Télécharger Imprimer la page

Sew Eurodrive P2 e Serie Notice De Montage Et D'exploitation page 10

Réducteurs industriels, motoréducteurs planétaires, classes de couple de 24 à 124 knm

Publicité

Remarques générales
1
Symboles sur le réducteur
10
Notice de montage et d'exploitation – Motoréducteurs planétaires série P2.e
Symbole
Symbolise le retour d'huile et permet de détecter le point de
Oil
raccordement.
out
En cas d'exécution pour positions inclinées, symbolise, sur l'éti-
quette de signalisation, la position du réducteur pour le contrôle
de l'huile.
Symbolise la position de la sonde de température / du contact
de température.
°
C
Symbolise l'orifice d'évacuation de la graisse et permet de dé-
terminer le point d'évacuation de la graisse. Permet d'éviter la
détérioration des roulements.
Symbolise la vis de purge.
Les étiquettes suivantes peuvent être retirées du réducteur après sa mise en service.
L'accouplement est livré sans graisse.
VORSICHT NOTICE ATTENTION PRECAUCIÓN VOORZICHTIG OSTROŻNIE
18977405
Signification
Signification
DE
Kupplung wird ohne Fett geliefert.
Mögliche Sachschäden!
• Vor der Inbetriebnahme Kupplung
mit Fett befüllen.
F
L'accouplement est livré sans
graisse.
Risque de dommages matériels !
• Avant la mise en service, remplir
l'accouplement de graisse.
NL
Koppeling wordt zonder
vet geleverd.
Mogelijke materiële schade!
• Koppeling vóór de inbedrijfstelling
met vet vullen.
EN
Coupling delivered without
grease
Possible damage to property.
• Fill coupling with grease prior to startup.
ES
El acoplamiento se suministra
sin grasa.
¡Posibles daños materiales!
• Llenar el acoplamiento con grasa
antes de la puesta en marcha.
PL
Sprzęgło jest dostarczane
bez smaru.
Możliwe szkody materialne!
• Przed uruchomieniem należy
napełnić sprzęgło smarem.

Publicité

loading