Télécharger Imprimer la page
Peg-Perego veloce Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour veloce:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim kilavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
PL Instrukcja obsługi
UA Інструкція з використання
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
RO Instrucțiuni de utilizare
BG Инструкции за употреба
‫: تعليمات االستخدام‬AR
‫:راهنمای استفاده‬FA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego veloce

  • Page 1 IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции...
  • Page 2 VELOCE VELOCE TC...
  • Page 3 VELOCE VELOCE TC CHASSIS...
  • Page 5 SOFT HARD VELOCE TC...
  • Page 13 SEAT...
  • Page 15 OPTION 1 OPTION 2...
  • Page 22 Veloce (Chassis + Seat): _ Non introdurre nel cestello carichi Questo prodotto è omologato per per un peso superiore a 7 kg. Non bambini dalla nascita sino a 4 anni inserire nei portabibite (se presente) di età...
  • Page 23 Il parapioggia non deve NUMERI DI SERIE essere utilizzato su un passeggino 16 Veloce Seat, riporta informazioni relative alla data di in assenza di capotta o parasole produzione dello stesso (fig a). Veloce Chassis, riporta informazioni relative alla data di in grado di accoglierlo.
  • Page 24 EN_English SERVIZIO ASSISTENZA PEG PEREGO Se fortuitamente parti del modello vengono perse o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali Thank you for choosing a PegPerego product. PegPerego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, informazioni sui prodotti, vendita di ricambi originali WARNINGS e accessori, contatta il Servizio Assistenza PegPerego indicando il numero seriale del prodotto.
  • Page 25 _ WARNING This product is not stroller. suitable for running or skating. _ WARNING Do not add any mattress Veloce Chassis + Car Seat: not approved by the manufacturer. is approved for children from birth _ Do not use accessories which are up to 13 kg of weight.
  • Page 26 FR_Français SERIAL NUMBERS 16 Veloce Seat reports information as at the date of manufacture of the product (fig a). Merci d’avoir choisi un produit PegPerego. Veloce Chassis reports information as at the date of manufacture of the product (fig b).
  • Page 27 _ Toute charge appliquée à la poignée et/ou au dossier et/ou de côté sur Veloce Chassis + siège auto : le produit peut compromettre la est homologué pour les enfants de la stabilité du produit.
  • Page 28 Pour de plus amples informations, consulter notre site Internet : www.pegperego.com NUMÉROS DE SÉRIE 16 Veloce Seat : reporte les informations relatives à sa date de production (fig a). Veloce Chassis : reporte les informations relatives à sa date de production (fig b).
  • Page 29 Anweisungen des Herstellers in www.pegperego.com Bezug auf die zulässigen Lasten. _ Den Korb mit nicht mehr als 7 kg Veloce (Chassis + Seat): Gewicht belasten. Geben Sie in den Dieses Produkt ist für Kinder von Flaschenhalter (falls vorhanden) der Geburt an bis zu einem Alter keine Gewichte, die über den...
  • Page 30 Website: www.pegperego.com Sie sich, dass der Regenschutz SERIENNNUMMER keinerlei bewegliche Mechanismen 16 Am Veloce Seat sind Informationen zum des Gestells oder des Buggys Produktionsdatum des Kinderwagens angebracht (fig a). behindert und denken Sie immer Am Veloce Chassis sind Informationen zum Produktionsdatum des Kinderwagens angebracht (fig b).
  • Page 31 ES_Español REINIGUNG DES ARTIKELS: vor Witterungseinflüssen schützen: Wasser, Regen oder Schnee; eine längere Bestrahlung durch die Sonne kann zu Farbänderungen Le agradecemos haber elegido un producto PegPerego. der verschiedenen Materialien führen; diesen Artikel an einem trockenen Ort aufbewahren. Die tragenden Hauptbestandteile sollten in ADVERTENCIA regelmäßigen Abständen geprüft und gewartet werden.
  • Page 32 Veloce Chassis + silla para auto: _ Este artículo se ha diseñado para está homologado para niños desde el utilizarlo junto con los productos nacimiento hasta los 13 kg de peso.
  • Page 33 Consulte nuestro sitio web para obtener más información: www.pegperego.com NÚMEROS DE SERIE 16 Veloce Seat : incluye información relativa a la fecha de producción del mismo (fig a). Veloce Chassis: incluye información relativa a la fecha de producción del mismo (fig b).
  • Page 34 às cargas máximas utilizáveis. Veloce (Chassis + Seat): _ Não coloque no cesto cargas acima Este produto está aprovado para de 7 kg. Não coloque no porta- crianças desde o nascimento até...
  • Page 35 NÚMEROS DE SÉRIE capaz de o receber. Use a capa de 16 Veloce Seat : contém as informações referentes à data de fabrico do mesmo (fig a). chuva apenas sob a supervisão Veloce Chassis: contém as informações referentes à data de um adulto.
  • Page 36 NL_Nederlands motivos de natureza técnica ou comercial. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEGPEREGO Wij danken u voor de keuze van een PegPerego product. Se, por acaso, partes do modelo forem perdidas ou danificadas, use apenas peças sobresselentes originais WAARSCHUWING! da PegPerego. Para eventuais reparações, substituições, informações sobre os produtos, venda de peças _ BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG originais e acessórios, contacte o Serviço de Assistência...
  • Page 37 Veloce Chassis + autostoeltje: _ Dit artikel is bedoeld voor gebruik is goedgekeurd voor kinderen vanaf in combinatie met de producten de geboorte tot een gewicht van PegPerego .
  • Page 38 U vindt meer informatie op onze website:  www.pegperego.com SERIENUMMERS 16 Veloce Seat : geeft informatie over de productiedatum (fig a). Veloce Chassis: geeft informatie over de productiedatum (fig b). _ Naam van het product, productiedatum en chassisnummer.
  • Page 39 _ Aktiver altid bremsen, når vognen www.pegperego.com står stille, eller når børnene skal sættes i eller tages ud af vognen. Veloce (Chassis + Seat): _ Undgå at sætte fingrene ind i Dette produkt er godkendt til børn mekanismerne. fra nyfødt til 4-års alderen, eller som _ Al vægt, der hænges på...
  • Page 40 - CULLA GRANDE - CULLA GRAN PAGODA - CULLA BELVEDERE - CULLA FLEX Billederne vedrørende produktoplysningerne kan adskille sig fra den købte kollektion. Find flere oplysninger på vores websted: www.pegperego.com SERIENUMMER 16 Veloce Seat : med informationer vedrørende - 40 -...
  • Page 41 Veloce (Chassis + Seat): _ Käytä aina jarrua paikallaan ollessa ja Tämä tuote on hyväksytty lapsille, kun laitat tai otat lapsen pois. joiden ikä on 0 kuukaudesta _ Älä työnnä sormia mekanismeihin.
  • Page 42 (jos käytössä) sisätiloissa ja tarkista, SARJANUMEROT 16 Veloce Seat :tuotteessa on tuotteen ettei lapsella ole liian kuuma. Älä valmistuspäivämäärä (fig a). jätä lämmönlähteiden lähelle ja Veloce Chassis : tuotteessa on tuotteen valmistuspäivämäärä (fig b). pidä poissa tupakan ulottuvilta. Sadesuojaa ei saa käyttää rattaissa _ Tuotteen nimi, valmistuspäivämäärä...
  • Page 43 Další informace naleznete na webu: _ Nevkládejte prsty do mechanismů www.pegperego.com produktu. _ Při zavěšení předmětů na rukojeť Veloce (Chassis + Seat): nebo držadla může být produkt Tento produkt je schválen pro nestabilní; dodržujte pokyny děti od narození do 4 let nebo do výrobce ohledně...
  • Page 44 Nenechávejte kočárek SÉRIOVÁ ČÍSLA v blízkosti zdrojů tepla a udržujte 16 Kočárkový rám Veloce Seat má na spodní straně údaje o datu výroby (fig a). zapálené cigarety v bezpečné Kočárkový rám Veloce Chassis má na spodní straně...
  • Page 45 _ Nevkladajte prsty do mechanizmov. _ Akékoľvek závažia na riadidlá alebo Veloce (Chassis + Seat): opierky môže zrušiť ich stabilitu. Pri Tento produkt je schválený pre deti maximálnom prepraviteľnom zaťažení od narodenia do 4 rokov alebo do postupujte podľa pokynov výrobcu.
  • Page 46 (pokiaľ je nainštalovaná) nepoužívajte vo vnútri a skontrolujte, SÉRIOVÉ ČÍSLA či dieťaťu nie je príliš teplo; 16 Veloce Seat : uvádza informácie týkajúce sa jeho dátumu výroby (fig a). nenechávajte ju v blízkosti zdrojov Veloce Chassis: uvádza informácie týkajúce sa jeho tepla a udržujte ju mimo dosah...
  • Page 47 További információkért látogasson el _ Ne helyezze az ujját a honlapunkra: www.PegPerego.com mechanizmusokba. Veloce (Chassis + Seat): _ A terméket a fogantyúra és a karokra Ez a termék, attól függően, hogy helyezett terhek instabillá tehetik; melyik állapot következik be a maximális szállítható...
  • Page 48 (ha van), beltérben, SOROZATSZÁMOK ellenőrizze, hogy a gyermek nem 16 A Veloce Seat ülőrész a terméket a gyártásakor a rá vonatkozó információval látja el. (fig a). melegedett-e át; ne hagyja hőforrások A Veloce Chassis ülőrész a terméket a gyártásakor a rá...
  • Page 49 Veloce (Chassis + Seat): _ Ko izdelek stoji na mestu, uporabite Ta izdelek je primeren za otroke zavoro. od rojstva do 4. leta oziroma z _ Ne vstavljajte prstov v mehanizme.
  • Page 50 SERIJSKE ŠTEVILKE (če je na voljo) ne uporabljajte v 16 Veloce Seat : je opremljen z informacijami, ki se notranjih prostorih in pazite, da nanašajo na datum izdelave (fig a). otroku ne bo prevroče; ne puščajte Veloce Chassis : je opremljen z informacijami, ki se ga v bližini virov vročine in umaknite...
  • Page 51 RU_Pусский непосредственно на держателе, а также никогда не наливайте в стаканчик горячие напитки. Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию компании PegPеrego. Не помещайте в карманы капюшона (при их наличии) вес, ВНИМАНИЕ превышающий 0,2 кг. _ ВАЖНО - ВНИМАТЕЛЬНО _ ВНИМАНИЕ: во избежание ПРОЧИТАЙТЕ...
  • Page 52 Для получения более подробной информации посетите наш веб-сайт: www.pegperego.com Не размещайте его вблизи СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА источников тепла и будьте 16 Серийные номера на коляске Veloce Seat несут осторожны с сигаретами. необходимую информацию, касающуюся даты ее Дождевик нельзя использовать изготовления. (fig a).
  • Page 53 TR_Türkçe лучам может вызвать цветовые изменения многих материалов. Храните это изделие в сухом месте. Регулярно проверяйте состояние и проводите Bir PegPerego ürününü tercih ettiğiniz için size техническое обслуживание основных частей. teşekkür ederiz. ОЧИСТКА РАМЫ: периодически протирайте пластиковые детали влажной тканью без UYARI использования...
  • Page 54 _ UYARI Bu ürün koşu veya paten arabasını katlamadan önce yağmur için uygun değildir. tentesini çıkarın. _ UYARI Üretici tarafından onaylanmamış bir minder Veloce Chassis + Araba Koltuğu: kullanmayın. yeni doğmuş bebeklerden 13 kg _ Üreticinin onaylamadığı aksesuarları ağırlığa ulaşmış çocuklara kadar bir kullanmayın.
  • Page 55 Daha fazla bilgi için, web sitemizi ziyaret edin: www.pegperego.com PAŽNJA: _ VAŽNO - PAŽLJIVO PROČITAJTE SERİ NUMARALARI 16 Veloce Seat üzerinde üretilme tarihi ile ilgili bilgiler I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU taşımaktadır (fig a). UPORABU. Veloce Chassis: üzerinde üretilme tarihi ile ilgili bilgiler U slučaju nepridržavanja ovih...
  • Page 56 _ Ne upotrebljavajte dodatke koje ne Veloce Chassis + autosjedalica: odobri proizvođač. Usklađeni su za djecu do rođenja do _ Svaki teret, koji vješate o ručku i/ 13 kg težine.
  • Page 57 Kako biste saznali više informacija, posjetite naše mrežno mjesto: www.pegperego.com WAŻNE - PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ SERIJSKI BROJEVI 16 Sjedalica Veloce Seat ima navedene podatke o datumu JAKO ODNIESIENIE. proizvodnje. (fig a). Bezpieczeństwo dziecka Sjedalica Veloce Chassis ima navedene podatke o mogłoby być...
  • Page 58 PegPerego. Aby spacerówki. uzyskać więcej informacji, Veloce Chassis + fotelik prosimy odwiedzić naszą stronę samochodowy: internetową: www.pegperego.com został zatwierdzony dla dzieci od Veloce (Chassis + Seat): urodzenia do max. wagi 13 kg.
  • Page 59 Więcej informacji można uzyskać na naszej stronie internetowej www.pegperego.com NUMER SERYJNY 16 Na stelażu Veloce Seat znajdują się wszystkie niezbędne informacje dotyczące produktu: nazwa, data produkcji oraz numer seryjny. (fig a). Na stelażu Veloce Chassis znajdują się wszystkie niezbędne informacje dotyczące produktu: nazwa, data...
  • Page 60 відвідайте наш веб-сайт: коляски. Дотримуйтеся інструкцій www.pegperego.com виробника щодо максимальної ваги вантажу, що перевозиться. Veloce (Chassis + Seat): _ Максимальне навантаження Цей виріб призначено для дітей від для кошиків становить 7 кг. Не народження і до 4 років або вагою...
  • Page 61 дуже жарко. Не розташовуйте СЕРІЙНІ НОМЕРИ виріб поблизу джерел тепла та 16 Серійні номера на шасі Veloce Seat це важлива обережно поводьтеся з цигарками. інформацію про дату виробництва та інше (fig a). Серійні номера на шасі Veloce Chassis це важлива...
  • Page 62 ΕL_Eλληνικά ПІСЛЯПРОДАЖНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ PEGPEREGO У разі пошкодження чи втрати будь-яких деталей, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν використовуйте тільки оригінальні запасні частини PegPerego. PegPerego. Для проведення будь-якого ремонту, заміни деталей та отримання інформації про виріб та продаж ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: оригінальних запасних частин і додаткового обладнання звертайтеся...
  • Page 63 Veloce (Chassis + Seat): Μην τοποθετείτε στην υποδοχή Το προϊόν αυτό είναι κατάλληλο ποτηριών (εάν υπάρχει) βάρος για παιδιά από τη γέννηση μέχρι μεγαλύτερο από το αναγραφόμενο βάρος 22 κιλά ή 4 ετών, ανάλογα στο εξάρτημα και ποτέ ζεστά με το ποια από τις δύο συνθήκες...
  • Page 64 από το αγορασμένο μοντέλο. Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε την ιστοσελίδας μας: www.pegperego.com ΑΡΙΘΜΟΙ ΣΕΙΡΑΣ 16 Veloce Seat : αναφέρει πληροφορίες σχετικά με την ημερομηνία παραγωγή του (fig a). Veloce Chassis : αναφέρει πληροφορίες σχετικά με την ημερομηνία παραγωγή του (fig b).
  • Page 65 RO_Romanian ΠΕΡΑΜΑΞ Α.Ε. 2η & 17η οδός (Οδυσ. Ελύτη) ΒΙΟ.ΠΑ - Άνω Λιόσια 133 41 Αττικής Vă mulţumim că aţi ales un produs PegPerego. Τηλ. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 AVERTISMENTE e-mail: info@peramax.gr •...
  • Page 66 și/sau de spătar și/sau de părțile înainte de a plia şasiul sau căruciorul. laterale ale produsului ar putea afecta stabilitatea acestuia. Șasiul + Scaunul auto Veloce: _ Acest produs a fost proiectat este aprobat pentru copii de la pentru a fi folosit în combinaţie cu naștere până...
  • Page 67 Pentru mai multe informații, consultați site-ul nostru: www.pegperego.com NUMERELE DE SERIE 16 Scaunul Veloce Seat raportează informaţiile valabile la data fabricaţiei produsului (fig a). Scaunul Veloce Chassis raportează informaţiile valabile la data fabricaţiei produsului (fig b). _ Denumirea produsului, data fabricaţiei şi numărul de serie al şasiului.
  • Page 68 информация посетете нашия продукта нестабилен; следвайте уебсайт: www.pegperego.com. инструкциите на производителя относно максимално допустимото VELOCE (ШАСИ + СЕДАЛКА ): тегло. Този продукт е предназначен - Не претоварвайте багажника с за деца от раждането им до 4 повече от 7 кг. Не поставяйте...
  • Page 69 шасито или количката. Почистването трябва да се изпълняват само от възрастни. ПОДДРЪЖКА НА ПРОДУКТА: Защитете от VELOCE ШАСИ + СТОЛ ЗА КОЛА: атмосферните влияния: вода, дъжд или сняг; постоянното и продължително излагане на пряка Одобрен е за деца от раждането...
  • Page 70 PegPerego ‫_ ص ُمم المنتج لكي ي ُستخدم مع منتجات‬ :‫. للمزيد من المعلومات، قم بزيارة موقعنا اإللكتروني‬ www.pegperego.com :Veloce (Chassis + Seat ( ‫هذا المنتج مناسب لألطفال منذ الوالدة وحتى عمر 4 سنوات‬ . ً ‫أو 22 كجم، أيهما يأتي أو ال‬...
  • Page 71 ‫قد تختلف الصور التي تشير إلى تفاصيل المنتج عن المجموعة‬ .‫المشتراة‬ :‫للمزيد من المعلومات، يمكنك الرجوع إلى موقعنا على اإلنترنت‬ www.pegperego.com ‫األرقام التسلسلية‬ .‫ يحمل المعلومات المتعلقة بتاريخ اإلنتاج‬Veloce Seat: 16 .)a_‫(الصورة‬ .‫ يحمل المعلومات المتعلقة بتاريخ اإلنتاج‬Veloce Chassis : .)b_‫(الصورة‬ .‫اسم المنتج وتاريخ اإلنتاج وترقيم اإلطار‬...
  • Page 72 ،‫_ توجه: در گهواره از تشک هایی که توسط سازنده تأیید نشده اند‬ ‫شماره سریال‬ .‫استفاده نکنید‬ ،‫: اطالعات کاال حاوی نام کاال و تاریخ تولید‬Veloce Seat 16 .‫_ از لوازم جانبی که توسط سازنده تأیید نشده اند، استفاده نکنید‬ ‫شماره سریال و استاندارد آن همگی بر روی شاسی درج شده اند‬...
  • Page 73 Dichiarazione di conformità .‫رنگ بدنه می شود. به طور کل، کاال در محیط خشک نگه دارید‬ - Denominazione del prodotto: VELOCE / VELOCE TC ‫بررسی ها و عملیات تعمیرونگهداری بر روی قطعات اصلی را در‬ - Codice identi cativo del prodotto: IP32* / IP33* .‫فواصل...
  • Page 74 - 74 -...
  • Page 75 - 75 -...
  • Page 76 PegPerego S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 PegPerego U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 Call us toll free: 1 800 671 1701 PegPerego CANADA Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Veloce tc