DE - Deutsch WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLE- SEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN WARNUNG: • Dieses Produkt ist nur für ein Kind geeignet, das sich noch nicht selbst aufsetzen kann. • Nur auf einem festen, waagerechten, trockenem Untergrund verwenden.
Page 13
• Garantieansprüche können nur gegen Vorlage des Kaufbelegs geltend gemacht werden • Natürliche Abnutzungserscheinungen (Verschleiß) und Schäden durch übermäßige Beanspruchung stellen keinen Reklamationsan- spruch dar. • Schäden, die durch unsachgemäße Verwen- dung entstehen, stellen keinen Reklamations- anspruch dar. • Schäden, die durch fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung entstehen, stellen keinen Reklamationsanspruch dar.
(mild detergent). • Keep this product away from fi re and other • An ABC Design rain canopy is available in retail sources of heat. stores and is the only guarantee of complete •...
Page 15
• No claims may be made for damage caused by improper modifi cations to the product. • Areas of rust may appear through lack of main- tenance or improper care and do not constitute a fault with the product. • Scratch marks are normal signs of wear and do not constitute a fault with the product.
• Cuna de transporte: Este producto es apropi- nuestros modelos se logra sólo por medio de un protector de lluvia de ABC Design que está ado para un niño que aún no puede sentarse ni darse la vuelta por sí mismo y que no puede disponible en el mercado.
Page 17
la presentación del comprobante de la compra. • Las señales naturales del desgaste (uso y des- gaste) y los daños debido a un empleo excesivo no representan un motivo de reclamación. • Los daños producidos por un empleo indebido no representan un motivo de reclamación. •...
FR - français IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE MISE EN GARDE : • Ce produit convient uniquement aux enfants qui ne sont pas encore capables de s‘asseoir seuls. • Utilisez uniquement sur un sol ferme, horizontal et sec. •...
Page 19
dispensable pour bénéfi cier de la garantie. • Les traces d‘usure naturelle et les dommages dus à une utilisation excessive ne donnent pas droit à une réclamation. • Les dommages causés par une utilisation incor- recte ne donnent pas droit à une réclamation. •...
Peso massimo la specifi ca capottina antipioggia ABC Design del bambino: 9 kg reperibile in commercio. • Gli eventuali manici fi ssati alla navicella por- •...
Page 21
lavate attenendosi alle informazioni per il lavaggio riportati sul prodotto. Informazioni in caso di reclamo • In caso di danno o di reclamo si prega di rivol- gersi al rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto. • Le prestazioni di garanzia possono essere richieste solo presentando la prova di acquisto.
NL - Nederlands BELANGRIJK! BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR EVENTUELE LATERE VRAGEN. WAARSCHUWING • Dit product is uitsluitend geschikt voor een kind dat nog niet zelfstandig rechtop kan zitten. • Alleen op een harde, horizontale en droge ondergrond gebrui- ken. • Laat andere kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de draagtas/reiswieg spelen.
Page 23
act opnemen met de vakhandelaar bij wie u het product hebt gekocht. • Garantieclaims kunnen alleen worden gevalide- erd als u het koopbewijs kunt tonen. • Natuurlijke slijtageverschijnselen en schade door overmatige belasting vormen geen rede- nen voor reclamatie. • Schade door ondeskundig gebruik vormt geen reden voor reclamatie.
PL - polski WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE OSTRZEŻENIE: • Ten produkt jest odpowiedni wyłącznie dla dziecka, które nie siada jeszcze samodzielnie. • Używać wyłącznie na stabilnym, poziomym i suchym podłożu. • Nie zezwalać innym dzieciom na zabawę bez nadzoru w pobliżu nosidła.
Page 25
Wskazówki dotyczące reklamacji • W przypadku szkody lub reklamacji proszę zwrócić się do sprzedawcy, u którego zakupili Państwo produkt. • Roszczeń gwarancyjnych można dochodzić wyłącznie za okazaniem paragonu. • Naturalne oznaki zużycia i szkody powstałe na skutek nadmiernego obciążenia nie stanowią podstawy do reklamacji.
Nevkládejte do vaničky žádnou další • Dokonalou ochranu před deštěm zajistíte pro matraci. všechny modely kočárků ABC Design použitím • Pravidelně kontrolujte úchyty pro přenášení a ochranné stříšky ABC Design, kterou zakoupíte dno vaničky, zda nejsou poškozené.
Page 27
dňují žádnou reklamaci. • Škody způsobené nepřiměřeným používáním nejsou důvodem pro reklamaci. • Škody způsobené chybnou montáží nebo nesprávným uvedením výrobku do provozu nejsou důvodem pro reklamaci. • Škody způsobené neodborně provedenými úpravami výrobku nejsou důvodem pro rekla- maci. • Rezavá místa, která mohou vzniknout v důsle- dku nezpůsobilého zacházení, nepředstavují...
RU - русский ВАЖНО! ХРАНИТЬ РУКОВОДСТВО, ЧТОБЫ К НЕМУ МОЖНО БЫЛО ОБРАТИТЬСЯ ПОЗЖЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Это изделие подходит только для ребенка, который еще не может самостоятельно садиться. • Использовать только на прочной горизонтальной сухой поверхности. • Не оставляйте других детей вблизи сумки/люльки без присмотра.
Page 29
• Время от времени проверяйте детали, которые могут отойти и изнашивающиеся детали и подтягивайте их при необходимости. • Съемную обивку, как правило, можно стирать. Касательно этого соблюдайте указания, приведенные на изделии. Указания на случай рекламации • В случае дефекта или рекламации обращайтесь...
Page 30
HU - magyar FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE FIGYELMEZTETÉS: • Ez a termék csak egy olyan gyermeknek alkalmas, aki még önállóan nem tud felülni. • Csak szilárd, vízszintes és száraz talajon használja. • Soha ne hagyjon más gyermeket felügyelet nélkül játszani a gyer- mekhordozó/mózeskosár közelében.
Page 31
Tájékoztatások reklamáció esetére • Kár, vagy reklamáció esetén forduljon ahhoz a szakkereskedőhöz, akinél a terméket megvette. • Szavatossági igényeit kizárólag a vásárlási bizo- nylat bemutatásával érvényesítheti. • A természetes elhasználódás miatti jelenségek (kopás) és a túlzott igénybe vétel miatti károk nem képeznek reklamációs igényt.
PT - português IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA AVISO: • Este produto não é adequado a um acriança que ainda não se consiga sentar. • Apenas utilizar sobre uma base fi xa, horizontal e seca. • Não permita que outras crianças brinquem sem vigilância nas proximidades da bolsa de transporte/alcofa.
Page 33
• Sinais de desgaste naturais (desgaste) e danos devido a esforços excessivos não constituem qualquer motivo para reclamação. • Os danos, ocorridos devido a utilização inade- quada, não constituem qualquer motivo para reclamação. • Danos ocorridos devido a montagem ou colocação em funcionamento incorreta, não constituem qualquer motivo para reclamação.
Page 34
HR - hrvatski VAŽNO – SAČUVATI ZA SLUČAJ POTREBE UPOZORENJE: • Ovaj je proizvod namijenjen samo djeci koja još ne mogu samost- alno sjediti. • Koristite ga samo na čvrstoj, vodoravnoj i suhoj podlozi. • Nikada ne ostavljajte djecu u blizini tekstilne/krute nosiljke bez nadzora.
Page 35
preopterećenjem proizvoda ne predstavljaju prihvatljiv razlog za reklamaciju. • Oštećenja izazvana nepravilnim korištenjem ne predstavljaju prihvatljiv razlog za reklamaciju. • Oštećenja nastala uslijed nepravilne montaže ili sastavljanja proizvoda ne predstavljaju prihvatl- jiv razlog za reklamaciju. • Oštećenja nastala kao posljedica nestručnih iz- mjena na proizvodu ne predstavljaju prihvatljiv razlog za reklamaciju.
UA - український ВАЖЛИВО! ЗБЕРІГАТИ КЕРІВНИЦТВО, ЩОБ ДО НЬОГО МОЖНА БУЛО ЗВЕРНУТИСЯ ПІЗНІШЕ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Це виріб підходить лише для дитини, яка ще не може самостійно сідати. • Використовувати тільки на міцній горизонтальній сухій поверхні. • Не залишайте інших дітей поблизу сумки/колиски без нагляду. •...
Page 37
Вказівки на випадок рекламації • У разі дефекту або рекламації звертайтеся в магазин, в якому ви придбали виріб. • Гарантійні зобов‘язання виконуються в разі пред‘явлення квитанції з магазину. • Природні явища зношування (знос) і поломки через надмірні навантаження не є приводом...
• Produktet må ikke komme i nærheden af åben • Vores modeller er kun helt beskyttet mod regn ild eller andre varmekilder. i kombination med et regnslag fra ABC Design, • Brug udelukkende den medfølgende madras, som fås i handlen.
Page 39
sig brug, berettiger ikke til reklamation. • Skader, der skyldes fejlmontering eller forkert ibrugtagning, berettiger ikke til reklamation. • Skader, der skyldes ukorrekte ændringer på produktet, berettiger ikke til reklamation. • Rust, der kan opstå ved manglende vedlige- holdelse eller fejlagtig behandling, er ikke en mangel.
(fi ntvättmedel). bristande underhåll eller felaktig behandling • Ett absolut skydd mot regn för våra modeller utgör inget produktfel. uppnås endast med ett ABC Design-regnskydd, • Repor är normala tecken på slitage och utgör som fi nns att köpa i handeln.
Page 41
inget produktfel. • Fuktiga textildelar som inte fått torka ordentligt kan mögla och utgör ingen brist i produktio- nen. • Det går inte att utesluta blekning orsakad av solljus, svett, rengöringsmedel, nötning eller alltför täta tvättar och detta utgör alltså inget produktfel.
(fi nvaskemiddel). • Bruk utelukkende godkjente tilbehørsdeler fra • En fullstendig regnbeskyttelse for våre model- produsenten din. ler oppnås bare ved en ABC Design regnkalesje • Hold dette produktet borte fra ild og andre som fås i handelen. varmekilder.
Page 43
• Skader som oppstår ved usakkyndige endringer på produktet begrunner intet reklamasjonskrav. • Rustfl ekker som kan forekomme på grunn av manglende vedlikehold eller usakkyndig behandling er ingen mangel. • Riper er normale slitasjeskader og er ingen mangel. • Tekstildeler som er blitt fuktige og ikke er blitt tørket, kan mugne og er ingen produksjonsbe- tinget mangel.
FI - suomalainen TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAISUUDEN VARALLE VAROITUS: • Tämä tuote soveltuu vain sellaiselle lapselle, joka ei vielä osaa itse nousta istumaan. • Käytä ainoastaan tukevalla, vaakasuoralla ja kuivalla alustalla. • Älä anna muiden lasten leikkiä valvomatta kantokassin/kantoko- pan läheisyydessä.
Page 45
sta tai käyttöönotosta, eivät ole reklamaation perusteita. • Viat, jotka aiheutuvat tuotteeseen epäasian- mukaisesti tehdyistä muutoksista, eivät ole reklamaation perusteita. • Ruostekohdat, joita saattaa syntyä puutteelli- sen huollon tai epäasianmukaisen käsittelyn johdosta, eivät ole tuotevikoja. • Naarmut ovat normaaleja kulumisilmiöitä eivätkä...
Page 46
įtrūkę, arba jų nėra. • Lanksčias rankenas išimkite iš nešiojamojo krepšio vidaus. Svarbūs nurodymai liams užtikrinama tik naudojant „ABC Design“ • Naudokite tik savo gamintojo leistinus priedus. uždangalą nuo lietaus, kurį galima įsigyti • Šį gaminį laikykite toliau nuo ugnies ir kitų...
Page 47
broku. • Įbrėžimai yra įprastinis nusidėvėjimo reiškinys ir nelaikomi broku. • Ant sudrėkusių tekstilės dalių, kurios nebuvo išdžiovintos, gali atsirasti pelėsis, tai nelaikoma gamybiniu broku. • Dėl saulės spindulių ir prakaito poveikio, vali- klių, trynimosi ar per dažno skalbimo neatmeta- ma išblukimo galimybė...
Page 48
LV - Latvijas SVARĪGI! – PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ŠO INST- RUKCIJU, UN VĒLĀK TO TURIET PA ROKAI, LAI BŪTU KUR IES- KATĪTIES. BRĪDINĀJUMS • Šis produkts ir paredzēts tikai bērnam, kas vēl nespēj pastāvīgi uzsēsties. • Lietojiet ratiņus tikai uz stabilas, horizontālas, sausas virsmas. •...
Page 49
bojājumi, kas radušies pārmērīgas slodzes rezu- ltātā, nav pamats reklamācijas iesniegšanai. • Bojājumi, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā, nav pamats reklamācijas iesniegšanai. • Bojājumi, kas radušies nepareizas montāžas vai pieņemšanas ekspluatācijā rezultātā, nav pamats reklamācijas iesniegšanai. • Bojājumi, kas radušies nepieļaujamu produkta modifi kāciju rezultātā, nav pamats reklamācijas iesniegšanai.
Page 50
EE - eesti TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS HOIATUS! • See toode on mõeldud ainult lapsele, kes ei oska ise veel istuli tõusta. • Kasutage ainult kindlal, horisontaalsel ja kuival pinnal. • Ärge laske teistel lastel järelevalveta kandekoti/kandekorvi lähed- uses mängida.
Page 51
anna alust reklamatsiooni esitamiseks. • Mitteotstarbekohasest kasutamisest tingitud kahjustused ei anna alust reklamatsiooni esitamiseks. • Valest kokkupanekust või kasutusele võtmisest tingitud kahjustused ei anna alust reklamatsi- ooni esitamiseks. • Mitteotstarbekohastest muudatustest tingitud kahjustused ei anna alust reklamatsiooni esitamiseks. • Roostetanud kohad, mis on tingitud puudu- likust hooldusest või mitteotstarbekohasest käsitsemisest, ei kujuta endast puudusi.
žiadny ďalší matrac. ABC Design, ktorý sa dá kúpiť v obchode. • Pravidelne kontrolujte prípadné poškodenie • Pravidelné ošetrovanie a údržba vo veľkej nosných popruhov a dna vaničky.
Page 53
nepredstavujú žiaden nárok na reklamáciu. • Škody, ktoré vzniknú neprimeraným použí- vaním, nepredstavujú žiaden nárok na reklamá- ciu. • Škody, ktoré vzniknú chybnou montážou alebo uvedením do chodu, nepredstavujú žiaden nárok na reklamáciu. • Škody, ktoré vzniknú neodbornými zmenami na produkte, nepredstavujú žiaden nárok na reklamáciu.
Page 54
• Кош за носене: Този продукт е подходящ се постига само с наличния в търговската за дете, което не може да сяда само, да се мрежа дъждобран на ABC Design. върти и да се подпира на ръце и колене. • Редовните грижа и поддръжка допринасят...
Page 55
Указания при случай на рекламация • При повреда или случай на рекламация, моля, обърнете се към търговците, от които сте купили продукта. • Претенциите за гаранция могат да са валидни само срещу доказателство за покупка. • Естествените амортизации (износване) и повреди...
SI - slovenski POMEMBNO – PRED UPORABO POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA V PRIHODNJE OPOZORILO: • Ta izdelek je primeren samo za otroka, ki se še ni sposoben sam sesti pokonci. • Uporabite jo samo na trdnih, vodoravnih in suhih tleh. •...
Page 57
jejo do reklamacije. • Škode zaradi napačne montaže ali zagona ne upravičujejo do reklamacije. • Škode zaradi nepravilno izvedenih sprememb na izdelku ne upravičujejo do reklamacije. • Mesta korozije zaradi pomanjkljivega vzdrže- vanja ali nepravilne uporabe ne upravičujejo do reklamacije. •...
Page 58
• Folosiţi exclusiv salteaua livrată şi nu aşezaţi nostru este obţinută doar cu husa de ploaie nicio saltea suplimentară în landou. ABC Design disponibilă în comerţ. • Verifi caţi regulat mânerele şi baza pentru a • Îngrijirea şi întreţinerea regulată contribuie identifi ca eventualele defecte.
Page 59
suprasolicitării nu constituie motive de recla- maţie. • Daunele survenite ca urmare a utilizării necorespunzătoare nu constituie motive de reclamaţie. • Daunele survenite ca urmare a montării defec- tuoase sau punerii incorecte în funcţiune nu constituie motive de reclamaţie. • Daunele survenite ca urmare a modifi cărilor necorespunzătoare ale produsului nu constituie motive de reclamaţie.
Page 60
GR - ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΤΕ ΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ Μ ΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για παιδιά που δεν μπορούν να κάθονται ακόμη από μόνα τους. • Να χρησιμοποιείται μόνο επάνω σε σταθερή, οριζόντια και στεγνή...
Page 61
• Τα αποσπώμενα καλύμματα κατά κανόνα καθαρίζονται. ροσέχετε σχετικά τις οδηγίες πλύσης του προϊόντος. Υποδείξεις σε περίπτωση παραπόνων • Σε περίπτωση ζημιάς ή παραπόνων, παρακαλείσθε όπως απευθύνεστε στον ειδικό προμηθευτή, από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. • Αξιώσεις εγγύησης μπορούν να ισχύσουν μόνο έναντι...
TR - Türk ÖNEMLI – DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILERIDE BAŞVUR- MAK ÜZERE SAKLAYIN UYARI: • Bu ürün, henüz kendiliğinden oturamayan çocuklar için uygun- dur. • Sadece sağlam, düz ve kuru bir zemin üzerinde kullanın. • Başka çocukların portbebenin yakınlarında gözetimsiz oynamal- arına müsaade etmeyin.
Page 63
dan kaynaklanan hasarlar şikâyet/kusur sebebi sayılmaz. • Üründe usulüne aykırı yapılan değişikliklerden kaynaklanan hasarlar şikâyet/kusur sebebi sayılmaz. • Periyodik bakımın yapılmamasından veya usulüne aykırı kullanımdan kaynaklanan pas- lanmalar kusur sayılmaz. • Çizikler normal aşınma belirtileridir ve kusur sayılmaz. • Islanan ve kurutulmayan tekstil parçalarda küfl enme olabilir ve bu üretimden kaynaklanan bir kusur değildir.
Page 64
BA - bosanski VAŽNO! UPUTSTVO ZADRŽATI U SLUČAJU DALJIH PITANJA. UPOZORENJE: • Ovaj proizvod prikladan je samo za dijete, koje još ne može sa- mostalno sjesti. • Koristiti samo na čvrstoj, vodoravnoj i suhoj podlozi. • Ne dopustite drugoj djeci da se igraju bez nadzora u blizini tor- be-nosiljke/korpe-nosiljke.
Page 65
• Oštećenja nastala pogrešnim montiranjem ili stavljanjem u pogon, ne predstavljaju pravo na reklamaciju. • Oštećenja nastala neprikladnim izmjenama na proizvodu, ne predstavljaju pravo na reklama- ciju. • Hrđa koja se može pojaviti uslijed neodržavan- ja ili neispravnog postupanja, ne predstavlja nedostatak.