Télécharger Imprimer la page
Bernette b08 STRAIGHT STITCH Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour b08 STRAIGHT STITCH:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bernette b08 STRAIGHT STITCH

  • Page 1 Mode d'emploi...
  • Page 3 Régler la tension du fil supérieur ......... Remarques générales .......... Régler la vitesse ............Réglage de la longueur de point ......... My bernette ............Réglage de la pression du pied-de-biche ..... Aperçu de la machine ..........Couture ..............29 Vue avant ..............
  • Page 4 Apporter dans PRUDENCE ce cas immédiatement votre machine au point de vente bernette spécialisé le plus proche à des fins de contrôle et de Pour la protection contre les brûlures, le feu, réparation.
  • Page 5 «0». • Ne jamais utiliser une aiguille tordue. • Toujours utiliser une plaque à aiguille bernette d’origine. L’utilisation d’une plaque à aiguille inappropriée peut entraîner une cassure de l’aiguille. • Pour éteindre la machine, mettre l’interrupteur principal sur «0» et débrancher le cordon secteur.
  • Page 6 • Si la machine est transmise à un tiers, ne pas omettre de joindre la notice abrégée à la machine. Utilisation conforme Votre machine bernette a été conçue et construite pour un usage domestique privé. Elle est construite pour coudre des tissus et d’autres matériaux indiqués dans ces directives d’emploi. Tout autre usage n’entre pas dans le cadre des dispositions d’emploi.
  • Page 7 REMARQUES GÉNÉRALES Explication des symboles Signale un danger à risque élevé entraînant des blessures graves voire même la mort s'il n'est pas évité. DANGER AVERTISSEMENT Signale un danger à risque moyen pouvant entraîner de graves blessures s’il n’est pas évité. Signale un danger à...
  • Page 8 MY BERNETTE My bernette 1.1 Aperçu de la machine Vue avant Couvercle du crochet Donneur de fil Recouvrement du crochet Guide-fil Coupe-fil Indicateur de la «longueur de point» Guide-fil Connexion pour le levier de genou Indicateur de la «pression du pied-de-biche»...
  • Page 9 MY BERNETTE Aperçu des éléments de commande Molette de réglage de la «tension du fil» Régulateur de vitesse Molette de réglage de la «prétension du fil» Touche «coupe-fil» Touche «Arrêt de l’aiguille en haut/bas» Levier de couture en marche arrière Touche «rembobineur de canette»...
  • Page 10 MY BERNETTE Vue du dessus Molette de réglage de la «pression Guide-fil du pied-de-biche» Prétension de bobinage Unité de bobinage Poignée Butée de l'unité de bobinage 1.2 Accessoires Accessoires fournis Plus d’accessoires sous www.mybernette.com/accessories. Illustration Illustration Table rallonge Canettes (4x) Pédale...
  • Page 11 MY BERNETTE Illustration Illustration Levier de genou Guide linéaire Filet de bobine (1x) Pinceau Coffret d’accessoires Disque de déroulement du fil, grand (1x) Tournevis, grand Tournevis, petit Stabilisateur de bobines Fils Mettler, kit débutant Cordon secteur Aperçu des pieds-de-biche Illustration...
  • Page 12 MY BERNETTE Illustration Utilisation Pied étroit pour point droit Pour surpiquer les bords et les fermetures à glissière. 1.3 Fils, aiguilles, tissus Avec le temps, une aiguille s’use. C'est pourquoi il faut remplacer régulièrement les aiguilles. Seule une pointe en parfait état garantit des points réguliers et irréprochables. En règle générale : plus le tissu est fin, plus l’aiguille doit l’être aussi.
  • Page 13 MY BERNETTE Aperçu des fils et des aiguilles Tissu Taille de l'aiguille (HLx5) Tissus fins Laine Coton 50 – 60 90/14 Feuille plastique Synthétique 50 – 60 Gabardine Jersey fin Laine flanelle Synthétique 50 – 60 Tissus épais Denim Synthétique 20 – 50...
  • Page 14 PRÉPARATION À LA COUTURE Préparation à la couture 2.1 Connecter et mettre sous tension Brancher la machine et la pédale > Brancher la fiche du cordon secteur dans le raccord pour cordon secteur. > Brancher la fiche du cordon secteur à la prise de courant. >...
  • Page 15 PRÉPARATION À LA COUTURE Adapter le levier de genou La position et l'angle du levier de genou peuvent être réglés de manière optimale en fonction de la position assise individuelle. > Brancher le levier de genou dans le raccord pour levier de genou. >...
  • Page 16 PRÉPARATION À LA COUTURE 2.2 Support de bobine Mettre en place la bobine de fil et du disque de déroulement du fil Le disque de déroulement du fil garantit un déroulement fluide et régulier du fil de la bobine. > Placer une bobine sur le support de bobine. >...
  • Page 17 PRÉPARATION À LA COUTURE > Pousser de gauche à droite la table rallonge sur le banc de la machine. > Pour ajuster la hauteur de la table d'extension, tourner les pieds de réglage. > Pour retirer la table rallonge, la tirer vers la gauche sur le banc de la machine. 2.4 Aiguille Régler l’arrêt de l’aiguille en haut/en bas (permanent) >...
  • Page 18 PRÉPARATION À LA COUTURE > Desserrer la vis de fixation. > Retirer l’aiguille vers le bas. > Maintenir la nouvelle aiguille avec le côté plat tourné vers la droite et la pousser vers le haut jusqu’en butée dans le porte-aiguille. >...
  • Page 19 PRÉPARATION À LA COUTURE > Desserrer la vis de fixation et retirer le pied-de-biche. > Mettre en place le nouveau pied-de-biche et serrer la vis de fixation. 2.6 Enfiler Bobiner la canette Butée Guide-fil Unité de bobinage Brins de guidage du fil Prétension de bobinage Tige porte-bobine >...
  • Page 20 PRÉPARATION À LA COUTURE > Pousser la butée de l'unité de bobinage vers la gauche contre la canette jusqu’à ce que la position s’enclenche. > Appuyer sur la touche «Bobinoir de canette». – La machine embobine. > Pour que le bobinage s'arrête, appuyer à nouveau sur le touche «Bobinoir de canette» après quelques tours.
  • Page 21 PRÉPARATION À LA COUTURE > Placer une nouvelle canette dans le boîtier de canette de façon que le fil soit bobiné dans le sens des aiguilles d’une montre. > Tirer le fil dans la fente par la droite. > Faire passer le fil sous le ressort à travers l'ouverture. >...
  • Page 22 PRÉPARATION À LA COUTURE Remonter le fil de canette > Relever l’aiguille. > Relever le pied-de-biche et maintenir légèrement le fil de l’aiguille avec la main gauche. > Appuyer 2x sur la touche «Arrêt de l’aiguille en haut/bas». > Tirer le fil supérieur vers le haut jusqu'à ce que le fil de canette forme une boucle. >...
  • Page 23 PRÉPARATION À LA COUTURE > Faire passer le fil par la plaque du guide-fil (1), puis placer le fil entre les disques de tension du fil (2) de la molette de réglage pour la prétension du fil. REMARQUE : Si le fil a tendance à trop se tordre, faire passer le fil par les 3 trous de la plaque du guide-fil, comme indiqué...
  • Page 24 PRÉPARATION À LA COUTURE > Tenir le fil à deux mains et l'introduire dans le guide de l'avant gauche vers l'arrière droit. > Faire passer le fil par les guides à droite de l’aiguille. > Pousser aussi loin que possible le levier d’enfilage de l’enfileur et le tourner vers l’arrière. –...
  • Page 25 PRÉPARATION À LA COUTURE 2.7 Réglages de couture Régler la tension du fil de canette La tension du fil de canette est préréglée en usine pour les fils standard. Quand on utilise des fils épais ou spéciaux, par exemple des fils élastiques, il peut arriver que la tension du fil de canette doive être ajustée. Avant de régler la tension du fil de canette, toujours faire un essai de couture.
  • Page 26 PRÉPARATION À LA COUTURE > Si le fil de canette est visible sur l'endroit du tissu, réglez la tension du fil supérieur sur une valeur plus faible à l'aide de la molette de réglage. > Si le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu, réglez la tension du fil supérieur sur une valeur plus élevée à...
  • Page 27 PRÉPARATION À LA COUTURE Réglage de la tension du fil supérieur dans le prétendeur de fil On peut par ailleurs modifier la tension du fil supérieur en tournant la molette de réglage «Prétension du fil». La rotation modifie la tension entre les disques de tension du fil. Le réglage par défaut prévoit que la tête de la vis s'enfonce d'environ 4 mm (1/8 à...
  • Page 28 PRÉPARATION À LA COUTURE Réglage de la longueur de point La longueur de point peut être réglée de 0 – 6 mm avec la molette de réglage «Longueur de point». > Tourner la molette de réglage «Longueur de point» (1) jusqu’à ce que la longueur de point souhaitée soit atteinte sur l'indicateur de longueur de point (2).
  • Page 29 COUTURE Couture 3.1 Couture en marche arrière On utilise la couture en marche arrière au début et à la fin d’une couture pour la sécuriser. > Appuyer sur le levier «couture en arrière» et le maintenir enfoncé. > Actionner la pédale. –...
  • Page 30 COUTURE 3.4 Coudre des matériaux qui glissent difficilement Les matériaux qui glissent difficilement comme le cuir, le similicuir, le plastique ou le vinyle peuvent être cousus facilement avec le pied pour point droit avec semelle de glissement (accessoire en option). >...
  • Page 31 COUTURE 3.6 Monter la fermeture à glissière invisible Comme l'entraînement du tissu peut être difficile au début de la couture, il est recommandé de bien tenir les fils au début de la couture ou de tirer légèrement le projet de couture vers l'arrière pendant quelques points ou de coudre d'abord 1 – 2 cm (0,5 – 1 po) en arrière.
  • Page 32 COUTURE > Monter le guide linéaire sur les trous pour les pièces rapportées et régler la distance souhaitée par rapport à l'aiguille. > Serrer la vis. 3.9 Piquâge large des bords > Monter le guide linéaire et régler la distance souhaitée par rapport à l’aiguille. >...
  • Page 33 COUTURE > Maintenir les 4 fils avec la main gauche. Avec la main droite, insérer le bord du tissu dans l’ergot de guidage du pied ourleur. > Abaisser le pied-de-biche. > Continuer à coudre lentement, en pliant légèrement le bord de coupe du tissu devant le pied ourleur et en le maintenant vers la gauche.
  • Page 34 QUILTER Quilter 4.1 Guider librement le quilt Pour les travaux de quilting, on utilise la plaque à aiguille pour quilt (accessoire en option) et le pied pour quilt à mains libres (accessoire en option) sont utilisés. Il est recommandé d’utiliser la table rallonge. Pour le travail de quilt à mains libres, déplacer l’ouvrage en effectuant des mouvements légers et arrondis dans tous les sens en partant du centre vers l’extérieur.
  • Page 35 QUILTER > Repassez les surplus de la couture en les écartant. 2024-06 FR 5020105.00A.02...
  • Page 36 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage 5.1 Nettoyer la griffe d'entraînement et le crochet Les restes de fils sous la plaque d’aiguille doivent être de temps à autre éliminés. Composants à commande électrique PRUDENCE Risque de blessure au niveau de l’aiguille et du crochet. >...
  • Page 37 La lubrification de la machine permet d’éviter les bruits indésirables dans la zone du crochet. Utiliser uniquement l’huile pour machines à coudre «M0-70» fournie ou l'huile pour machines à coudre «OP-8J» ou «Klüber OY 100» pour cette machine à coudre. bernette recommande de lubrifier le crochet aux moments suivants : •...
  • Page 38 Pointe d’aiguille incorrecte. > Adapter la pointe de l’aiguille à la structure du textile du projet. Éclairage défectueux. > Contacter le commerce spécialisé bernette. Le voyant de la touche «Rembobineur de canette» ne s’allume pas Le voyant de la touche «Arrêt Éclairage défectueux.
  • Page 39 > Utiliser du fil de bonne qualité. Pointe du crochet ou trou de > Remplacer la plaque à aiguille. piqûre dans la plaque à aiguille > Contacter le commerce spécialisé bernette. endommagés. Fil de canette cassé La canette n’est pas bien mise en >...
  • Page 40 > Connecter la machine ou brancher la fiche secteur. le secteur. (voir page 14) La machine est défectueuse. > Contacter le revendeur spécialisé bernette. Température ambiante > Avant de commencer à coudre, placer la machine défavorable. pendant 1 heure dans une pièce à température ambiante.
  • Page 41 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications techniques Désignation Valeur Unité Vitesse maximale 1600 points/minute Dimensions (l x h x t) 498 × 338 × 228 (19,6 × 13,3 × 9,0) (po) Poids 14,6 (32,2) (lb) Tension d’entrée Consommation électrique Niveau de pression acoustique <80 dB (A) Classe de protection (électrotechnique)
  • Page 42 2024-06 FR 5020105.00A.02 © BERNINA International AG Steckborn CH, www.bernina.com www.bernette.com/b08...