Télécharger Imprimer la page
Bernette b05 CRAFTER Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour b05 CRAFTER:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bernette b05 CRAFTER

  • Page 1 Mode d'emploi...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..Remonter le fil de canette ........... Remarques générales .......... La couture créative ..........35 My bernette ............10 Sélectionner le motif de point ........ 35 Aperçu de la machine ..........10 Modifier un motif de point ........36 Vue avant ..............
  • Page 4 SOMMAIRE 4.21 Coudre un point de bâti ......... 55 Points décoratifs ..........56 Aperçu sur les points décoratifs ......56 Modifier la densité des points ......... 57 Points de fronce ............57 Fronçage ..............57 Smocks ............... 57 Points de liaison ............58 Couture d’assemblage avec point fagot ......
  • Page 5 (par exemple, une loupe). • Si la lampe à LED est endommagée ou défectueuse, la faire contrôler ou réparer chez le revendeur spécialisé bernette le plus proche. • Arrêter la machine avant toute intervention dans la zone de l’aiguille.
  • Page 6 Accessoires et consommables • Utiliser uniquement les accessoires originaux recommandés par le fabricant. • Toujours utiliser une plaque à aiguille bernette d’origine. L’utilisation d’une plaque à aiguille inappropriée peut entraîner une cassure de l’aiguille. • Utiliser exclusivement des aiguilles droites d’excellente qualité.
  • Page 7 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ • Le cordon secteur prévu pour les États-Unis et le Canada (connecteur NEMA 1-15) doit uniquement être utilisé pour une tension secteur maximale de 150 V mise à la terre. • Si la machine est utilisée dans un pays autre que le pays d’origine, il faut se procurer le cordon secteur qui convient pour ce pays auprès du revendeur bernettespécialisé.
  • Page 8 • Si la machine est transmise à un tiers, ne pas omettre de joindre la notice abrégée à la machine. Utilisation conforme Votre machine bernette a été conçue et construite pour un usage domestique privé. Elle est construite pour coudre des tissus et d’autres matériaux indiqués dans ces directives d’emploi. Tout autre usage n’entre pas dans le cadre des dispositions d’emploi.
  • Page 9 REMARQUES GÉNÉRALES Explication des symboles Signale un danger à risque élevé entraînant des blessures graves voire même la mort s'il n'est pas évité. DANGER AVERTISSEMENT Signale un danger à risque moyen pouvant entraîner de graves blessures s’il n’est pas évité. Signale un danger à...
  • Page 10 MY BERNETTE My bernette 1.1 Aperçu de la machine Vue avant Plaque de recouvrement de la boîte à canette Levier de couture en marche arrière Plaque à aiguille Molette de réglage de la tension de fil Pied-de-biche Donneur de fil Éclairage...
  • Page 11 MY BERNETTE Coffret d’accessoires Compartiment pour kit d’aiguilles Compartiment pour disque de déroulement du Vue du dessus Molette de réglage de la position de l’aiguille Support de bobine de fil Donneur de fil Ouverture pour support de bobine supplémentaire Prétension de bobinage Unité...
  • Page 12 MY BERNETTE Aperçu arrière Connecteur du câble d’alimentation / de la Réglage d’équilibrage pédale de commande Fentes d’aération Levier de pied-de-biche Interrupteur principal Levier de la griffe d’entraînement 1.2 Accessoires Accessoires fournis Plus d’accessoires sous www.mybernette.com/accessories. Illustration Illustration Canettes (3x)
  • Page 13 MY BERNETTE Illustration Illustration Pinceau et découd-vite Pipette à huile Disque de déroulement Rondelle de feutre du fil, grand (1x) Disque de déroulement Tournevis du fil, petit (1x) Équilibrage de la hauteur Aperçu des pieds-de-biche Illustration Utilisation Pied zigzag Pour coudre divers points utilitaires et décoratifs ainsi que coudre des ourlets.
  • Page 14 MY BERNETTE 1.3 Fils, aiguilles, tissus L’aiguille s’use avec le temps. C’est pourquoi elle doit être changée régulièrement. Seule une pointe en parfait état garantit des points réguliers et irréprochables. En règle générale : Plus le tissu est fin, plus l’aiguille doit être fine. Les aiguilles présentées sont des accessoires courants ou optionnels.
  • Page 15 MY BERNETTE Illustration Désignation de l’aiguille Description de l’aiguille Utilisation Aiguille à broder Avec petite pointe Pour des tissus tissés (léger, moyen, lourd), d’aiguille, chas large et tricots. Pour des fils plus épais. 130/705 H-E rainure à fil large. Pour coudre en général, des boutons et des 75/11 –...
  • Page 16 MY BERNETTE Rapport aiguille-fil Le rapport aiguille/fil est correct quand le fil glisse parfaitement dans la longue rainure et s’enfile facilement dans le chas de l’aiguille. Le nouage du fil s’effectue alors correctement. Trop de jeu dans la longue rainure et dans le chas de l’aiguille peut conduire à une cassure du fil ou à...
  • Page 17 MY BERNETTE Sélection des fils Des résultats de couture satisfaisants dépendent de la qualité du fil, de l’aiguille et du tissu. Nous vous recommandons de choisir des fils de qualité pour obtenir des résultats de couture satisfaisants. • Le coton est une fibre naturelle et ce fil sera utilisé particulièrement pour la couture des tissus en coton.
  • Page 18 PRÉPARATION À LA COUTURE Préparation à la couture 2.1 Connecter et mettre sous tension Brancher la machine et la pédale > Brancher la fiche (1) de la pédale/du câble d’alimentation dans le raccord de pédale/câble d’alimentation. > Brancher la fiche secteur (2) de la pédale/du câble d’alimentation dans la prise de courant. Utilisation du câble d’alimentation (uniquement pour les USA et le Canada) La machine possède une fiche polarisée (un contact est plus grand que l’autre).
  • Page 19 PRÉPARATION À LA COUTURE 2.2 Support de bobine Support de bobine à l’horizontale Mettre en place la bobine de fil et du disque de déroulement du fil Le disque de déroulement du fil garantit un déroulement fluide et régulier du fil de la bobine. >...
  • Page 20 > Placer une bobine sur le support de bobine. 2.3 Bras libre La bernette b05 est dotée d’un bras libre robuste qui laisse un large espace pour les projets volumineux à droite de l’aiguille. 2.4 Plateau à ouvrage avec coffret à accessoires Le plateau à...
  • Page 21 PRÉPARATION À LA COUTURE > Pour ouvrir le coffret à accessoires, tenir le couvercle par la poignée encastrée et le basculer vers l’avant. > Pour fermer le coffret à accessoires, refermer le couvercle en le basculant vers l’arrière. 2.5 Relever ou abaisser la griffe d’entraînement >...
  • Page 22 PRÉPARATION À LA COUTURE > Retirer l’aiguille vers le bas. > Tenir la nouvelle aiguille (2) côté plat tourné vers l’arrière. Pousser l’aiguille vers le haut jusqu’en butée (3) dans le porte-aiguille. > Serrer à la main la vis de fixation. Régler la position de l’aiguille >...
  • Page 23 PRÉPARATION À LA COUTURE 2.7 Pied-de-biche Relever et abaisser le pied-de-biche > Pour relever le pied-de-biche, pousser le levier du pied-de-biche vers le haut. > Pour abaisser le pied-de-biche, appuyer sur le levier du pied-de-biche vers le bas. Changement de pied-de-biche Retrait de la semelle >...
  • Page 24 PRÉPARATION À LA COUTURE > Abaisser prudemment le levier de pied-de-biche jusqu’à ce que l’encoche de l’axe s’encliquette dans la cheville de la semelle du pied-de-biche. Changement de support de pied-de-biche Condition préalable: • La semelle du pied-de-biche est enlevée. >...
  • Page 25 PRÉPARATION À LA COUTURE > Pour réduire la pression du pied-de-biche, tourner le bouton de réglage «Pression du pied-de-biche» dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remarque :Ne pas régler la pression du pied-de-biche en dessous de «0» 2.8 Enfiler Préparation de l’enfilage >...
  • Page 26 PRÉPARATION À LA COUTURE Enfiler le fil supérieur Disque de déroulement du fil Guide Guide-fil Guide Prétendeur du fil Levier de l’enfile-aiguille Disques de prétension de fil Petit crochet en fil métallique Recouvrement du donneur de fil Coupe-fil Donneur de fil >...
  • Page 27 PRÉPARATION À LA COUTURE > Guider le fil à travers le prétensionneur du fil. > Poser l’extrémité du fil le long du canal vers le bas. > Guider le fil vers le bas autour du recouvrement du donneur de fil. >...
  • Page 28 PRÉPARATION À LA COUTURE > Abaisser le pied-de-biche. > Pousser le levier d’enfilage légèrement vers le bas et faire passer le fil autour du guide-fil. > Abaisser le levier d’enfilage jusqu’à la butée et maintenir la pression. – Le petit crochet en fil métallique passe à travers le chas de l’aiguille. >...
  • Page 29 PRÉPARATION À LA COUTURE Enfilage d'une aiguille jumelée Condition préalable: • Le pied pour zigzag est monté. • L’aiguille jumelée est montée. • Un deuxième support de bobine de fil, une rondelle de feutre et une seconde bobine de fil sont montés. >...
  • Page 30 PRÉPARATION À LA COUTURE > Guider le fil se trouvant dans le support de bobine (rouge) dans le sens de la flèche à gauche du disque de tension du fil (1). > Guider le fil jusqu’au guide-fil au-dessus de l’aiguille. > Enfiler le fil à la main dans l’aiguille gauche. >...
  • Page 31 PRÉPARATION À LA COUTURE > Pour éviter que les fils glissants ne s’accrochent ou ne se cassent, tirer le filet de bobine sur la bobine. > Placer une bobine de fil et le disque de déroulement du fil sur le dévidoir. En cas de petites bobines de fil, utiliser le petit disque de déroulement du fil.
  • Page 32 PRÉPARATION À LA COUTURE > Pour démarrer l’embobinage sur quelques tours et à nouveau l’arrêter, appuyer sur la pédale brièvement afin que le fil tienne bien sur la canette. > Couper l’extrémité de fil au-dessus du trou intérieur. > Pour poursuivre l’embobinage, appuyer sur la pédale. >...
  • Page 33 PRÉPARATION À LA COUTURE > Mettre une nouvelle canette en place de sorte que le fil se déroule dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. > Appuyer légèrement sur la canette. > Pour insérer le fil dans le guide-fil de canette, suivre le marquage fléché. >...
  • Page 34 PRÉPARATION À LA COUTURE > Tirer le fil supérieur vers le haut jusqu'à ce que le fil de canette forme une boucle. > Tirer le fil de canette complètement vers le haut. > Tirer les deux fils d'environ 10 cm (4 po) vers l'arrière et sous le pied-de-biche. 2024-07 FR 5020105.00A.02...
  • Page 35 LA COUTURE CRÉATIVE La couture créative 3.1 Sélectionner le motif de point Les motifs de point sont réglés selon les catégories A à L. Chaque catégorie peut contenir jusqu’à 3 motifs de point qui se distinguent par les couleurs noir, gris et rouge. Position d’aiguille erronée lors de la sélection du motif de point ATTENTION Endommagement de l’aiguille et du tissu.
  • Page 36 LA COUTURE CRÉATIVE 3.2 Modifier un motif de point Réglage de la largeur de point La largeur de point peut être réglée pour chaque point entre 0 et 6 mm à l’aide de la molette de réglage de la largeur de point. Position d’aiguille erronée lors de la sélection de la largeur de point ATTENTION Endommagement de l’aiguille et du tissu.
  • Page 37 LA COUTURE CRÉATIVE Régler la tension du fil supérieur La tension du fil supérieur doit être adaptée en fonction des matériaux de couture, des épaisseurs de tissu et du procédé de couture à l’aide de la molette de réglage «Tension du fil supérieur». Fil supérieur Endroit (côté...
  • Page 38 LA COUTURE CRÉATIVE > Pour augmenter la densité du point de la couture chenille gauche de la boutonnière, tourner le bouton de réglage de l’équilibrage dans le sens des aiguilles d’une montre. > Pour réduire la densité du point de la couture chenille gauche de la boutonnière, tourner le bouton de réglage de l’équilibrage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 39 LA COUTURE CRÉATIVE 3.4 Points d’arrêt Sécuriser le début de la couture > Sélectionner le motif de point. > Coudre quelques points en avant. > Appuyer sur le levier de couture en arrière et le maintenir enfoncé. > Coudre en marche arrière jusqu’au début de la couture. >...
  • Page 40 LA COUTURE CRÉATIVE > Pour aider le pied-de-biche lors du guidage manuel et coudre jusqu’au côté plié, placer une, deux ou trois plaquettes de compensation de la différence de hauteur (1) derrière l’aiguille sous le pied-de-biche. 3.6 Coudre des angles > Arrêter la machine quand un angle est atteint. >...
  • Page 41 POINTS UTILITAIRES Points utilitaires 4.1 Aperçu sur les points utilitaires Motif de Catégorie Désignation Description Pied-de-biche Longueur Largeur de point de points recommandé de point point Point droit Couture d’assemblage et piquage. Pied zigzag 0,5 –4,0 Zigzag Renforcer des coutures, surfiler Pied zigzag 0,5 – 4,0 2,0 – 6,0...
  • Page 42 POINTS UTILITAIRES Motif de Catégorie Désignation Description Pied-de-biche Longueur Largeur de point de points recommandé de point point Point droit Pour des coutures robustes sur Pied zigzag triple des tissus épais. Pour des ourlets visibles et des coutures visibles. Point zigzag Pour des coutures robustes sur Pied zigzag 2,0 – 6,0...
  • Page 43 POINTS UTILITAIRES 4.3 Coudre une fermeture à glissière Comme l'entraînement du tissu peut être difficile au début de la couture, il est recommandé de bien tenir les fils au début de la couture ou de tirer légèrement le projet de couture vers l'arrière pendant quelques points ou de coudre d'abord 1 – 2 cm (0,5 – 1 po) en arrière.
  • Page 44 POINTS UTILITAIRES > Lorsque le côté droit de la fermeture à glissière est cousu, fixer le côté gauche de la tige du pied-de-biche au support. > Coudre le côté gauche de la fermeture à glissière ouverte de haut en bas. >...
  • Page 45 POINTS UTILITAIRES > Abaisser le pied-de-biche au début de la fermeture à glissière de sorte que la crémaillère soit guidée à travers la rainure droite du pied-de-biche. > Coudre la moitié droite de la fermeture à glissière de haut en bas jusqu’à devant le curseur et arrêter la couture.
  • Page 46 POINTS UTILITAIRES > Épingler les extrémités de couture de la fermeture à glissière exactement l’une sur l’autre. > Piquer ensemble la couture par le bas en direction de la fermeture à glissière. > Monter le pied pour zigzag. > Fermer la couture par le bas en direction de la fermeture à glissière et l’arrêter. 4.5 Coudre un point droit triple Le point droit triple convient particulièrement pour les coutures à...
  • Page 47 POINTS UTILITAIRES 4.6 Coudre un triple point zigzag Le point de zigzag triple est particulièrement indiqué pour les tissus denses et résistants, notamment pour le jeans, les toiles pour transats et stores, ainsi que pour les ourlets sur des pièces qui sont soumises à un lavage fréquent.
  • Page 48 POINTS UTILITAIRES > En cousant, étirer le ruban élastique à la longueur du tissu froncé. 4.9 Reprisage manuel Pour repriser des trous ou des endroits usés dans n’importe quel tissu. > Enlever le support de pied-de-biche et monter le pied pour reprisage/broderie sur la tige du pied-de- biche.
  • Page 49 POINTS UTILITAIRES > Tendre l’ouvrage dans l’anneau de broderie. – L’endroit à repriser est ainsi tendu de façon régulière et ne se déforme pas. > Tourner le volant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire remonter le fil de canette. >...
  • Page 50 POINTS UTILITAIRES > Guider le bord du tissu au centre du pied pour zigzag de sorte que l’aiguille pique d’un côté dans le tissu et de l’autre dans le vide. > Guider le bord du tissu contre le guide du pied pour surjet (1) de sorte que l’aiguille pique d’un côté dans le tissu et de l’autre dans le vide.
  • Page 51 POINTS UTILITAIRES 4.12 Coudre un point de surjet variable > Monter le pied pour surjet. > Régler le bouton de sélection de point sur «D». > Régler la longueur de point et la largeur de point conformément au tableau des points. >...
  • Page 52 POINTS UTILITAIRES Utilisation du pied pour points invisibles ou pied pour bordure étroite > Placer le bord du tissu à gauche contre le guide du pied pour points invisibles ou du pied pour bordure étroite. > Choisir la position de l’aiguille à gauche à la distance du bord souhaitée. 4.15 Piquer des bords avec le guide linéaire Pour coudre des lignes larges de surpiqûres parallèles, il est recommandé...
  • Page 53 POINTS UTILITAIRES > Placer le bord intérieur supérieur de l’ourlet à droite contre le guide du pied pour points invisibles ou du pied pour bordure étroite. 4.17 Coudre un ourlet étroit > Monter le pied ourleur. > Tourner le bouton de sélection de point sur «A». >...
  • Page 54 POINTS UTILITAIRES 4.18 Coudre un ourlet invisible Pour les coutures invisibles des tissus moyennement épais à épais en coton, laine et fibres mélangées. Tissus lourds/moyennement Tissus légers lourds 5 mm 5 mm Couture de finition Endroit du tissu Envers du tissu Le point invisible «J»...
  • Page 55 POINTS UTILITAIRES > Retourner le tissu. 4.19 Coudre un ourlet apparent L’ourlet apparent convient en particulier pour les coutures élastiques dans les jerseys en coton, laine, synthétique et fibres mélangées. Pour réaliser des ourlets visibles sur des tissus élastiques, sélectionner le point lycra ou le point zigzag triple. Pour réaliser des ourlets visibles sur des tissus non élastiques, sélectionner le point universel ou le point droit triple.
  • Page 56 POINTS DÉCORATIFS Points décoratifs 5.1 Aperçu sur les points décoratifs Selon la nature du tissu, ce sont les points décoratifs simples ou complexes qui sont mis en valeur. Les points décoratifs dérivés de points droits simples rendent particulièrement bien sur les tissus légers. Les points décoratifs dérivés de points satin rendent particulièrement bien sur les tissus lourds.
  • Page 57 POINTS DÉCORATIFS 5.2 Modifier la densité des points Dans le cas du point satin, la densité du point peut être modifiée en faisant varier la longueur de point. Avec une longueur de point courte, l’espacement du point diminue, le point paraît plus dense. Avec une longueur de point longue, l’espacement du point augmente, le point paraît moins dense.
  • Page 58 POINTS DÉCORATIFS > Régler la tension du fil sur «4». > Coudre des points décoratifs entre les coutures de fronces. > Enlever les fils de faufilage. 5.4 Points de liaison Couture d’assemblage avec point fagot Le point fagot permet d’assembler deux bords de tissu avec un certain écartement. Ce motif de point s’utilise pour décorer des chemisiers et des vêtements d’enfant.
  • Page 59 POINTS DÉCORATIFS Couture d’assemblage avec point de surjet double Le point de surjet double permet d’assembler deux bords de tissu avec un certain écartement. Ce motif de point s’utilise pour décorer des chemisiers et des vêtements d’enfant. Ce motif de point est beaucoup plus décoratif si un fil plus épais est utilisé.
  • Page 60 POINTS DÉCORATIFS > Rabattre les bords du tissu sur 5 mm environ. Placer le tissu sous le pied-de-biche de sorte qu’à droite, l’aiguille pique dans le vide juste à côté du bord du tissu. Ourlet coquille avec point satin Un ourlet ondulant réalisé avec des points satin peut servir à décorer des encolures de chemisier et des bords d’articles tricotés.
  • Page 61 BOUTONNIÈRES Boutonnières 6.1 Aperçu sur les boutonnières La machine est équipée d’un programme «Boutonnière en une étape» pour coudre des boutonnières automatiquement. Le bouton correspondant peut être cousu à la machine. Motif de Catégorie Désignation Description Pied-de-biche Longueur Largeur de point de points recommandé...
  • Page 62 BOUTONNIÈRES > Accrocher le fil par le crochet à l’arrière du pied-de-biche puis le poser sous le pied-de-biche. > Attacher ensemble les deux extrémités de fil à l’avant du pied-de-biche, les introduire dans les rainures et les y nouer provisoirement. >...
  • Page 63 BOUTONNIÈRES > Régler la largeur de point sur 4 – 6. > Régler la longueur de point souhaitée dans la plage de symbole boutonnière sur la molette de réglage. > Placer le tissu sous le pied-de-biche de sorte que le repère de la ligne médiane coïncide avec le point de départ (1).
  • Page 64 BOUTONNIÈRES 6.7 Ouverture de boutonnière > Pour éviter de couper dans les points, mettre une épingle directement sous le point d’arrêt respectivement aux deux extrémités. > Couper l’ouverture à l’aide d’un découvit. 6.8 Coudre un bouton Le programme de couture de bouton permet de coudre des boutons avec 2 ou 4 trous, des boutons- pressions ou des fermetures à...
  • Page 65 QUILTER Quilter 7.1 Aperçu sur les points quilt Motif de Catégorie Désignation Description Pied-de-biche Longueur Largeur de point de points recommandé de point point Point fagot Pour assembler deux tissus en Pied zigzag créant un effet d’ajour. Pour quilter, réaliser un Crazy Patchwork, décorer et ornementer.
  • Page 66 QUILTER Le quilt méandre consiste à remplir toute une surface avec des points quilt. Les lignes sont arrondies et ne se croisent jamais. L’utilisation de gants pour quilt dotés de picots en caoutchouc facilite le guidage du tissu. Condition préalable: •...
  • Page 67 QUILTER 7.4 Coudre des patchworks Assembler des éléments de patchwork > Monter le pied pour zigzag ou le pied pour patchwork. > Régler le bouton de sélection de point sur «A». > Régler le bouton de réglage de la longueur de point sur la longueur souhaitée de 1 – 3. >...
  • Page 68 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage 8.1 Nettoyage de la griffe d'entraînement Les restes de fils sous la plaque d’aiguille doivent être de temps à autre éliminés. Composants à commande électrique PRUDENCE Risque de blessure au niveau de l’aiguille et du crochet. >...
  • Page 69 ENTRETIEN ET NETTOYAGE > Nettoyer la griffe d’entraînement avec un pinceau. > Mettre en place la plaque à aiguille. Mettre en place et serrer les deux vis. > Mettre en place la plaque de recouvrement de la boîte à canette. >...
  • Page 70 ENTRETIEN ET NETTOYAGE > Mettre l’aiguille dans la position la plus haute. > Nettoyer la coursière avec le pinceau. > Mettre en place la canette dans le boîtier de canette. > Monter la plaque à aiguille. > Mettre en place le recouvrement du crochet et fermer le couvercle du crochet. >...
  • Page 71 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 8.3 Huiler la barre à aiguille Sans lubrification, les mouvements de la barre à aiguille se font probablement sans difficultés. Néanmoins, si la machine est utilisée fréquemment, la barre à aiguille doit être huilée tous les 6 mois pour éviter tout blocage.
  • Page 72 DÉPANNAGE Dépannage Dérangement Cause Solution Points irréguliers Le fil supérieur est trop tendu/ > Régler la tension du fil supérieur. trop lâche. L’aiguille est émoussée ou > Remplacer l’aiguille et s’assurer d’utiliser une aiguille courbée. neuve de qualité BERNINA. Aiguille de mauvaise qualité. >...
  • Page 73 La machine n’est pas branchée > Branchez la prise de courant sur le secteur. sur le secteur. La machine est défectueuse. > Contacter le commerce spécialisé bernette. Température ambiante > Avant de commencer à coudre, placer la machine défavorable. pendant 1 heure dans une pièce à température ambiante.
  • Page 74 DONNÉES TECHNIQUES 10 Données techniques Désignation Valeur Unité Éclairage (LED) Vitesse maximale 1100 points/minute Dimensions (l × H × P) 416 × 174 × 299 Poids Tension d’entrée (consommation d’énergie) 120 (0,7) V (A) 230/240 (90) V (W) Niveau de pression acoustique dB (A) Classe de protection (électrotechnique) Classe de protection II...
  • Page 75 ANNEXE 11 Annexe 11.1 Aperçu des motifs Aperçu des motifs de point Bouton de réglage Bouton de sélection de point de la longueur de point 0 – 4 2024-07 FR 5020105.00A.02...
  • Page 76 INDEX ALPHABÉTIQUE Index alphabétique Aiguille et fil .................   16 Largeur de point ..............  36 Aiguille gauche/droite ............  22 Levier de couture en marche arrière ........  38 Aiguille, fil, tissu..............  14 Longueur de point ..............  36 Aperçu de la machine Avant................  10 Mettre en place la bobine de fil ..........
  • Page 78 2024-07 FR 5020105.00A.02 © BERNINA International AG www.bernette.com/b05CRAFTER Steckborn CH, www.bernina.com...