Emotron EMX-R-15S Manuel D'instruction
Emotron EMX-R-15S Manuel D'instruction

Emotron EMX-R-15S Manuel D'instruction

Unité d'entraînement
Masquer les pouces Voir aussi pour EMX-R-15S:

Publicité

Liens rapides

Emotron EMX
- R
Unité d'entraînement
Manuel d'instruction
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emotron EMX-R-15S

  • Page 1  Emotron EMX Unité d'entraînement Manuel d’instruction Français...
  • Page 3: Unité D'entraînement

    Édition: r3 Date d'édition: 2010-08-01 © Copyright Emotron AB 2005 - 2010 Emotron AB se réserve le droit de modifier sans préavis les données techniques et les illustrations. Le contenu de ce document ne peut être copié sans autorisation de Emotron...
  • Page 4: Ce Produit Est Protégé Par Les Brevets Suivants

    Ce produit est protégé par les brevets suivants: Patents: US 6 628 100; SE 9902821-9 SE 0100814-3; EP 1366346; US 7083544 Protection de base: US 462 937; DE 400 05 393.4; SE 66 630...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité

    • En service, le moteur ne doit être ni ouvert ni démonté. Lors du montage et de l'élimination • Le produit respecte les dispositions de la directive RoHS; il doit être traité et recyclé conformément à la législation locale en vigueur. Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 6 Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 7: Table Des Matières

    E) ....................19 2.2.12 Potentiomètre à faible valeur ohmique, 100 ohms à 5 kOhms (uniquement modèle E)................20 Maintenance et recherches de pannes........21 Maintenance .................... 21 Mesure du moteur ................... 21 Recherche de pannes ................22 Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 8 Caractéristiques techniques........... 27 Modes de fonctionnement de l'unité d'entraînement en présence de différents signaux de commande ............28 Dimensions des unités d'entraînement et des poulies ......31 Accessoires et documentation ............... 32 Annexe ..................35 Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 9: Description

    Description Introduction Emotron EMX-R désigne une série de systèmes de régulation de vitesse de rota- tion spécialement étudiés et conçus pour les échangeurs de chaleur rotatifs. Le système d’entraînement est constitué d’un moteur et de son unité de com- mande.
  • Page 10: Gamme De Produits

    Gamme de produits L'unité Emotron EMX-R existe en trois dimensions, 15, 25 et 35, pour des diamètres de rotors allant jusqu'à 3,5 m (pour d’autres dimensions de rotors, contactez votre distributeur ou Emotron AB). Les dimensions de l’appareil de commande sont fonction de celles du moteur. L’appareil de commande EMX-R-15S (ou E) fonctionne uniquement avec le moteur EMX-R-15M, et ainsi de suite.
  • Page 11: Affichage Du Mode De Fonctionnement / Fonctions Intégrées

    Diode allumée pendant 2 secondes: l'aimant passe le transmetteur de Vert rotation . Diode allumée - RotoSens mesure la charge du moteur durant l’accélération. Signal d'alarme par affichage LED allumé en continu ou clignotant, cf. Rouge également le chapitre Recherches de pannes. Emotron AB 01-3333-08r3 Description...
  • Page 12: Mode De Fonctionnement Automatique Par Intermittence/ Couple D'arrêt

    à l'arrêt. Or, lorsque ces joints n'adhèrent pas au rotor et que le flux d'air ne s'écoule pas perpendiculairement au rotor, celui-ci peut effectuer une rotation. Afin d'empêcher une récupération de chaleur involontaire, un couple d'arrêt est automatiquement activé dans le moteur, ce qui fixe le rotor. Description Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 13: Surveillant De Rotation (Interrupteur Dip 4)

    Surveillant de rotation (interrupteur DIP 4) Deux moniteurs de rotation différents peuvent tre sélectionnés. Le premier, RotoSens‘, est un moniteur de rotation électronique intégré, tandis que le second est un moniteur de rotation doté d'un capteur externe. Emotron AB 01-3333-08r3 Description...
  • Page 14 100 mm, diamètre du rotor de l’échangeur de chaleur 2 000 mm Si la poulie ou le rotor de l’échangeur de chaleur présentent un diamètre plus petit, RotoSens ne pourra pas être utilisé, mais le moniteur de rotation avec capteur pourra toujours être utilisé. Description Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 15: Protection Du Coffret De Commande

    En cas de surcharge du moteur, l'alimentation électrique est interrompue. Le système d'entraînement peut être réenclenché environ 5 secondes après une coupure de courant. Emotron AB 01-3333-08r3 Description...
  • Page 16 Oui, déclenchement tion de la tensio, surcharge sion, direct éclenchable et ré- déclenchable et enclenchable Court-circuit ré-enclenchable 1) RotoSens - manuel, déconnexion et reconnexion de l’alimentation. Moniteur de rotation avec capteur - automatique. Description Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 17: Installation

    à la console du moteur ou à la carrosserie du rotor. Rotor de l'échangeur de chaleur Coffret de commande Moteur 10-F08 10-F08 Fig. 2 Rotor et unité d'entraînement de l’échangeur de chaleur. Emotron AB 01-3333-08r3 Installation...
  • Page 18: Capteur Externe Pour Moniteur De Rotation (Option)

    Pour le modèle EMX-R-15M, le câble mesure 2 m, pour les modèles EMX-R-25M et 35M, il est de 2,5 m. Afin de garantir un fonctionnement sûr du système d’entraînement EMX, ne pas Installation Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 19: Lors Du Déclenchement

    • Placer le câble du moteur le plus près possible de la carrosserie de l'échangeur de chaleur. Si le câble est plus long, il faut l'attacher en 8 sur un espace le plus petit possible. CORRECT FAUX Fig. 4 Exemple d'attache de câbles sur une surface restreinte. Emotron AB 01-3333-08r3 Installation...
  • Page 20: Commutateur De Priorité/Dégivrage/Commande Manuelle

    En mode " OFF " (c'est-à-dire en position vers le bas), la touche de test n'est pas activée. La touche de test peut également servir à lancer le moteur à régime maximal lorsque, par exemple, aucun signal de commande externe n'est disponible. Installation Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 21: Désignation

    Réglette de bornes, raccordement au réseau Réglette de bornes, moteur Potentiomètre de priorité Réglette de bornes, commande Interrupteur DIP Touche de test Réglette de borne, message d'alarme Affichage du mode de fonctionnement du modèle S, deux diodes lumineuses Emotron AB 01-3333-08r3 Installation...
  • Page 22: Sélection Du Nombre Maximal De Rotations

    Le nombre maximal de rotation peut être limité à 80% (200 t/min) ou à 60% (150 t/min). Cette fonction est essentiellement conçue pour des rotors d'un diamètre inférieur à 1,3 m et/ou lors de l'utilisation de poulies de plus grandes dimensions. Installation Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 23: Réglage De L'interrupteur Dip

    4-20mA montre Sens inverse des aiguilles d'une 0-20mA montre Surveillant de rotation Nombre max. de rotations Avec capteur de rotation 100% externe RotoSens ATTENTION! Il faut déconnecter le réseau avant d'actionner les interrupteurs DIP! Emotron AB 01-3333-08r3 Installation...
  • Page 24: Régulation De La Vitesse De Rotation

    "Réglage des interrupteurs DIP". Pour les autres coffrets de commande, les interrupteurs DIP 1 et 3 doivent être réglés selon les indications "Réglage des interrupteurs DIP", alors que l'interrupteur DIP 2 sera toujours réglé comme indiqué dans l'illustration ci-dessous: Installation Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 25: 2.2.10 Récupération De Froid - Interrupteur Été/Hiver

    à 60, 80 ou à 100% de 250 t/min. Il faut sélectionner le signal 0-20 mA resp. le signal 0-10 V avec le pontage J1 derrière les bornes de raccordement 51-58. Emotron AB 01-3333-08r3 Installation...
  • Page 26: Potentiomètre À Faible Valeur Ohmique, 100 Ohms À 5 Kohms (Uniquement Modèle E)

    Lorsque l'unité est pilotée par un potentiomètre externe d'une résistance totale comprise entre 100 et 5 k, il faut raccorder trois câbles sur les bornes 56-58. Les interrupteurs DIP 1-3 sont réglés comme pour le signal de commande 0-10 V. Installation Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 27: Maintenance Et Recherches De Pannes

    Contrôler également l'état de l'isolation entre 1-3, 1-5, 3-5, 1-terre, 3-terre et 5-terre. Remarque : lors du contrôle de la résistance d’isolation, il est important de faire pivoter doucement l’arbre du moteur (au moins un tour complet) afin d’obtenir une mesure correcte. Emotron AB 01-3333-08r3 Maintenance et recherches de pannes...
  • Page 28: Recherche De Pannes

    DIP sont réglés correctement. S’assurer que l’appareil de commande et le moteur ont les bonnes dimensions. L’appareil de commande EMX-R-15S (ou E) fonctionne uniquement avec le moteur EMX-R-15M, et ainsi de suite.
  • Page 29 120 rapidement moteur minutes, le système d'entraînement se déclenche, cf. les autres indications sur la surcharge (F5). Emotron AB 01-3333-08r3 Maintenance et recherches de pannes...
  • Page 30 LED La tension du réseau est supérieure à 264 Surtension rouge et verte V AC. clignotent lentement La tension du réseau est inférieure à Soustension alternative- 196 V AC. ment Maintenance et recherches de pannes Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 31 Si le commutateur DIP 5 est en position tourne de OFF et qu’une courroie dure est installée, façon irrégu- modifier la vitesse lière du contrôleur en mettant le commutateur DIP en position ON. Emotron AB 01-3333-08r3 Maintenance et recherches de pannes...
  • Page 32 Maintenance et recherches de pannes Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    -30 - +40º C Tachymètre électronique, câble de tachymètre Tachymètre inutile EMV, Emissions EN 61000-6-3/ EN 61000-6-4 EMV, Sécurité contre les EN 61000-6-2 pannes 1) Couple de rotation constant sur toute la plage de la vitesse de rotation. Emotron AB 01-3333-08r3 Caractéristiques techniques...
  • Page 34: Modes De Fonctionnement De L'unité D'entraînement En Présence De Différents Signaux De Commande

    6 mA 19,4 mA 0-20 mA 3 mA 19,4 mA Tableau 2 Désignations des modèles de moteur Numéro d'article Désignation Remarque 01-2160-00 EMX-R-15M Cable 2.0 m 01-2162-00 EMX-R-25M Cable 2.5 m 01-2163-00 EMX-R-35M Cable 2.5 m Caractéristiques techniques Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 35 10-F06 Fig. 7 Dimensions du moteur. Tableau 3 Dimensions du moteur (mm) EMX-R EMX-R 14j6 14j6 14j6 Emotron AB 01-3333-08r3 Caractéristiques techniques...
  • Page 36 Tableau 4 Désignations des modèles de coffrets de commande Numéro d'article Désignation 01-2170-11 EMX-R-15S 01-2171-11 EMX-R-15E 01-2174-11 EMX-R-25S 01-2175-11 EMX-R-25E 01-2176-11 EMX-R-35S 01-2177-11 EMX-R-35E 10-F07 Fig. 8 Dimensions du coffret de commande (mm) Caractéristiques techniques Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 37: Dimensions Des Unités D'entraînement Et Des Poulies

    Il en va de même en présence de joints frotteurs. Des rotors qui peuvent absorber d'importantes quantités de vapeur d'eau (p. ex. rotors de séchage dans les systèmes de refroidissement par sorption) requièrent également des systèmes plus grands. Cf. la documentation séparée. Emotron AB 01-3333-08r3 Caractéristiques techniques...
  • Page 38: Accessoires Et Documentation

    Jeux de câbles pour coffret de commande 15-35 01-2182-00 Jeu de montage pour moteur 15-35 01-2183-00 Jeu de montage, 2xM6 pour moteur 15-35 01-2183-00 01-2182-00 Fig. 9 Jeux de montage avec amortisseur de vibrations pour le moteur Caractéristiques techniques Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 39 Manuel d’Instruction suédois 01-3333-01 Manuel d’Instruction anglais 01-3333-02 Manuel d’Instruction allemand 01-3333-03 Manuel d’Instruction néerlandais 01-3333-05 Manuel d’Instruction danois 01-3333-06 Manuel d’Instruction norvégien 01-3333-07 Manuel d’Instruction finlandais 01-3333-08 Manuel d’Instruction français 01-3333-13 Manuel d'instruction polonais Emotron AB 01-3333-08r3 Caractéristiques techniques...
  • Page 40 Caractéristiques techniques Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 41: Annexe

    MAINS MOTOR 36-37 Kylåtervinning, Heat recovery on ALARM RELAY NETZ MOTOR cooling, Kälterückgewinnung ALARM RELAIS 42-43 Slutande vid larm PRIORITETSPOT. TEST AV Closed on alarm PRIORITY POT. TEST OFF Geschlossen bei Alarm PRIORITÄT POT. TEST AUS Emotron AB 01-3333-08r3 Annexe...
  • Page 42 Annexe Emotron AB 01-3333-08r3...
  • Page 43 Modèle S Modèle E EMX-R EMX-R GRÖN GREEN GRÜN Integrerad elektr. rotationsvakt Integrated electr. rotation monitor Långsamt blinkande - Renblåsningsdrift Integrierter elektr. Rotationswächter Snabbt blinkande - Drift Lyser i 2 s - Magneten passerar rotationsgivaren Rotorvarvtal; Ext. rotationsgivare Rotor speed; Ext. rotation sensor Slowly flashing - Cleaning operation Rotordrehzahl;...
  • Page 44 Emotron AB, Mörsaregatan 12, SE-250 24 Helsingborg, Sweden Tél.: +46 42 16 99 00, Fax: +46 42 16 99 49 E-mail: info@emotron.se Internet: www.emotron.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Emx-r-15eEmx-r-25sEmx-r-25eEmx-r-35sEmx-r-35e

Table des Matières