Page 16
Wichtige Hinweise Pfl ege- und Gebrauchshinweise • Dieses Produkt ist nur für den Fahrradanhänger • Die zur Herstellung unserer Produkte verwen- Tour geeignet. deten Materialien entsprechen der AZO-Anfor- • Verwenden Sie ausschließlich zugelassene derung, EN1103 und EN71-3, sowie Lichtecht- Zubehörteile Ihres Herstellers.
Page 17
• Feucht gewordene Textilteile, die nicht getrock- net wurden können schimmeln und stellen keinen produktionsbedingten Mangel dar. • Durch Sonneneinstrahlung, Schweißeinfl uss, Reinigungsmittel, Abrieb oder zu häufi ges Wa- schen ist ein Ausbleichen nicht auszuschließen und somit kein Mangel. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 18
• Do not use any accessories other than those cycle in the washing machine (mild detergent). approved by the manufacturer. • An ABC Design rain canopy is available in retail • Keep this product away from fi re and other stores and is the only guarantee of complete sources of heat.
Page 19
• The product may fade if exposed to sunlight, perspiration and detergents, or if subject to abrasion or excessive washing, therefore fading cannot be attributed to a fault with the product. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 20
9 kg nuestros modelos se logra sólo por medio de • Si hay fi jadas cintas de transporte en el capazo, un protector de lluvia de ABC Design que está éstas no deben encontrarse dentro del capazo disponible en el mercado.
Page 21
• Debido a la incidencia solar, al efecto del sudor, de productos de limpieza, a la fricción o a un lavado frecuente, no es posible excluir la posi- bilidad de una decoloración, con lo que ello no representa ningún defecto. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 22
à la lumière et de stabilité des cou- • Ce produit convient uniquement aux remor- leurs valables pour les vêtements. Nous vous ques de vélo Tour. recommandons néanmoins d‘éviter une ex- • Utilisez uniquement des accessoires autorisés position prolongée et intense au soleil. L‘usure de votre fabricant.
Page 23
• L‘insolation, la sueur, les détergents, l‘usure ou les lavages trop fréquents peuvent aff aiblir les couleurs, ce qui ne constitue pas un défaut. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 24
Peso massimo garantita per i nostri modelli soltanto mediante del bambino: 9 kg la specifi ca capottina antipioggia ABC Design • Gli eventuali manici fi ssati al corpo della carroz- reperibile in commercio. zina non devono trovarsi all‘interno del corpo •...
Page 25
• In seguito all‘esposizione ai raggi solari, all‘azi- one del sudore, all‘uso di detergenti, all‘usura o ai lavaggi troppo frequenti non si possono escludere scolorimenti che pertanto non costi- tuiscono un difetto. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 26
Belangrijke opmerkingen mede aan de eisen voor licht- en kleurechtheid • Dit product is alleen geschikt voor fi etskar Tour. van de bekleding. Toch raden wij u aan om het • Gebruik uitsluitend goedgekeurde accessoires model niet gedurende lange tijd aan intensief van de fabrikant.
Page 27
• Vochtig geworden textiel dat niet wordt ge- droogd, kan schimmelen. Dit is geen productie- technisch gebrek. • Onder invloed van zonlicht, transpiratievocht, reinigingsmiddelen, slijtage of veelvuldig was- sen kan de stof verbleken. Dit is onvermijdelijk en is geen gebrek. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 28
AZO, EN1103 i EN71-3, oraz wymogi dotyczące • Ten produkt nadaje się wyłącznie do przyc- odporności materiału tapicerki na światło i zepek rowerowych Tour. inne czynniki. Mimo to radzimy nie wystawiać • Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów produktu na długotrwałe działanie światła producenta.
Page 29
• Wskutek działania promieni słonecznych, potu, środków do czyszczenia, a także wskutek tarcia i zbyt częstego prania nie można wykluczyć płowienia materiału, co nie jest wadą produktu. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 30
Nevkládejte do vaničky žádnou další • Dokonalou ochranu před deštěm zajistíte pro matraci. všechny modely kočárků ABC Design použitím • Pravidelně kontrolujte úchyty pro přenášení a ochranné stříšky ABC Design, kterou zakoupíte dno vaničky, zda nejsou poškozené.
Page 31
částí kočárku může vést ke vzniku plísně a nepředstavuje škodu způsobenou vadou výrobku. • Působení slunečního záření, vliv potu, použí- vání čisticích prostředků, opotřebení otěrem nebo příliš časté umývání kočárku mohou mít za následek vyblednutí barvy, a nejsou proto závadou. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 32
автомобильного сиденья правильно зафиксированы. Важные указания Указания по уходу и использованию • Этот продукт подходит только для велосипедного прицепа Tour. • Использованные для изготовления нашей • Используйте исключительно продукции материалы соответствуют сертифицированные принадлежности требованию AZO, EN71-2 и EN71-3, а также...
Page 33
• Влажные части из ткани, которые не были высушены, могут плесневеть, что не является связанным с производством дефектом. • Вследствие воздействия солнечного света, пота, чистящих средств, истирания или слишком частой стирки нельзя исключать выцветание, таким образом оно не является дефектом. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 34
ülésegység vagy az autóülés rögzítői megfelelően rög- zítve vannak. Fontos előírások Ápolási és használati utasítások • Ez a termék csak kerékpár utánfutó Tour alkal- • A termékeink gyártásához felhasznált anyagok mas. megfelelnek az AZO elvárásainak, az EN1103 és •...
Page 35
• A karcolások normális kopási jelenségek és nem jelentenek hiányosságot. • Benedvesedett szövetrészek, amelyeket nem szárítanak meg, bepenészedhetnek, ami nem jelent gyártási hiányosságot. • A napfény, izzadtság, tisztítószerek, kopás és gyakori mosás okozta kifakulás nem kizárható és így jelent hiányosságot. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 36
Indicações importantes • Este produto é adequado apenas para o rebo- EN1103 e EN71-3, assim como a resistência à que de bicicleta Tour. luz e da cor para produtos têxteis. Apesar disso, • Utilize exclusivamente as peças acessórias auto- recomendamos que não exponha o modelo rizadas do seu fabricante.
Page 37
• Devido à radiação solar, infl uência da trans- piração, detergentes, desgaste ou lavagem frequente não pode ser excluída a descoloração e dessa forma não constitui qualquer falha. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 38
Otiranje, puštanje boja ili izbljeđivanje • Ovaj proizvod je prikladan samo za biciklističku pri izloženosti jakom suncu ne predstavljaju prikolicu Tour. prihvatljiv razlog za reklamaciju. Presvlaka ovog • Koristite samo odobreni pribor istog proiz- proizvoda je periva. Presvlake možete prati vođača.
Page 39
što se ne smatra tvorničkom manjkavošću proizvoda. • Stajanje na suncu, neuklanjanje mrlja od znoja, tretman kemijskim sredstvima za čišćenje, otiranje i prečesto pranje dovodi do izbljeđi- vanja tekstila, što ne predstavlja manjkavost proizvoda. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 40
• Використані для виготовлення нашої продукції матеріали відповідають вимозі • Цей продукт підходить лише для AZO, EN71-2 і EN71-3, а також щодо велосипедного трейлера Tour. світлостійкості та стійкості фарб для одягу. • Використовуйте виключно сертифіковані Але ми все одно рекомендую не піддавати...
Page 41
• Вологі частини з тканини, що не були висушені, можуть пліснявіти, що не є пов‘язаним з виготовленням дефектом. • Внаслідок впливу сонячного світла, поту, засобів чищення, зношення або занадто часте прання не можна виключати вицвітання, таким чином воно не є дефектом. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 42
• Før brug skal du sikre dig, at barnevognskassen, sædeenheden eller autostolens fastgørelsesanordninger er sat korrekt i. Vigtige oplysninger • Dette produkt er kun egnet til cykeltrailer Tour. • Brug udelukkende tilbehør, der er godkendt af vaskes. Betrækkene kan vaskes i hånden eller producenten.
Page 43
Dette er ikke en produktionsmangel. • Det kan ikke udelukkes, at produktet blegner, hvis det udsættes for sollys, sved, rengørings- midler, slid eller for hyppig vask. Dette er ikke en mangel. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 44
(fi ntvättmedel). • Denna produkt är endast lämplig för cykelvag- • Ett absolut skydd mot regn för våra modeller nen Tour. uppnås endast med ett ABC Design-regnskydd, • Använd uteslutande godkända tillbehör från som fi nns att köpa i handeln. tillverkaren.
Page 45
• Fuktiga textildelar som inte fått torka ordentligt kan mögla och utgör ingen brist i produktio- nen. • Det går inte att utesluta blekning orsakad av solljus, svett, rengöringsmedel, nötning eller alltför täta tvättar och detta utgör alltså inget produktfel. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 46
Viktige henvisninger utvasking av fargene og falming ved sterk so- linnstråling begrunner intet reklamasjonskrav. • Dette produktet er kun egnet for Tour-sykkel- Stoff trekket til denne artikkelen er vaskbart. Du hengeren. kan vaske trekkene for hånd eller i maskinen på...
Page 47
• Tekstildeler som er blitt fuktige og ikke er blitt tørket, kan mugne og er ingen produksjonsbe- tinget mangel. • Ved solinnstråling, svette, rengjøringsmidler, avslitning eller for ofte vask kan falming ikke utelukkes og er dermed ingen mangel. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 48
• Varmista ennen käyttöä, että vaunukoppa, istuinyksikkö tai turva- istuimen kiinnikkeet ovat lukittuneet kiinni kunnolla. Tärkeää tietoa eivät ole reklamaation perusteita. Tämän tuot- • Tämä tuote sopii vain Tour-pyörän peräkärryyn. teen kangaspäällys on pesunkestävä. Päällykset • Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä voidaan pestä käsin tai koneessa kylmäpesuoh- lisävarusteita.
Page 49
• Kostuneet tekstiiliosat, joita ei voida kuivata, saattavat homehtua, eivätkä ne ole tuotannol- lisia vikoja. • Auringonpaisteesta, hiestä, puhdistusaineista, kulumisesta tai liian usein toistuvasta pesusta aiheutuvaa haalistumista ei voida sulkea pois, eikä se siten ole tuotevika. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 50
• Naudokite tik komplektacijoje esantį čiužinį, į • Absoliuti apsauga nuo lietaus mūsų mode- lopšį nedėkite jokio papildomo čiužinio. liams užtikrinama tik naudojant „ABC Design“ • Periodiškai patikrinkite, ar diržai ir pagrindas uždangalą nuo lietaus, kurį galima įsigyti nepažeisti.
Page 51
• Ant sudrėkusių tekstilės dalių, kurios nebuvo išdžiovintos, gali atsirasti pelėsis, tai nelaikoma gamybiniu broku. • Dėl saulės spindulių ir prakaito poveikio, vali- klių, trynimosi ar per dažno skalbimo neatmeta- ma išblukimo galimybė ir tai nelaikoma broku. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 52
įtaisai tinkamai užsifi ksavo. Svarīgie norādījumi kas paredzēts apģērbiem. Neskatoties uz to, • Šis produktas tinka tik dviračio priekabai Tour. iesakām Jums neatstāt šo ratiņu modeli uz • Lietojiet tikai Jūsu ratiņu ražotāja ieteiktos ilgu laiku intensīvā saules iedarbībā. Noberze, piederumus.
Page 53
• Saules starojuma, sviedru un tīrīšanas līdzekļu iedarbības, noberzes vai pārāk biežas maz- gāšanas dēļ iespējama krāsu izbalēšana, kas nav uzskatāma par produkta trūkumu. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 54
• Enne kasutama asumist veenduge, et lapsevankri korv, istmeosa või istme kinnitusvahendid on õigesti fi kseeritud. Tähtsad märkused heledamaks muutumine tugeva päikesekiirgu- • See toode sobib ainult jalgrattahaagise Tour se käes ei anna alust reklamatsioonideks. Selle jaoks. toote tekstiilist kate on pestav. Te saate katteid •...
Page 55
• Tekstiiliosad, mis on olnud niisked ning pole ära kuivanud, võivad hallitama minna ning seda ei loeta tootmisest põhjustatud puudusteks. • Päiksekiirguse, higistamise, puhastusvahendite, pleekimise või liiga sagedase pesu tõttu ei saa vältida tekstiili värvi heledamaks muutumist ning seetõttu pole see puudus. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 56
• Košara za novorojenčka: Ta izdelek je primeren ABC Design, ktorý sa dá kúpiť v obchode. samo za otroka, ki se še ni sposoben sam sesti • Pravidelné ošetrovanie a údržba vo veľkej ali se obrniti naokoli in se tudi še ni sposoben...
Page 57
• Vlhké textilné časti, ktoré by sa nevysušili, môžu plesnivieť a nepredstavujú žiaden nedostatok spôsobený výrobou. • Vplyvom slnečného žiarenia, potu, čistiacich prostriedkov, oderu alebo príliš častého prania sa nedá vylúčiť vyblednutie, čo nepredstavuje chybu. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 58
което не може да сяда само, да се върти и да се постига само с наличния в търговската се подпира на ръце и колене. Максимално мрежа дъждобран на ABC Design. тегло на детето: 9 kg • Редовните грижа и поддръжка допринасят...
Page 59
са подсушени, могат да мухлясат и не представляват свързан с продукта дефект. • От слънчевата светлина, под влияние на потта, почистващи средства, износване или твърде често пране не е изключено избеляване и съответно това не е дефект. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 60
AZO, • Ta izdelek je primeren samo za kolesarsko EN 1103, EN 71-3 ter zahtevam za barvno in prikolico Tour. svetlobno obstojnost oblačil. Kljub temu vam • Uporabite izključno atestirane dodatne ele- priporočamo, da model ne izpostavljajte dalj mente vašega proizvajalca.
Page 61
• Vlažni deli tkanin, ki jih niste posušili, lahko plesnijo in niso proizvodno pogojena poman- jkljivost. • Zaradi vplivov sonca, potu, čistilnih sredstev, odrgnjenja ali prepogostega pranja ni mogoče izključiti zbledenja, zato navedeno ne predsta- vlja pomanjkljivosti. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 62
Vă recomandăm însă să nu expuneţi modelul • Acest produs este potrivit numai pentru remor- pentru mult timp la razele puternice ale soare- ca de biciclete Tour. lui. Uzura, scurgerea culorilor şi decolorarea sub • Folosiţi exclusiv accesorii aprobate de către infl uenţa razelor puternice ale soarelui nu con-...
Page 63
Acest fenomen nu reprezintă un defect de fabricație. • Expunerea la razele solare, transpiraţia, deter- genţii, frecarea sau spălările prea frecvente nu exclud decolorarea şi, prin urmare, aceasta nu constituie un defect. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 64
Σημαντικές υποδείξεις Υποδείξεις συντήρησης και χρήσης • Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για το • Τα υλικά που χρησιμοποιούνται για ρυμουλκούμενο ποδηλάτου Tour. την κατασκευή των προϊόντων μας • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εγκεκριμένα ανταποκρίνονται στην αξίωση AZO, στα εξαρτήματα του κατασκευαστή σας.
Page 65
• Μέρη υφάσματος που υγραίνονται και δεν στεγνώνουν μπορεί να μουχλιάσουν και δεν αποτελούν ελαττώματα του προϊόντος. • εν αποκλείεται ξεθώριασμα λόγω ηλιακής ακτινοβολίας, επίδρασης από ιδρώτα, απορρυπαντικών, τριβής ή πολύ συχνού πλυσίματος, οπότε δεν πρόκειται για ελάττωμα. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 66
şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin. Önemli bilgiler yoğun güneş ışınlarına maruz bırakmamanızı • Bu Ürün yalnızca bisiklet römorku Tour için öneririz. Yoğun güneş ışınları altında aşınma, uygundur. renklerin solması ve kaybı gibi durumlar kusur •...
Page 67
• Güneş ışınları, ter, temizlik maddeleri, aşınma veya sık sık yıkama halinde rengin solması söz konusu olabilir ve bu bir kusur sayılmaz. • Yıpranan tekerlekler doğal aşınma belirtileridir ve şikâyet/kusur sebebi sayılmaz. New Born Set Tour ABC.2024.1...
Page 68
Važne napomene • Ovaj proizvod je prikladan samo za prikolicu za ovog artikla je periva. Presvlake možete prati bicikl Tour. ručno ili u mašini za veš na programu za hladno • Koristite isključivo dozvoljenu dodatnu opremu pranje veša (deterdžentom za pranje osjetljivog Vašeg proizvođača.
Page 69
• Navlaženi tekstilni dijelovi, koji nisu osušeni mogu plijesniviti i ne predstavljaju nedostatak uslovljen proizvodnjom. • Sunčevim zračenjem, uticajem znoja, sredstvi- ma za čišćenje, istiranjem ili prečestim pranjem se izbljeđivanje ne može isključiti i stoga nije nedostatak. New Born Set Tour ABC.2024.1...