SCPi / SMPi 15-25
BA 30.30.01.00027
2
Status 04.2017 / Index 01
J. Schmalz GmbH
Aacher Straße 29
D - 72293 Glatten
Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0
Seite / Page 11/12
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259
www.schmalz.com
schmalz@schmalz.de
Altes Rückschlagventil entnehmen
Remove the old non-return valve
Enlever l'ancien clapet anti-retour
Retirar la válvula de retención antigua
Neues Rückschlagventil einsetzen
Insert the new non-return valve
Monter un nouveau clapet anti-retour
Colocar la nueva válvula de retención
Dichtungen wieder richtig einsetzen
Reinsert the seals correctly
Remettre correctement les joints en place
Volver a colocar correctamente las juntas
Befestigungsschraube in Steuerung schrauben (4x)
Screw the 4 fastening screws into the controller
Visser la vis de fixation dans la commande (4x)
Atornillar los tornillos de fijación en el control (4)
Maximales Anzugsmoment 2,5 Nm
Maximum tightening torque: 2.5 Nm
Couple de serrage maximum : 2,5 Nm
Par de apriete máximo 2,5 Nm
Schalldämpfer auf Grundkörper aufsetzen
Attach silencer to basic body
Mettre le silencieux en place sur le corps de base
Colocar el silenciador en el cuerpo base
Befestigungsschraube anziehen mit 1 Nm
Tighten the fastening screw with 1 Nm
Serrer la vis de fixation selon un couple de
1 Nm
Apretar el tornillo de fijación con 1 Nm