga Résolution 0.1% Sélection: Dr+Ga, Droite, Gauche REMARQUE ! Un niveau trop élevé...
Page 34
5.3.8 Alimentation principale [217] 5.3.15 Cos PHI moteur [226] Affiche la tension d'alimentation paramétrée pour le Réglage du Cos phi moteur nominal (Facteur de puis- convertisseur. sance). 226 Cosphi Mot 217 Réseau 400V 5.3.16 Numéro de pôle [229] Paramétrage des numéros de pôle du moteur. 5.3.9 Données Moteur [220] Les sous-menus sont accessibles en lecture seule et affi- 229 Pôles...
Page 35
5.3.20 (Dé)Verrouillage clavier [232] 5.3.22 Sélectionner le no de jeu. [234] Si le clavier n'est pas verrouillé (défaut) alors la sélec- Sélectionner un Jeu de Paramètres. Un Jeu de Paramè- tion " Code verr ? " va apparaître. Si le clavier est déjà tre consiste en tous les paramètres su sous menu Jeux de bloqué, alors la sélection "...
Page 36
5.3.23 Valeurs par défaut [235] Panneau de Contrôle [238] Charger les valeurs par défaut depuis 3 niveaux diffé- Seulement le Jeu de Paramètres est chargé depuis le rents (Réglages d'usine). Panneau de Contrôle. Exemple: 235 Régl usine Si le Jeu de Paramètres actif dans le convertisseur cible est "...
Page 37
Exemple : • Autoreset = 5 Adresse • Pendant 10 minutes, 6 erreurs surviennent. Param • A la sixième panne, il n'y a aucun Autoreset, parce que l'enregistrement d'erreurs d'Autoreset contient Par défaut: déjà 5 erreurs. • Pour réinitialiser, appliquer un réarmement normal Plage: 1-247 : Entrée Haute vers Basse et Haute à...
Page 38
5.3.35 Sélectionner une Macro [271] Quand on sélectionne une Macro, le message " Chan- Carte de contrôle ger? " doit être confirmé par " Oui " pour activer la Réglage signal Macro sélectionnée. de référence: +10VDC 4-20mA AnIn 1 Réglage AnIn 2 271 Sélect Macro Sélection...
Page 39
Fréquences préfixées Sélectionner 3 fréquences préfixées avec les entrées digitales DigIn 2 et DigIn 3.: Carte de Contrôle - DigIn 2 et 3 sélectionnent les fréquences préfixées suivant la table de vérité: +10VDC AnIn 1 AnIn 2 DigIn 3 DigIn 2 Fréq Préfixées Commun DigIn 1 : Marche...
Page 40
Jeux de Paramètres [300] Les réglages suivants sont effectués: Les paramètres dans ce menu principal sont considérés Table 19 Macro MotPot comme un Jeu de Paramètres. Ces Paramètres sont principalement du type qui sont souvent ajustés pour Fenêtre Sélection/Gamme obtenir une performance optimale. Jusqu'à quatre jeux 212 Contrôle Ref Dist/DigIn 2 (A, B, C et D) peuvent être stockés.
Page 41
Courbe en S Fréq. Nominale Temps Acc [311] Temps Déc [313] (06-F11) Fig. 43 Temps d'Accélération et de Décélération. 5.4.3 Temps d'Accélération pour PotMot [312] (06-F08) Si la fonction PotMot est sélectionnée, Il s'agit du Fig. 44 Rampe d'accélération courbe en S. temps d'accélération pour la commande MotPot Plus.
Page 42
5.4.8 Temps de décélération jusqu'à la fréquence 5.4.10 Mode de Démarrage [319] Min. [317] Règle la façon de démarrer le moteur quand une com- mande de marche est donnée. Si une fréquence Minimale est programmée, il s'agit du temps de décélération de la fréquence Minimale jusqu'à 0Hz à...
Page 43
5.4.13 Fréquences [320] 5.4.16 Mode Fréq min [323] Le sous menu comportant tous les réglages concernant Pour sélectionner le comportement du convertisseur à les fréquences, comme les fréquences Max/Min, fré- fréquence minimale. quences Jog, fréquences préfixée, sauts de fréquence. 323 Min Frq Mode 5.4.14 Fréquence Minimale [321] Arr A: Echelle...
Page 44
5.4.18 Potentiomètre Moteur [325] Règle les propriétés de la fonction potentiomètre. Voir le paramètre DigIn1 [421] § 5.5.11, page 51 48 pour la sélection de la fonction Potentiomètre Moteur. Fréquence Max. 325 Pot Moteur Arr A: Non Vola Par défaut: Non Vola Fréquence Sélection:...
Page 45
Table 21 Présélection Présél Présél Présél Fréquence de Sortie ect 4 ect 2 ect 1 Référence analogique comme programmée Saut de Fréq Préfixées 1 fréquence Haut Fréq Préfixées 2 Saut de Fréq Préfixées 3 fréquence Fréq Préfixées 4 Fréq Préfixées 5 Fréq Préfixées 6 Fréq Préfixées 7 Fréq.
Page 46
5.4.24 Fréquence Jog [32H] 5.4.26 Couple [330] La commande Fréquence Jog est activée par l'une des Sous menu avec tous les paramétrages concernant le entrées digitales, voir § 5.5.11, page 51 - § 5.5.14, page couple. 52. La commande Fréquence Jog est activée par l'une 5.4.27 Limitation de Couple [331] des entrées digitales, voir §...
Page 47
5.4.32 Contrôleur PID [343] Le contrôleur PID est utilisé pour contrôler un proces- sus externe via un signal de retour. La valeur de réfé- rence peut être réglée via l'entrée analogique AnIn1, par le Panneau de Contrôle [500] ou via la communi- cation série.
Page 48
5.4.34 Temps I PID [345] Réglage du temps d'intégration pour le contrôleur Tension Bus CC PID. Voir § 5.4.32, page 46. 345 PID Temps I Niveau Arr A: 1.00s d’auto- génération Par défaut: 1.00 s Niveau tension Sélection: 0.01 - 300 s basse REMARQUE ! Cette fenêtre n'est pas visible si le Contrôleur...
Page 49
5.4.39 Moteur perdu [353] 354 Type I t Mot Détecte un moteur déconnecté ou une perte de phase Erreur sur le moteur (1, 2 ou 3 phases), aprés 5 seconde. Par défaut: Erreur 353 Moteur perdu Sélection: Non, Erreur, Limite Arr A: La protection moteur I t n’est pas...
Page 50
E/S [400] 5.5.3 Setup AnIn 1 [412] Présélection d'échelle et de décalage de la configura- Menu principal avec tous les réglages des entrées et sor- tion d'entrée. L'entrée est unipolaire. ties standards du convertisseur. 5.5.1 Entrées Analogiques [410] 412 AnIn 1 Setup Sous menu avec tous les réglages concernant les entrées Arr 0-10V/0-20mA analogiques.
Page 51
5.5.4 Décalage AnIn 1 [413] REMARQUE ! Cette fenêtre est seulement visible si la fonction Setup AnIn1 = Définie par l'utilisateur [412], voir § 5.5.3, page 49 et § 5.5.6, page 50. 413 Décal AnIn1 Fonction spéciale : Signal de référence inversée Si le Décalage est 100% et le Gain est -1.00 l'entrée va Par défaut: agir comme une entrée de référence inversée, voir Fig.
Page 52
5.5.9 Gain AnIn 2 [418] Commande de Marche à Gauche. La sortie du convertisseur sera un champ Même fonction que pour Gain AnIn 1 [414] voir § Marche G tournant dans le sens anti-horaire, voir § 5.5.5, page 50. 4.2, page 24 Commande de Marche.
Page 54
5.5.16 DigIn 6 [426] 5.5.20 Fonction AnOut 1 [431] Même fonction que DigIn 1 [421]. Voir § 5.5.13, page Règle les fonctions pour la sortie Analogique 1 option- nelle. La sortie est unipolaire. 426 DigIn 6 431 AnOut1 Fonct Fréquence Par défaut: Par défaut: Fréquence...
Page 55
Gain=0.5 Gain=1.00 100 % Gain=0.8 100 % Décalage=+20% Gain=2.00 10 V 10 V 10mA 20mA (06-F22) Fig. 62 Réglage de Gain AnOut (06-F24) 5.5.24 Fonction AnOut 2 [435] Fig. 61 4-20mA AnOut. Règle la fonction pour la Sortie Analogique 2. 5.5.22 Décalage AnOut 1 [433] Additionne ou soustrait un décalage de la valeur de 435 AnOut2 Fonct...
Page 56
5.5.28 Sorties Digitales [440] Alarme Le niveau d'Alarme Max a été atteint. Voir§ Sous menu avec tous les réglages concernant les sorties 5.9, page 61. digitales. Pré- Le niveau d'Alarme Max a été atteint. Alarme 5.5.29 Fonction DigOut 1 [441] Voir §...
Page 57
Réglage/visualisation de la 5.5.31 Relais [450] Sous menu avec tous les réglages concernant les sorties valeur de référence [500] relais. Menu principal pour visualiser ou régler la valeur de référence. L'affichage dépend du mode contrôleur 5.5.32 Fonction Relais 1 [451] sélectionné...
Page 58
Fonctionnement de la 5.7.6 Tension Bus CC [660] Affiche la Tension du Bus CC réelle. visualisation [600] Menu principal pour visualiser toutes les données opé- 660 Tension CC rationnelles, telles que la vitesse, le couple, la puissance, etc. Unité: 5.7.1 Vitesse [610] Affiche la Fréquence de Sortie réelle.
Page 59
Exemple: "A/Tch/Dist/TL" 5.7.11 Temps de Marche [6B0] Cela signifie: Affiche le temps total pendant lequel le convertisseur à - A: Jeu de Paramètre A est actif. été en mode Marche. - Tch : La valeur de référence provient du clavier (PC) 6BO Temps Marche - Dist : Les commandes de Marche/Arrêt...
Page 60
5.7.15 Reset Energie [6D1] Mètres par seconde Pour remettre à zéro (reset) le compteur kWh voir § ft/s Pieds par seconde 5.7.14, page 58. Litres par seconde 6D1 Rst Energie m3/s Mètres cube par seconde gal/s Gallons par seconde Par défaut: ft3/s Pieds cube par seconde Sélection:...
Page 61
Visualisation des 5.7.18 Réglage d' Echelle Processus [6E2] Echelonne la valeur processus avec référence à la enregistrements d'erreurs [700] Vitesse de l'Arbre Moteur. Menu principal pour visualiser toutes les données Exemple: d'erreurs enregistrées. Au total, le convertisseur sauve- Une pompe a, à 40Hz, un débit de 3.6 Litres par garde les 10 dernières erreurs dans la mémoire seconde.
Page 62
Moniteur [800] 5.9.3 Erreur Alarme [812] Sélectionne quelle alarme doit causer une erreur pour Menu principal pour le réglage des fonctions Moni- le convertisseur. teur. 5.9.1 Fonctions Alarme [810] 812 Erreur Alarm La fonction Moniteur permet au convertisseur d'être utilisé comme un indicateur de Charge. Les indicateurs Par défaut: de Charge sont utilisés pour protéger les machines con- tre les surcharges mécaniques.
Page 63
5.9.6 Délai de réponse Alarme [815] 5.9.9 Niveau de Pré-alarme Max (Surcharge) [818] Règle le temps de délai entre la première occurrence Règle le niveau de Pré-alarme Max (Surcharge). d'une condition d'alarme et la diffusion de l'alarme. 818 Pré-Alrm Max 815 Retard Rép 110% 0.1s...
Page 64
Fig. 67 Fonctions Alarme DESCRIPTION FONCTIONNELLE DU MENU SETUP...
Page 65
5.9.12 Comparateurs [820] Temps Nous avons 2 comparateurs analogiques qui comparent Réseau toutes les valeurs analogiques disponibles (incluant les entrées de référence analogiques) avec une constante AnIn1 ajustable. AnIn2 Nous avons 2 comparateurs digitaux qui comparent tous signaux digitaux disponibles. Vitesse Les signaux de sortie de ces comparateurs peuvent –...
Page 66
5.9.15 Valeur du Comparateur Analogique 2 [823] DigIn 3 Entrée digitalet 3 Le fonctionnement est identique à celui de la valeur du Comparateur Analogique 1, voir § 5.9.13, page 64. DigIn 4 Entrée digitale 4 DigIn 5 Entrée digitale 5 CA2 Valeur AnIn 1 DigIn 6...
Page 67
5.9.18 Comparateur Digital 2 [826] Exemple: Détection d'une rupture de courroie pour une logique Y: Le fonctionnement est identique à celui du Compara- Cet exemple décrit la programmation appelée teur Digital 1 voir § 5.9.17, page 65. La sélection du "Détection de rupture de courroie "...
Page 68
5.9.22 Comp Y 2 [833] 5.9.27 Z Opérateur 1 [842] Sélectionne le deuxième comparateur pour la fonction Sélectionne le premier opérateur pour la fonction Logique Y. Logique Z. Y Comp 2 842 Z Opérateur1 & Par défaut: Par défaut: & CA1, !A1, CA2, !A2, CD1, !D1, CD2, &, +, ^ Sélection:...
Page 69
5.10 Visualisation des données sytème [900] Menu principal pour visualiser toutes les données sys- tème du convertisseur. 5.10.1 Type [910] Montre le type du convertisseur suivant le numéro du type. Voir § 1.5, page 10. Les autres options sont indiquées sur la plaque signalétique du convertisseur.
Page 70
F A U T E S D ' I N D I C A T I O N , D I A G N O S T I C S E T M A I N T E N A N C E Erreurs, alertes et limites Les indicateurs ERREUR mis à...
Page 71
Conditions d'erreur, causes et 6.2.2 Ouverture du convertisseur de fréquence remèdes DANGER ! Toujours couper l'alimentation générale s'il est nécessaire d'ouvrir le La table dans ce paragraphe doit être considérée convertisseur et attendre au moins 5 minutes comme une base d'aide pour trouver la cause de pannes pour permettre aux condensateurs tampons de dans le système et pour trouver la méthode pour résou- se décharger...
Page 72
Table 27 Condition d'erreur Condition Cause Possible Remède d'erreur S'assurer que les trois phases sont correctement connectées et que les vis des bornes sont serrées. Tension bus CC trop basse: Pas ou trop peu de tension d'alimenta- Vérifier que la tension d'alimentation principale est comprise dans les limites tion Sous tension...
Page 73
Table 27 Condition d'erreur Condition Cause Possible Remède d'erreur Vérifier les surcharges mécaniques du La valeur I t est dépassée. moteur ou de la machine (roulements, Surintensité Surcharge sur le moteur suivant les réducteurs, chaînes, courroies, etc.) “I t” réglages de I t programmés.
Page 74
Maintenance Le convertisseur de fréquence est conçu pour nécessiter aucun entretien ni maintenance. Il y a pourtant quel- ques points à contrôler régulièrement. Tous les convertisseurs possèdent des ventilateurs intégrés qui se mettent en route lorsque le radiateur de refroidissement atteint 60°C. Cela signifie que les ven- tilateurs se mettent uniquement en route lorsque le convertisseur fonctionne et est chargé.
Page 75
O P T I O N S Panneau de Contrôle Amovible Carte Relais (HCP) Carte d'extension avec 7 sorties relais supplémentaires. La Carte Relais travaille en combinaison avec Contrôle Le Panneau de Contrôle Amovible peut être utilisé Pompe/Ventilateur, mais peut aussi être utilisée comme comme un contrôle à...
Page 76
D O N N E E S T E C H N I Q U E S Spécifications électriques générales Table 28 Spécifications électriques générales Général Tension d'alimentation: 380-415V +10%/-15% Fréquence d'alimentation: 50/60Hz Facteur de puissance d'entrée: 0.95 Tension de sortie: 0- Tension d'alimentation principale: Fréquence de sortie: 0-100Hz...
Page 77
Spécifications électriques relatives au type Table 29 Spécifications électriques relatives au type 400V Puissance nominale Courant de sortie nominal Limitation de courant Icl Courant d'entrée Type (400V) P [kW] [A,RMS] durant 60s I [A,RMS] nominal I [A,RMS] CDU40-013 15.6 CDU40-018 CDU40.026 CDU40-031 CDU40-037...
Page 78
L I S T E D U M E N U S E T U P - Les fonctions avec * peuvent être changées pendant DEFAUT CLIENT la MARCHE Rotor bloqué - Les réglages par défaut en caractères gras sont Erreur Conv dépendants de la carte de puissance et/ou des Sous tension...
Page 79
DEFAUT CLIENT DEFAUT CLIENT Limites/Protections *Réglage Unit Prc *Auto génération *Réglage Echelle 1.000 basse tension *Rotor bloqué Avertissement *Moteur perdu Visualisation des enregistrements d'erreur *Type I t Moteur Défaut Erreur 1 h:..m..*Courant I t Moteur I Erreur 2 h:..m..Erreur 3 h:..m..
Page 80
1 0 . L I S T E J E U X D E P A R A M E T R E S Table 31 Liste Jeux De Parametres Défaut Jeux de Paramètres Marche/Arrêt *Temps d'Acc. time 2.00s *MotPot Acc. 16.00s *Fréq Acc>Min 2.00s...
Page 81
1 1 . I N D E X Symbols Conditions environnementales ..76 Décalage fix ......49 Connexion ........16 Gain ........49 * ..........22, 29 Connexion double terminaison ..17 Statut entrée analogique ..58 Numerics Connexion simple terminaison ..17 Entrée analogique Connexions AnIn1 ........
Page 83
Fréquence Jog ........ 45 MotPot .......... 40 Menu principal ....... 22 Fréquence Max ......39, 42 Sous-menu 1 ......22 Fréquence Max limitée ....33 Sous-menu 2 ......22 Fréquence Min ......42 Structure du menu ....22 Numéro du Type ......10 Fréquence Minimale ....