Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanweisung
EN
Operator's manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
Soff-Cut 4000
2-39
40-74
75-111
112-147

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Soff-Cut 4000

  • Page 1 Soff-Cut 4000 Bedienungsanweisung 2-39 Operator's manual 40-74 Manuel d'utilisation 75-111 Gebruiksaanwijzing 112-147...
  • Page 2 TO PURCHASE THIS PRODUCT PLEASE CONTACT US Equipment Financing and Extended Warranties Available Discount-Equipment.com is your online resource for commercial and industrial quality parts and equipment sales. 561-964-4949 visit us on line @ www.discount-equipment.com Select an option below to find your Equipment We sell worldwide for the brands: Genie, Terex, JLG, MultiQuip, Mikasa, Essick, Whiteman, Mayco, Toro Stone, Diamond Products, Generac Magnum, Airman, Haulotte, Barreto, Power Blanket, Nifty Lift, Atlas Copco, Chicago Pneumatic, Allmand, Miller Curber, Skyjack, Lull,...
  • Page 3 Inhalt Einleitung................ 2 Fehlerbehebung............31 Sicherheit................5 Transport, Lagerung und Entsorgung......33 Montage................12 Technische Daten............35 Betrieb................12 Konformitätserklärung...........39 Wartung................ 19 Einleitung Gerätebeschreibung Betonverarbeitung verwendet. Es löst die Spannung im Beton und verhindert Schäden und unerwünschte Risse. Das Gerät ist ein selbstfahrender, handgeführter Benzin- Es wird für mittelschwere bis schwere gewerbliche Fugenschneider für Beton.
  • Page 4 Geräteübersicht Soff-Cut 4000 1. Griffe 18. Sicherheitsrahmen 2. Schnitttiefenschalter 19. Schalldämpfer mit Hitzeschutz 3. Kraftstofftank 20. Ölablassschlauch 4. Chokehebel 21. Sperrstift der Trennscheibenwelle 5. Typenschild 22. Vordere Visiereinrichtung 6. Ölfilter 23. Trennscheibenblock 7. Luftfilter 24. Schwimmseitenabdeckung 8. Hebeöse 25. Staubabsaugeranschluss 9.
  • Page 5 35. Trennscheibe (nicht im Lieferumfang enthalten) Gefahr, dass der Riemen 36. Gleitplatte (nicht im Lieferumfang enthalten) sich verfängt. Halten Sie 37. Zwischenstecker zum Anschluss des Hände und andere Kör- Staubabsaugers perteile von beweglichen Teilen fern. 38. Bedienungsanleitung Maschinengefahr. Gefahr Symbole auf dem Gerät durch Schnittverletzungen.
  • Page 6 1. Hersteller 2. Gerätetyp 3. Baujahr START, startet den Motor. 4. Produktionswoche 5. Seriennummer 6. Gerätenummer Feststellbremse. 7. Gerätegewicht 8. Motorleistung 9. Maximale Abmessung der Trennscheibe Die Feststellbremse ist deaktiviert. 10. Trennscheibendrehzahl Produkthaftung Die Feststellbremse ist aktiviert. Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, wenn...
  • Page 7 Nutzung dieses Gerätes mit ihrem Arzt und dem ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Hersteller des Implantats sprechen. Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem • Halten Sie das Gerät sauber. Stellen Sie sicher, Handbuch die Gefahr von Schäden am dass Symbole und Aufkleber deutlich lesbar sind. Gerät, an anderen Materialien oder in der •...
  • Page 8 • Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie an Hängen • Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie das Gerät an arbeiten. Das Gerät ist schwer und kann beim einem Hang einsetzen. Abrutschen schwere Verletzungen verursachen. • Achten Sie auf einen sauberen und hellen •...
  • Page 9 • Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. • Führen Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen durch. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Schutzbleche,...
  • Page 10 Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Schutzvorrichtungen. Prüfen Sie die Schutzvorrichtungen, bevor Sie das Gerät bedienen. Wenn die Schutzvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna Servicewerkstatt. 1. Untersuchen Sie den Trennscheibenblock und den Trennscheibenblockschutz, die bewegliche Seitenabdeckung, den Sicherheitsrahmen, die Antriebsriemenabdeckung, den Stecker und den Schalldämpferschutz auf Beschädigungen.
  • Page 11 Sicherer Umgang mit Kraftstoff • Bewahren Sie Kraftstoff nur in zugelassenen Behältern auf. WARNUNG: • Wenn Sie das Gerät und den Kraftstoff Lesen Sie die folgenden lagern, stellen Sie sicher, dass Kraftstoff und Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Kraftstoffdämpfe keinen Schaden verursachen benutzen.
  • Page 12 Zu möglichen Verletzungen können Schäden am des Staubs. Reduzieren Sie den Staub an der Blutkreislauf, am Nervensystem, an Gelenken und Quelle, falls möglich. Stellen Sie sicher, dass die anderen Körperteilen gehören. Ausstattung korrekt montiert ist und verwendet wird und dass sie regelmäßig gewartet wird. •...
  • Page 13 können zu schweren Verletzungen oder zum Tod Sie alle anderen Wartungsarbeiten von einem führen. autorisierten Servicecenter durchführen. • Verwenden Sie stets Originalersatzteile und • Entfernen Sie alle Werkzeuge vom Gerät, bevor Originalzubehör. Zubehör und Ersatzteile, die vom Sie den Motor nach der Wartung starten. Lose Hersteller nicht genehmigt wurden, können zu Werkzeuge oder Werkzeuge, die an sich drehenden schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Page 14 Stunden nach der Fertigstellung geschnitten, lassen sich die Risse kontrollieren …“. 150 (6) oder größer 4,5 (15) Husqvarna verfügt über das einzige Ultra Early Entry- Trockenschnittsystem (Soff‐Cut), das Risse durch Installieren Sie an allen Schnittpunkten Husqvarna Timing unter Kontrolle bringt. Mit der Soff-Cut-Methode Schutzabdeckungen, um Schäden zu vermeiden.
  • Page 15 2. Stellen Sie sicher, dass die Schnitthöhenposition oben ist. ACHTUNG: Verwenden Sie kein 3. Drehen Sie das Kraftstoffventil im Uhrzeigersinn, um Benzin, das Methanol enthält. es zu öffnen. ACHTUNG: Bewahren Sie Kraftstoff nicht länger als 30 Tage in einem Behälter auf. Alter Kraftstoff kann das Gerät beschädigen.
  • Page 16 Hinweis: Wenn der Motor nicht startet, aufgewirbelt wird drehen Sie den Zündschlüssel auf die Position „STOP“. Wenden Sie sich an Ihre Husqvarna Dieses Gerät verfügt über einen Staubauslass an der Servicewerkstatt. Abdeckung des Trennscheibenblocks. Der Staubauslass dient zum Anschließen eines Staubabsaugers.
  • Page 17 2. Drücken Sie den Hebel der vorderen 5. Ziehen Sie den Gashebel vollständig nach oben. Visiereinrichtung in die Position „DOWN“. Die vordere Visiereinrichtung ist vollständig abgesenkt. Hinweis: Lassen Sie den Motor stets mit voller Motordrehzahl laufen, um die maximale Kapazität zu erhalten.
  • Page 18 7. Verwenden Sie die Schnitttiefenvisiereinrichtung, um a) Stellen Sie die Geschwindigkeit auf die Härte des sicherzustellen, dass die Schnitttiefe korrekt ist. Betons ein, um gerade zu schneiden. Drücken Sie den Vorwärtshebel oder ziehen Sie daran, um die Geschwindigkeit anzupassen. Hinweis: Es gibt 2 Schnitttiefenmarkierungen für b) Wenn die Geschwindigkeit zu hoch ist, dreht verschiedene Trennscheibenabmessungen.
  • Page 19 c) Wenn die Geschwindigkeit zu niedrig ist, dreht 2. Drücken Sie den hinteren Teil des sich das Gerät nach links. Erhöhen Sie die Schnitttiefenschalters, um die Trennscheibe Geschwindigkeit, um gerade zu schneiden. anzuheben. 3. Drücken Sie den Gashebel vollständig nach unten. 9.
  • Page 20 So reinigen Sie das 5. Drücken Sie den Hebel nach unten, um die 7. Reinigen Sie das Gerät, siehe Gerät außen auf Seite 20 . Feststellbremse zu aktivieren. Betriebsstundenzähler Verwenden Sie den Stundenzähler, um zu sehen, wann Ihr Gerät gewartet werden muss. Weitere Informationen entnehmen Sie dem Wartungsplan und der Bedienungsanleitung des Motors.
  • Page 21 Bei jeder Jährlich Nach den Verwen- ersten 20 dung Betriebs- Wöchent- Monatlich stunden, Wartung Täglich lich (50 (200 h) dann alle 100 Be- triebs- stunden Reinigen Sie die Trennscheibe und den Trennscheibenblockschutz*. Das Gerät reinigen. Überprüfen Sie die Steuerungen. Trennscheibenblockschutz überprüfen*. Trennscheibe überprüfen.
  • Page 22 So kontrollieren Sie den Zündschlüssel insbesondere nicht, wenn Sie einen Hochdruckreiniger verwenden. 1. Stellen Sie sicher, dass der Motor angelassen 3. Stellen Sie sicher, dass die Griffe und Hebel sauber wird und dass die Trennscheibe sich zu drehen und trocken sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb beginnt, wenn Sie den Zündschlüssel in die Stellung nehmen.
  • Page 23 4. Drehen Sie die 2 Verriegelungsknöpfe gegen 7. Verwenden Sie den Trennscheibenschlüssel, um die den Uhrzeigersinn und entfernen Sie den Trennscheibenwelle gegen den Uhrzeigersinn zu Trennscheibenschutz. drehen, während Sie den Sicherungsstift drücken. Der Sicherungsstift fällt nach unten und sperrt die Trennscheibenwelle.
  • Page 24 Schraube (A) der Trennscheibenwelle. Technische Daten auf Seite Trennscheiben. Siehe 35 weitere Informationen zum richtigen Typ für Ihr Modell. Für Soff-Cut 4000 ist eine Gleitplatte im Trennscheibensatz enthalten. Hinweis: Wenn Sie den Trennscheibenblockschutz, eine Trennscheibe und eine Gleitplatte installiert haben,...
  • Page 25 • Heben Sie den vorderen und hinteren Teil der 3. Bringen Sie den Trennscheibenblockschutz Gleitplatte an. Stellen Sie sicher, dass sich die an. Drehen Sie die 2 Knöpfe des Trennscheibe frei durch den Schlitz der Gleitplatte Trennscheibenblockschutzes und ziehen Sie sie bewegen kann.
  • Page 26 5. Ziehen Sie den Messstab heraus, und prüfen Sie 4. Stellen Sie sicher, dass der Hydraulikölstand den Ölstand. unmittelbar oberhalb des engen Teils des Hydraulikölbehälters liegt. 6. Wenn der Ölstand zu niedrig ist, füllen Sie Motoröl in den Öltank (B) ein und kontrollieren den Ölstand 5.
  • Page 27 4. Bringen Sie die Ablassschraube an, und ziehen Sie 1. Lösen Sie die Schrauben an der Rückseite, sie fest. an der Seite und an der Vorderseite der Antriebsriemenabdeckung, aber entfernen Sie diese 5. Entfernen Sie den Öltankdeckel. nicht. 6. Füllen Sie neues Motoröl ein. Siehe Technische Daten auf Seite 35 .
  • Page 28 3. Überprüfen Sie die zwei Antriebsriemen auf 2. Verringern Sie die Spannung des Antriebsriemens Beschädigung und Verschleiß. und entfernen Sie den Antriebsriemen. 4. Wenn der Antriebsriemen beschädigt ist, ersetzen Sie ihn. Siehe So ersetzen Sie den Treibriemen auf 3. Drehen Sie die 2 Verriegelungsknöpfe gegen Seite 27 .
  • Page 29 6. Verwenden Sie den Trennscheibenschlüssel, um die 8. Entfernen Sie die 2 Schrauben und Trennscheibenwelle gegen den Uhrzeigersinn zu die 2 Unterlegscheiben. Ziehen Sie die drehen, während Sie den Sicherungsstift drücken. Schwimmseitenabdeckung nach unten und außen, Der Sperrstift fällt nach unten und sperrt die um sie zu entfernen.
  • Page 30 10. Drücken Sie den hinteren Teil des 12. Entfernen Sie die Abdeckung. Schnitttiefenschalters, um das Gerät zu neigen und Zugang zu den 2 Schrauben hinter dem Trennscheibenblock zu erhalten. 11. Entfernen Sie die beiden Schrauben. 13. Entfernen Sie den Antriebsriemen. 14.
  • Page 31 15. Stellen Sie sicher, dass sich der Riemenspanner frei 2. Ziehen Sie die Federhülse nach hinten und stellen nach oben und unten bewegen kann. Sie die Mutter so ein, dass das Gerät vollständig zum Stillstand kommt. 16. Stellen Sie sicher, dass sich die Lager des Riemenspanners frei bewegen können.
  • Page 32 Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung Problemen führt zu einem Verletzungsrisiko, für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an da in den Gefahrenbereichen des Geräts Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. gearbeitet werden muss. Lassen Sie Vorsicht walten, bereiten Sie die Arbeiten 794 - 001 - 19.04.2022...
  • Page 33 Ihre Betonart aufweist. Stellen Sie sicher, dass die Betonoberfläche sauber ist und dass sich die Gleitplatte gleichmäßig auf der Betonoberfläche bewegen kann. Verwenden Sie an allen Schnittpunkten Husqvarna-Schutzabdeckungen. Reinigen Sie die Verschmutzungen durch überschüssigen Beton an der Trennschei- benblockbaugruppe.
  • Page 34 Problem Lösung Der Motor springt nicht an. Prüfen Sie, ob Kraftstoff im Tank ist und, ob es der richtige Kraftstoff ist. Stellen Sie sicher, dass der Kraftstoff kein Wasser enthält. Stellen Sie sicher, dass sich das Kraftstoffventil in Stellung „ON“ befindet. Stellen Sie sicher, dass sich der Zündschlüssel in der Stellung „START“...
  • Page 35 Abfallentsorgungsstelle. • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden • Befestigen Sie das Hebezeug an der Hebeöse am Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen Sicherheitsrahmen. Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. Lagerung • Entfernen Sie die Trennscheibe vor dem Lagerung des Geräts.
  • Page 36 Technische Daten Technische Daten Soff-Cut 4000 Motor Motormarke/Typ Kohler Command Pro CH640 Motorleistung, kW bei U/min/PS bei 15,3 bei 3600/20,5 bei 3600 U/min Kraftstoff- und Schmiersystem Volumen des Kraftstofftanks, Li- 17/4,5 ter/Gallonen Ölsystem Volldruckschmierung mit Anschraubölfilter. Öltankvolumen in Liter/Quarts 1,9/2 Motoröl...
  • Page 37 Soff-Cut 4000 Schalldruckpegel am Ohr des Bedie- ners, dB (A) Schwingungsniveau, a hveq Rechter Griff, m/s Linker Griff, m/s Sägeklinge Art der Trennscheibe Diamanttrennscheiben, Trockenschnitt mit Dreifachspindel Material Nur Frischbeton Max. Trennscheibengröße, mm/in 343/13,5 Max. Schnitttiefe, mm/in 76/3 Schnittabstand von der Wand, mm/ 89/3 ½...
  • Page 38 der Benutzer arbeitet, in welchem Material das Produkt eingesetzt wird, sowie von der Belastungszeit, dem Gesundheitszustand des Benutzers und dem Gerätezustand. 794 - 001 - 19.04.2022...
  • Page 39 Geräteabmessungen Soff-Cut 4000 Abmessungen, mm/Zoll Höhe 945/37,2 Abstand vom Rad der vorderen Visiereinrichtung zum 710/28,0 Gerät Länge 1600/63 Breite 810/31,9 794 - 001 - 19.04.2022...
  • Page 40 Contents Introduction..............40 Troubleshooting............66 Safety................43 Transportation, storage and disposal......68 Assembly..............49 Technical data.............. 70 Operation..............49 Declaration of Conformity..........73 Maintenance..............56 Introduction Product description the tension in the concrete and prevent damages and random cracks. It is used for medium to heavy The product is a gasoline powered self-propelled walk- commercial work .
  • Page 41 Product overview Soff-Cut 4000 1. Operation handles 18. Safety frame 2. Cutting depth switch 19. Muffler with heat guard 3. Fuel tank 20. Oil drain hose 4. Choke lever 21. Locking pin for blade shaft 5. Type plate 22. Front pointer 6.
  • Page 42 35. Cutting blade (not included) Do not use a combustion engine product 36. Skid plate (not included) indoors or in areas that do not have 37. Adapter for dust extractor connection sufficient airflow. Do not breathe exhaust fumes. The dust can cause health 38.
  • Page 43 1. Manufacturer 2. Product type This product complies with applicable EU Directives. 3. Production year 4. Production week 5. Serial number This product conforms to the applicable 6. Product number UK regulations. 7. Product weight 8. Engine power Noise emission to the environment label 9.
  • Page 44 • Do not operate the product unless you receive • Only operate the product from behind with your training before use. Make sure that all operators hands on the handle receive training. • Do not let a child operate the product. •...
  • Page 45 can have a negative effect on your alertness. Bad • Do not use a product with defective safety devices. weather can cause dangerous work conditions, such Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are defective, speak to as slippery surfaces.
  • Page 46 Floating side cover Drive belt cover The floating side cover keeps dust away from the The drive belt cover gives protection from the rotating operator and prevents that particles eject. pulleys and the drive belt. Make sure that the floating side cover moves freely up and down.
  • Page 47 Fuel safety Parking brake Make sure that the product does not move when the WARNING: Read the warning parking brake is applied. instructions that follow before you use the product. • Fuel is flammable and the fumes are explosive. Be careful with fuel to prevent injury, fire and explosion.
  • Page 48 and cannot be seen, it is not possible to sense it. A • Stop the product immediately if strong vibrations symptom of carbon monoxide poisoning is dizziness, suddenly occurs. Do not continue the operation but it is possible that a person becomes unconscious before the cause of the increased vibrations is without warning if the quantity or concentration of removed.
  • Page 49 Safety instructions for maintenance • Do not change the product. Modifications that are not approved by the manufacturer, can cause serious injury or death. WARNING: Read the warning • Always use original accessories and spare parts. instructions that follow before you use the Accessories and spare parts that are not approved product.
  • Page 50 Concrete thickness, mm Maximum spacing, m (ft.) random cracking can be controlled..." (in.) Husqvarna has the only Ultra Early Entry dry-cutting 90 (3.5) 2.4 (8) system (Soff-Cut) which controls random cracking through the early timing of the cut. With the Soff-Cut 100, 114 (4, 4.5)
  • Page 51 TO PURCHASE THIS PRODUCT PLEASE CONTACT US Equipment Financing and Extended Warranties Available Discount-Equipment.com is your online resource for commercial and industrial quality parts and equipment sales. 561-964-4949 visit us on line @ www.discount-equipment.com Select an option below to find your Equipment We sell worldwide for the brands: Genie, Terex, JLG, MultiQuip, Mikasa, Essick, Whiteman, Mayco, Toro Stone, Diamond Products, Generac Magnum, Airman, Haulotte, Barreto, Power Blanket, Nifty Lift, Atlas Copco, Chicago Pneumatic, Allmand, Miller Curber, Skyjack, Lull,...
  • Page 52 3. Turn the fuel valve clockwise to open the fuel valve. CAUTION: Do not use gasoline that contains methanol. CAUTION: Do not keep fuel more than 30 days in a container. Expired fuel can cause damage to the product. 1. Remove the product from the transportation vehicle and put it on the ground.
  • Page 53 To connect a dust extractor to the Note: If a metal noise occurs, operate the engine product for 5 minutes. If the noise continues, operate the engine at middle throttle for 20 minutes. If the noise 1. Turn the wing nut on the plug counterclockwise. continues, speak to Discount-equipment.
  • Page 54 3. Lift up the lever to disengage the parking brake. 6. Push on the front part of the cutting depth switch to lower the blade. 4. Align the front pointer (A) and the kerf guide (B) with the line where you will cut. 7.
  • Page 55 8. Push the forward speed lever in the direction of b) If the speed is too fast, the product turns right. "FAST" to move the product forward. Start slow and Decrease the speed to cut straight. increase the speed until you get the correct cutting speed.
  • Page 56 To stop the product 4. Turn the ignition key to "OFF". 1. Pull the forward speed lever to "STOP". 5. Push down the lever to engage the parking brake. 2. Push the rear part of the cutting depth switch to lift the blade.
  • Page 57 maintenance schedule and the operator's manual for the engine. Maintenance Introduction Maintenance schedule The maintenance intervals are calculated from daily use WARNING: Before you do any of the product. The intervals change if the product is not maintenance work you must read and used daily.
  • Page 58 Every Annually After the first 20 h, Weekly Monthly Maintenance Daily then (50 h) (200 h) each 100 Examine the drive belt and replace if dam- aged. Replace the oil . Lubricate the blade shaft bearings. Replace the air filter. Examine the fuel tank cap Examine the spark plug and electrode gap Replace the fuel filter...
  • Page 59 To do a check of the ignition key 4. Turn the 2 locking knobs counterclockwise and remove the blade block guard. 1. Make sure that the engine starts and that the blade starts to rotate when you turn the ignition key to "START".
  • Page 60 Use only original Husqvarna cutting blades. Refer to shaft blade. Technical data on page 70 for the correct type for your model. For Soff-Cut 4000, a skid plate is included in the cutting blade kit. Note: If you have the blade block guard, a blade and...
  • Page 61 5. Attach the skid plate and the blade block guard. 3. Attach the blade block guard. Turn the 2 knobs of To assemble the skid plate on page 60 . Refer to the blade block guard and tighten until it is fully attached to the blade block.
  • Page 62 To replace the engine oil 6. If the oil level is low, fill the oil tank (B) with engine oil and do a check of the oil level again. Refer to Technical data on page 70 for correct oil type. WARNING: Engine oil is very hot directly after the engine stops.
  • Page 63 3. Attach the new small air filter, the new large air filter 3. Examine the 2 drive belts for damage and wear. and the air filter cover. To examine the drive belt CAUTION: Do not use the product if the drive belt is damaged.
  • Page 64 3. Turn the 2 locking knobs counterclockwise and 7. Use a wrench to remove the blade shaft bolt (A). remove the blade block guard. Remove the outer blade flange (B). Remove the blade (C) from the blade shaft (D). 8. Remove the 2 screws and the 2 washers. Pull the floating side cover down and out to remove.
  • Page 65 9. Remove the 2 screws. Pull the block down and out 12. Remove the cover. to remove it. 10. Push the rear part of the cutting depth switch to tilt the product and get access to the 2 screws behind 13.
  • Page 66 15. Make sure that the belt tensioner moves freely up 2. Pull the spring sleeve rearward and adjust the nut and down. until the product fully stops. 16. Make sure that the belt tensioner bearings move 3. Tighten the locknut. freely.
  • Page 67 not designed specifically for sealed batteries will cause Maintenance of the engine permanent damage to the installed battery and void any warranty. Do not leave the ignition key in the "ON" Refer to the operator's manual for the engine for position as this will drain the battery.
  • Page 68 Make sure that the concrete surface is clean and that the skid plate can move smooth- ly along on the concrete surface. Use Husqvarna joint guards at all cut intersections. Clean unwanted concrete contamination from the blade block assembly. Make sure that the scrapers in the blade block can move freely and that they are not bent.
  • Page 69 Problem Solution The engine does not start. Do a check if there is fuel in the tank and it is the correct fuel. Make sure there is no water in the fuel. Make sure that the fuel valve is in the "ON" position. Make sure that the ignition key is in the "START"...
  • Page 70 • For storage and transportation of the product and • Clean the product and do a complete servicing. fuel, make sure that there are no leaks or fumes. • Empty the fuel tank. Sparks or open flames, for example from electrical •...
  • Page 71 Technical data Technical data Soff-Cut 4000 Engine Engine brand/ Type Kohler Command Pro CH640 Engine power, kW@rpm/hp@rpm 15.3@3600/20.5@3600 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, l/gal 17/4.5 Oil system Full pressure lubrication with spin-on oil filter. Oil tank capacity, l/quarts 1.9/2...
  • Page 72 Soff-Cut 4000 Vibration levels, a hveq Right handle, m/s Left handle, m/s Saw blade Blade type Diamond blade, dry cut with tri-arbor Material Green concrete only Max. blade size, mm/in 343/13.5 Max. cut depth, mm/in 76/3 Cutting distance from wall, mm/in 89/3 ½...
  • Page 73 Product dimensions Soff-Cut 4000 Dimensions, mm/in. Height 945/37.2 Distance from the front pointer wheel to the product 710/28.0 Length 1600/63 Width 810/31.9 794 - 001 - 19.04.2022...
  • Page 74 Sommaire Introduction..............75 Dépannage..............103 Sécurité.................78 Transport, entreposage et mise au rebut....105 Montage................85 Caractéristiques techniques........107 Utilisation..............85 Déclaration de conformité...........111 Entretien............... 92 Introduction Description du produit tension dans le béton et empêche les dommages et les fissures aléatoires. Il est utilisé pour les travaux Le produit est une scie de sol à...
  • Page 75 Présentation du produit Soff-Cut 4000 1. Poignées de commande 18. Cadre de sécurité 2. Interrupteur de profondeur de coupe 19. Silencieux avec protection thermique 3. Réservoir de carburant 20. Flexible de vidange d'huile 4. Levier du starter 21. Goupille de blocage de l'arbre de disque 5.
  • Page 76 35. Disque de coupe (non fourni) Risque lié aux machi- 36. Plaque de protection (non incluse) nes. Risque de blessures 37. Adaptateur pour raccord d'aspirateur industriel par coupure. Gardez les mains et les pieds éloi- 38. Manuel d'utilisation gnés. Symboles concernant le produit N'utilisez pas un produit doté...
  • Page 77 1. fabricant 2. Type de produit Le frein de stationnement est desserré. 3. Année de production 4. Semaine de production 5. Numéro de série Le frein de stationnement est serré. 6. Référence de produit 7. Poids du produit Ce produit est conforme aux directives CE 8.
  • Page 78 Instructions générales de sécurité • Lisez les instructions de sécurité fournies avec le disque de découpe par le fabricant. AVERTISSEMENT: • Assurez-vous que le produit est monté correctement. Lisez les • N'utilisez pas la machine sans avoir monté le instructions qui suivent avant d'utiliser le protège-disque et les carters de protection.
  • Page 79 à électriques, de conduites d'eau et de gaz et votre Husqvarna agent d'entretien. de substances inflammables dans la zone de • Ne pas effectuer des modifications sur les dispositifs travail.
  • Page 80 Protection de bloc de disque Cadre de sécurité La protection du bloc de disque assure la protection du Le cadre de sécurité protège l'équipement et le moteur disque rotatif et rejette la poussière loin de l'opérateur. contre les dommages et l'opérateur contre les blessures. Carter de courroie d'entraînement Couvercle latéral flottant Le carter de courroie d'entraînement offre une protection...
  • Page 81 Contrôlez les protections avant d'utiliser le produit. Si les protections sont défectueuses, parlez-en à votre atelier de réparation Husqvarna. 1. Examinez le bloc de disque et le carter de bloc de disque, le couvercle latéral flottant, le cadre de sécurité, le carter de la courroie d'entraînement, le...
  • Page 82 Précautions relatives aux vibrations carburant. Laissez un espace en haut du réservoir de carburant. AVERTISSEMENT: • Serrez complètement le bouchon du réservoir de Lisez les carburant. Si le bouchon du réservoir de carburant instructions qui suivent avant d'utiliser le n'est pas serré, il y a un risque d'incendie. produit.
  • Page 83 Sécurité antipoussière • Utilisez des protège-oreilles homologués pendant l'utilisation du produit. AVERTISSEMENT: • Soyez attentif aux signaux d'alerte et aux appels Lisez les lorsque vous portez des protège-oreilles. Retirez les instructions qui suivent avant d'utiliser le protège-oreilles lorsque le produit est arrêté, sauf si produit.
  • Page 84 Sur toutes les entailles concourantes, installez des La structure du joint offre de nombreuses possibilités. La protections de joint Husqvarna sur chaque joint pour structure du joint doit être transmise par le fournisseur éviter de les endommager. Installez une protection de la scie qui doit proposer une structure détaillée du...
  • Page 85 2. Vérifiez que le guide avant est tourné en position pour béton frais. avant. • Un disque diamanté pour découpe à sec Husqvarna 3. Remplissez le réservoir d'huile. Reportez-vous à Soff-Cut. Caractéristiques techniques à la page 107 pour plus •...
  • Page 86 10 secondes. Attendez 60 secondes pour laisser le moteur refroidir avant de le redémarrer. Remarque: Si le moteur ne démarre pas, tournez la clé de contact sur « STOP ». Contactez votre agent d'entretien Husqvarna. 794 - 001 - 19.04.2022...
  • Page 87 • Utilisez toujours un extracteur de poussière . Il est également recommandé d'utiliser un tuyau d'extraction antistatique. Remarque: Pour les produits Husqvarna, les données objectives de l'OSHA sont disponibles 794 - 001 - 19.04.2022...
  • Page 88 2. Poussez le levier du pointeur avant vers le « BAS ». 5. Tirez complètement la commande d'accélération Le pointeur avant est complètement abaissé. vers le haut. Remarque: Faites toujours tourner le moteur à plein régime pour une capacité maximale. 3.
  • Page 89 7. Utilisez le pointeur de profondeur de coupe pour a) Réglez la vitesse en fonction de la dureté du vous assurer que la profondeur de coupe est béton à couper en ligne droite. Poussez ou correcte. tirez le levier de vitesse en marche avant pour adapter la vitesse.
  • Page 90 c) Si la vitesse est trop lente, le produit tourne à 2. Appuyez sur la partie arrière de l'interrupteur de gauche. Augmentez la vitesse pour couper en profondeur de coupe pour soulever le disque. ligne droite. 3. Enfoncez complètement la commande d'accélération.
  • Page 91 Pour 5. Poussez le levier vers le bas pour engager le frein 7. Nettoyez le produit, reportez-vous à la section nettoyer la partie extérieure du produit à la page de stationnement. 93 . Compteur horaire Utilisez le compteur horaire pour savoir quand l'entretien de votre produit est nécessaire.
  • Page 92 À chaque Une fois Après les utilisation par an 20 pre- Une fois mières Une fois Tous les par se- heures, Entretien par mois jours maine puis tou- (200 h) (50 h) tes les 100 heu- Contrôlez le niveau d'huile hydraulique. Nettoyez le disque et le carter de bloc de disque*.
  • Page 93 Pour contrôler la clé de contact REMARQUE: Ne dirigez pas l'eau directement vers le moteur, en particulier 1. Assurez-vous que le moteur démarre et que le lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute disque commence à tourner lorsque vous mettez la pression.
  • Page 94 Caractéristiques Husqvarna d'origine. Reportez-vous à techniques à la page 107 pour connaître le type de votre modèle. Pour le Soff-Cut 4000, une plaque de protection est incluse dans le kit de disques de coupe. Remarque: Si le carter de bloc de disque, un disque et une plaque de protection sont installés,...
  • Page 95 2. Utilisez la clé à disque pour tourner l'arbre de disque REMARQUE: N'utilisez pas le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre produit lorsque la goupille de blocage tout en poussant la goupille de blocage. La goupille est enfoncée. Cela endommagerait le de blocage descend et verrouille l'arbre de disque.
  • Page 96 3. Fixez le carter de bloc de disque. Tournez les 2 6. Si le niveau d'huile est bas, faites l'appoint d'huile boutons de la protection du bloc de disque et serrez moteur dans le réservoir (B) et contrôlez à nouveau Caractéristiques jusqu'à...
  • Page 97 c) Ajoutez de l'huile hydraulique jusqu'à juste au- 2. Retirez le grand filtre à air (A) et le petit filtre à air dessus de la partie étanche du réservoir d'huile (B). Caractéristiques hydraulique. Reportez-vous à techniques à la page 107 pour connaître le type d'huile 6.
  • Page 98 2. Retirez le carter de courroie d'entraînement. 4. Si la courroie d'entraînement est endommagée, Pour remplacer la remplacez-la. Reportez-vous à courroie d'entraînement à la page 99 . 3. Examinez les 2 courroies d'entraînement pour vérifier l'absence de dommages ou d'usure. 5.
  • Page 99 3. Tournez les 2 boutons de verrouillage dans le sens 7. Utilisez une clé pour déposer le boulon de l'arbre de contraire des aiguilles d'une montre et déposez le disque (A). Retirez la bride de disque extérieure (B). carter de bloc de disque. Retirez le disque (C) de son arbre (D).
  • Page 100 9. Retirez les 2 vis. Tirez le bloc vers le bas et vers 12. Déposez le capot. l'extérieur pour le retirer. 10. Appuyez sur la partie arrière de l'interrupteur de profondeur de coupe pour incliner le produit et 13. Retirez la courroie d'entraînement endommagée. accéder aux 2 vis situées derrière le bloc de disque.
  • Page 101 TO PURCHASE THIS PRODUCT PLEASE CONTACT US Equipment Financing and Extended Warranties Available Discount-Equipment.com is your online resource for commercial and industrial quality parts and equipment sales. 561-964-4949 visit us on line @ www.discount-equipment.com Select an option below to find your Equipment We sell worldwide for the brands: Genie, Terex, JLG, MultiQuip, Mikasa, Essick, Whiteman, Mayco, Toro Stone, Diamond Products, Generac Magnum, Airman, Haulotte, Barreto, Power Blanket, Nifty Lift, Atlas Copco, Chicago Pneumatic, Allmand, Miller Curber, Skyjack, Lull,...
  • Page 102 15. Assurez-vous que le tendeur de courroie bouge 2. Tirez le manchon à ressort vers l'arrière et librement vers le haut et vers le bas. réglez l'écrou jusqu'à ce que le produit s'arrête complètement. 16. Assurez-vous que les paliers du tendeur de courroie bougent librement.
  • Page 103 Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème entraîne des risques de blessure car dans ce manuel de l'opérateur, contactez votre atelier le personnel intervient dans les zones spécialisé Husqvarna. à risques du produit. Faites preuve de 794 - 001 - 19.04.2022...
  • Page 104 Assurez-vous que la surface en béton est propre et que la plaque de protection peut se déplacer sans à-coups sur la surface. Utilisez les protections de joint Husqvarna à toutes les intersections de coupe. Nettoyez les résidus de béton indésirables du bloc de disque.
  • Page 105 Problème Solution Le moteur ne démarre pas. Vérifiez qu'il y a du carburant dans le réservoir et qu'il s'agit du bon type de carburant. Assurez-vous de l'absence d'eau dans le carburant. Assurez-vous que le levier du robinet de carburant est en position de marche. Assurez-vous que la clé...
  • Page 106 • Arrimez le produit pour le transporter à l'aide d'un • Vérifiez que les disques de coupe neufs n'ont pas véhicule. Fixez des sangles d'arrimage sur le cadre été endommagés pendant le remisage. de sécurité et sur le véhicule. • Pour le remisage du produit et du carburant, •...
  • Page 107 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Soff-Cut 4000 Moteur Marque/type du moteur Kohler Command Pro CH640 Puissance moteur, kW à tr/min / Ch à 15,3 à 3 600/20,5 à 3 600 tr/min Système de lubrification et de carburant Capacité du réservoir de carburant,...
  • Page 108 Soff-Cut 4000 Niveau de puissance acoustique ga- ranti L , dB (A) Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, dB(A) Niveaux de vibration, a hveq Poignée droite, m/s Poignée gauche, m/s Disque d'éclaircissage Type de lame Disque diamanté, découpe à sec avec axe triangulaire Matériau...
  • Page 109 Déclaration relative au bruit et aux vibrations Ces valeurs déclarées ont été obtenues grâce à des essais types effectués en laboratoire conformément à la directive ou aux normes mentionnées. Elles conviennent à l'établissement d'une comparaison avec les valeurs déclarées d'autres produits testés conformément aux mêmes normes ou à...
  • Page 110 Dimensions du produit Soff-Cut 4000 Dimensions, mm/po Hauteur 945/37.2 Distance entre la roue du pointeur avant et le produit 710/28.0 Longueur 1600/63 Largeur 810/31.9 794 - 001 - 19.04.2022...
  • Page 111 Inhoud Inleiding..............112 Probleemoplossing............. 139 Veiligheid..............115 Vervoer, opslag en verwerking........141 Montage..............121 Technische gegevens..........143 Werking...............122 Verklaring van overeenstemming....... 147 Onderhoud..............129 Inleiding Productbeschrijving Het product maakt de spanning los in het beton en voorkomt schade en willekeurige scheuren. Het product Het product is een op benzine werkende, zelfrijdende wordt gebruikt voor middelzware tot zware commerciële duwvloerzaag voor beton.
  • Page 112 Productoverzicht Soff-Cut 4000 1. Bedieningshandgrepen 18. Veiligheidsframe 2. Zaagdiepteschakelaar 19. Geluiddemper met hittebescherming 3. Brandstoftank 20. Olieaftapslang 4. Chokehendel 21. Borgpen voor bladas 5. Typeplaatje 22. Voorste geleider 6. Oliefilter 23. Bladenblok 7. Luchtfilter 24. Zwevende zijkap 8. Hijspunt 25. Aansluiting voor stofzuiger 9.
  • Page 113 35. Zaagblad (niet inbegrepen) Machinegevaar. Gevaar 36. Glijplaat (niet inbegrepen) voor snijwonden. Houd de 37. Adapter voor aansluiting voor stofzuiger handen en voeten uit de buurt. 38. Bedieningshandleiding Symbolen op het product Gebruik een product met verbrandingsmotor niet binnen of in Wees voorzichtig en gebruik het product ruimten met onvoldoende luchtstroom.
  • Page 114 1. Fabrikant 2. Producttype De parkeerrem is uitgeschakeld. 3. Bouwjaar 4. Productieweek 5. Serienummer De parkeerrem is ingeschakeld. 6. Productnummer 7. Gewicht van het product Dit product voldoet aan de geldende EU- 8. Motorvermogen richtlijnen. 9. Maximale bladafmeting 10. Toerental blad Productaansprakelijkheid Dit product voldoet aan de geldende VK- regelgeving.
  • Page 115 Algemene veiligheidsinstructies • Lees de waarschuwingen die zijn meegeleverd bij het zaagblad door de fabrikant van het zaagblad. WAARSCHUWING: • Controleer of het product correct is gemonteerd. Lees de • Gebruik het product niet als de bladbeschermkap en volgende waarschuwingen voordat u het de beschermkappen niet zijn gemonteerd.
  • Page 116 Wees voorzichtig wanneer u het product op een veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste helling bedient. werking. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna • Zorg dat het werkgebied schoon en goed verlicht is. servicewerkplaats. •...
  • Page 117 Beschermkap van de bladblokkering Veiligheidsframe De beschermkap van de bladblokkering biedt Het veiligheidsframe voorkomt schade aan de bescherming tegen het roterende blad en houdt stof uit apparatuur en de motor, en voorkomt dat de gebruiker de buurt van de gebruiker. letsel oploopt.
  • Page 118 Voer een controle van de beschermkappen uit voordat u het product start. Als de beschermkappen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna- servicewerkplaats. 1. Controleer het bladenblok en de beschermkap van de bladblokkering, de zwevende zijkap, het veiligheidsframe, de aandrijfriemkap, de plug en de...
  • Page 119 • Start het product niet als er brandstof of motorolie op lichaamsdelen. Het letsel kan slepend en/of blijvend het product aanwezig is. Verwijder de ongewenste zijn, en het kan geleidelijk toenemen in de loop brandstof en motorolie en laat het product drogen van weken, maanden of jaren.
  • Page 120 en lichaamsdelen te verminderen. Voorbeelden van • Maak altijd gebruik van persoonlijke Persoonlijke beschermende elementen zijn stofopvangsystemen beschermingsmiddelen. Zie beschermingsuitrusting op pagina 117 . en watersprays om het stof te binden. Verminder waar mogelijk stof bij de bron. Zorg ervoor dat de •...
  • Page 121 Plaats bij alle doorsneden dwarsdoorsneden Willekeurige barsten roepen vragen op over de kwaliteit voegbeschermers van Husqvarna bij elke voeg om en de vakkundige bereiding van het beton. Om schade aan de voeg te voorkomen. Breng een extra dergelijke krimpspanningen op te heffen voordat ze zelf...
  • Page 122 ..." langer dan 30 dagen in een container. Te oude brandstof kan schade aan het product Husqvarna heeft het enige Ultra Early Entry- veroorzaken. droogzaagsysteem (Soff-Cut) waarmee willekeurige barsten kunnen worden beperkt door de vroege timing van de zaagsnede.
  • Page 123 5 minuten laten draaien. Als het geluid blijft, moet u de motor 20 minuten laten draaien op de middelste gashendelpositie. Indien het geluid blijft, neem dan contact op met uw Husqvarna- servicewerkplaats. 7. Zet de chokefunctie op OFF.
  • Page 124 Het product gebruiken Let op: Voor Husqvarna-producten zijn De motor starten op pagina 123 . 1. Start de motor. Zie objectieve OSHA-gegevens beschikbaar op www.husqvarnacp.com/us. De prestaties van de 2. Duw de hendel voor voorste geleider naar 'DOWN'.
  • Page 125 3. Breng de hendel omhoog om de parkeerrem te 6. Duw op het voorste deel van de lossen. zaagdiepteschakelaar om het blad neer te laten. 4. Lijn de voorste geleider (A) en de inkepingsgeleiding (B) uit met de lijn waar u gaat zagen. 7.
  • Page 126 8. Duw de hendel voor vooruitrijden in de richting van b) Als de snelheid te hoog is, draait het product 'FAST' om het product vooruit te bewegen. Begin naar rechts. Verlaag de snelheid om recht te langzaam en verhoog de snelheid totdat u de juiste zagen.
  • Page 127 Product stoppen 4. Draai de contactsleutel naar 'OFF'. 1. Trek de hendel voor vooruitrijden naar 'STOP'. 5. Duw de hendel omlaag om de parkeerrem in te schakelen. 2. Duw op het achterste deel van de zaagdiepteschakelaar om het blad op te tillen. 6.
  • Page 128 meer informatie het onderhoudsschema en de bedieningshandleiding van de motor. Onderhoud Inleiding Onderhoudsschema De onderhoudsintervallen worden berekend op basis WAARSCHUWING: Voordat u van het dagelijks gebruik van het product. De intervallen onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren, veranderen als het product niet dagelijks wordt gebruikt. dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen Voor onderhoud dat is gemarkeerd met *: zie de en hebben begrepen.
  • Page 129 Elk ge- Jaarlijks Na de bruik eerste 20 Maande- Wekelijks uur, Onderhoud Elke dag lijks (200 (50 uur) daarna uur) elke 100 Reinig de bougie. Controleer het luchtfilter en vervang dit in- dien nodig. Controleer de aandrijfriem en vervang deze bij...
  • Page 130 De ontstekingssleutel controleren 4. Draai de 2 vergrendelknoppen linksom en verwijder de bladenblokbeschermkap. 1. Controleer of de motor start en het blad begint te draaien wanneer u de contactsleutel naar 'START' draait. 2. Controleer of de motor onmiddellijk uitschakelt wanneer u de contactsleutel naar 'OFF' draait. 5.
  • Page 131 Zaagbladen worden niet bij het product geleverd. Gebruik alleen originele Husqvarna-zaagbladen. Zie Technische gegevens op pagina 143 voor het juiste type voor uw model. Voor Soff-Cut 4000 is er een glijplaat in de kit met zaagbladen inbegrepen. Let op: Als u een geïnstalleerde bladenblokbeschermkap, een blad en een glijplaat hebt,...
  • Page 132 5. Bevestig de glijplaat en de bladenblokbeschermkap. 3. Bevestig de beschermkap van de bladblokkering. De glijplaat monteren op pagina 133 . Draai de 2 knoppen van de beschermkap van de bladblokkering vast totdat deze volledig aan het De glijplaat controleren bladenblok is bevestigd.
  • Page 133 6. Als het oliepeil te laag is, vult u de olietank (B) met 6. Draai de dop voor het hydraulische oliereservoir motorolie bij en controleert u het oliepeil opnieuw. correct dicht voordat u de motor start. Technische gegevens op pagina 143 voor het De motorolie verversen juiste olietype.
  • Page 134 2. Verwijder het grote luchtfilter (A) en het kleine 2. Verwijder de aandrijfriemkap. luchtfilter (B). 3. Bevestig het nieuwe kleine luchtfilter, het nieuwe grote luchtfilter en het luchtfilterdeksel. De aandrijfriem controleren OPGELET: Gebruik het product niet als de aandrijfriem beschadigd is. U moet de 3.
  • Page 135 4. Als de aandrijfriem beschadigd is, moet de 3. Draai de 2 vergrendelknoppen linksom en verwijder De aandrijfriem aandrijfriem worden vervangen. Zie de bladenblokbeschermkap. vervangen op pagina 136 . 4. Duw de inkepingsgeleiding omlaag om de glijplaat los te maken. 5.
  • Page 136 7. Gebruik een sleutel om de bout (A) van de bladas 9. Verwijder de 2 schroeven. Trek het blok omlaag en te verwijderen. Verwijder de buitenste bladflens (B). naar buiten om te verwijderen. Verwijder het blad (C) van de bladas (D). 8.
  • Page 137 12. Verwijder de afdekkap. 15. Zorg ervoor dat de riemspanner vrij omhoog en omlaag kan bewegen. 16. Controleer of de lagers van de riemspanner vrij kunnen bewegen. 17. Monteer alle onderdelen in de omgekeerde volgorde van het demonteren. De lagers van de bladas smeren De bladaslagers bevinden zich onder het product.
  • Page 138 Als u in deze bedieningshandleiding geen oplossing van problemen kan leiden tot risico op voor uw probleem kunt vinden, neem dan contact op letsel omdat er personeel werkzaam is in met uw Husqvarna-servicewerkplaats. de risicogebieden van het product. Wees 794 - 001 - 19.04.2022...
  • Page 139 Zorg ervoor dat het betonnen oppervlak schoon is en dat de glijplaat soepel over het betonnen oppervlak kan bewegen. Gebruik Husqvarna-voegbeschermers op alle kruisingen van zaagsneden. Verwijder ongewenste betonvervuiling van de bladenblokeenheid. Zorg ervoor dat de schrapers in het bladenblok vrij kunnen bewegen en dat ze niet verbogen zijn.
  • Page 140 Probleem Oplossing De motor start niet. Controleer of de tank brandstof bevat en of dit het juiste type is. Verzeker u ervan dat er geen water in de brandstof aanwezig is. Zorg dat de brandstofklep in de stand 'ON' staat. Controleer of de contactsleutel in de stand 'START' staat.
  • Page 141 • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur hijsapparatuur met ruwe randen die schade het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via aan het hijspunt kunnen veroorzaken. een recyclingslocatie. •...
  • Page 142 Technische gegevens Technische gegevens Soff-Cut 4000 Motor Merk/type motor Kohler Command Pro CH640 Motorvermogen, kW@tpm/pk@tpm 15,3@3600/20,5@3600 Brandstof-/smeersysteem Inhoud brandstoftank, l/gallon 17/4,5 Oliesysteem Volledige druksmering met opschroefbaar oliefilter. Inhoud olietank, liter (quart) 1,9/2 Motorolie Wij adviseren gebruik van Kohler-oliën voor de beste prestaties. Andere hoogwaardige reinigingsoliën, met inbegrip van synthetische, van API (Ame-...
  • Page 143 Soff-Cut 4000 Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB (A) Trillingsniveaus, a hveq Rechterhandgreep, m/s Linkerhandgreep, m/s Zaagblad Type blad Diamantzaagblad, droogzagen met drievoudige as Materiaal Alleen voor vers beton Max. bladformaat, mm / inch 343/13,5 Max. zaagdiepte, mm / inch...
  • Page 144 Productafmetingen Soff-Cut 4000 Afmetingen, mm/inch Hoogte 945/37,2 Afstand van het voorste geleider-wiel tot het product 710/28,0 Lngte 1600/63 Brdte 810/31,9 794 - 001 - 19.04.2022...
  • Page 145 Originalanweisungen Original instructions Instructions d’origine Originele instructies 1143148-20 2022-04-28...
  • Page 146 TO PURCHASE THIS PRODUCT PLEASE CONTACT US Equipment Financing and Extended Warranties Available Discount-Equipment.com is your online resource for commercial and industrial quality parts and equipment sales. 561-964-4949 visit us on line @ www.discount-equipment.com Select an option below to find your Equipment We sell worldwide for the brands: Genie, Terex, JLG, MultiQuip, Mikasa, Essick, Whiteman, Mayco, Toro Stone, Diamond Products, Generac Magnum, Airman, Haulotte, Barreto, Power Blanket, Nifty Lift, Atlas Copco, Chicago Pneumatic, Allmand, Miller Curber, Skyjack, Lull,...

Ce manuel est également adapté pour:

966845505