Page 2
Structure de l’appareil / Emplacements dangereux Structure de l’appareil Fig. 1 Rep. Désignation Interrupteur Poignée de porte Pied de l‘appareil Tableau de commande et affichage Interface USB et limite de température Prise secteur Clapet d‘aération Emplacements dangereux Fig. 2...
Page 3
Langue d‘origine: Allemand Sommaire Page Structure de l’appareil/Emplacements dangereux ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Déclaration UE de conformité �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Explication des symboles ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Consignes de sécurité �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Utilisation conforme ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Informations utiles ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Transport et stockage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Déballage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 4
2014/35/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE, ainsi qu‘aux normes et documents normatifs suivants: EN 61010-1, EN 61010-2-010, EN 61326-1, EN 60529, EN ISO 12100 et DIN 12880� Une copie de la déclaration de conformité UE complète peut être demandée en adressant un courriel à l’adresse sales@ika�com� Explication des symboles Situation (extrêmement) dangereuse dans laquelle le non respect des prescriptions de sécurité...
Page 5
• N’utilisez que des accessoires homologués par IKA! • L’appareil possède une limite de température (TB) de • N’utilisez que des pièces de rechange IKA originales! classe 1 selon la norme DIN 12880� Cela signifie qu’en cas • Avant chaque utilisation, contrôlez l’état de l’appareil et de défaut simple, l’appareil s’arrête à...
Page 6
Utilisation conforme Utilisation : Zone d’utilisation : Le modèle OVEN 125 basic - dry / OVEN 125 basic - Environnement de type laboratoire, en intérieur, en recherche, dry glass est un four de laboratoire au large champ d’uti- enseignement, artisanat ou industrie� lisation en matière d’applications de chauffage, de séchage La protection des l’utilisateur n’est plus assurée : et de réchauffement�...
Page 7
Transport et stockage Le transport de l’appareil doit être Pendant le transport et le stockage, l’appareil doit être pro- AVIS effectué uniquement par des per- tégé contre les chocs mécaniques, les vibrations, les dépôts sonnes qualifiées avec des dispositif de poussière et l’air ambiant corrosif� adaptés, tels qu’un chariot éléva- En outre, veiller à...
Page 8
• Installation : Fixation au mur impérative ! AVVERTISSEMENT - Placer l’appareil sur une surface plane, propre, non glissante, sèche et non inflammable, dans un local bien aéré� - Maintenez une distance suffisante avec les radiateurs et autres sources de chaleur� - Maintenez une distance d’au moins 150 mm entre les murs et l’appareil� •...
Page 9
• Empilement des appareils : N’empilez jamais plus de deux appareils� AVIS Pour l’empilement, quatre personnes sont nécessaires pour soulever l’appareil� Pour garantir une distance suffisante, utilisez l’adaptateur d’empilement IKA recommandé� Adaptateur d’empilement < 150 mm > 150 mm...
Page 10
• Modification du sens d’ouverture de la porte : Pour modifier le sens d’ouverture de la porte, deux personnes sont nécessaires en AVVERTISSEMENT raison du poids élevé de la porte. Ouvrez la porte� Tenez la porte et détachez la cheville de charnière avec un outil adapté� ...
Page 11
Tableau de commande et affichage Rep. Désignation Fonction Affichage à LED (température) : Indique la température� Affichage à LED (clapet) : Indique l’ouverture du clapet d’aération en pourcentage� Affichage LED (minuteur/programmateur) : Indique la valeur de programmateur/compteur� Affichage LED (compteur) : Indique que la fonction de compteur est activée� Touche « Compteur/programmateur » : Commuter entre les fonctions compteur et programmateur�...
Page 12
Réglage de la limitation de température Utilisez le tournevis fourni pour régler la limitation de tem- La limitation de température réglée apparaît à l’affichage� pérature de l’appareil (sens horaire pour accroître la valeur/ sens inverse pour diminuer)� Limite de température Réglage d’usine : Valeur maximale.
Page 13
Si la fonction chauffage est relancée, le compteur démarre Pour modifier rapidement le minuteur, continuez d’appuyer alors également de 00:00� sur la touche « Timer (+) » (K) ou la touche « Timer (-) » (L)� Après cette opération, le réglage du minuteur peut être mo- Remarque : La valeur maximale du compteur est 100 jours difié...
Page 14
Mode de fonctionnement (mode) : Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » (I) et saisissez les informations d’étalonnage� Les écrans suivants s’affichent : Mode de fonctionnement A : L’appareil ne démarre plus après la mise en marche/une coupure de courant� La Si l’étalonnage à 3 points a été sélectionné pour l’appareil, les température de chauffage est réglable�...
Page 15
Appuyer sur la touche « Marche/Arrêt » (I) pour confirmer le Appuyez sur la touche « Temp (+) » (O) ou « Temp (-) » (P) type d’étalonnage sélectionné� pour régler la température pour le premier point (p� ex� Passez à l’écran du premier étalonnage à points� Pour cela, 100 °C)�...
Page 16
NAMUR (recomman- dations NAMUR pour l’exécution des connecteurs élec- Pilote USB: Téléchargez d’abord le pilote actuel pour les appareils IKA triques pour la transmission analogique et numérique des signaux aux appareils de laboratoire MSR Rév� 1�1) dotés d’un port USB à...
Page 17
- Lors du nettoyage, aucune humidité ne doit pénétrer dans Pour cela, demandez le formulaire “Certificat d’innocuité“ l’appareil� auprès d’IKA, ou téléchargez le formulaire sur le site web - Avant d’employer une méthode de nettoyage et de dé- d’IKA www.ika.com�...
Page 18
En conformité avec les conditions de vente et de livraison usine� Les frais de transport restent alors à votre charge� d‘IKA, la garantie sur cet appareil est de 24 mois� En cas La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure et n’est pas de problème entrant dans le cadre de la garantie, veuillez...