Télécharger Imprimer la page
Bosch GSS 160-1 A Professional Notice Originale
Bosch GSS 160-1 A Professional Notice Originale

Bosch GSS 160-1 A Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GSS 160-1 A Professional:

Publicité

Liens rapides

OBJ_BUCH-2247-003.book Page 1 Tuesday, September 27, 2016 3:54 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 368 (2015.08) AS / 166 EURO
GSS Professional
140-1 A | 160-1 A | 160-1 A Multi
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSS 160-1 A Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-2247-003.book Page 1 Tuesday, September 27, 2016 3:54 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSS Professional www.bosch-pt.com 140-1 A | 160-1 A | 160-1 A Multi 1 609 92A 368 (2015.08) AS / 166 EURO de Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2 ............1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2247-003.book Page 3 Tuesday, September 27, 2016 3:54 PM GSS 140-1 A GSS 160-1 A GSS 160-1 A Multi GSS 140-1 A GSS 160-1 A GSS 160-1 A Multi 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-2247-003.book Page 4 Tuesday, September 27, 2016 3:54 PM GSS 160-1 A Multi GSS 140-1 A, GSS 160-1 A Multi GSS 140-1 A, GSS 160-1 A Multi GSS 140-1A, GSS 160-1 A Multi 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2247-003.book Page 5 Tuesday, September 27, 2016 3:54 PM GSS 140-1 A, GSS 160-1 A Multi 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6 Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Leerlaufdrehzahl 12000 12000 12000 Leerlaufschwingzahl 24000 24000 24000 Schwingkreisdurchmesser Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 8 EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Gehörschutz tragen! Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtun- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend 70538 Stuttgart, GERMANY EN 60745-2-4: =5,0 m/s , K=1,5 m/s...
  • Page 9 Staubsauger (Zubehör). Zum Planschleifen und zum Ebnen kleinerer Unebenheiten mittel 80, 120 Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein. Zum Fertig- und Feinschleifen harter Hölzer fein 180, 240 Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 10 Gemäß der Europäischen Richtlinie Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 11 Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 12 — Adhesion via Velcro backing – – 150 x 100 The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Technical file (2006/42/EC) at: Position the sanding sheet 9 flush alongside one edge of the Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, sanding plate 6, then lay the sanding sheet onto the sanding 70538 Stuttgart, GERMANY plate and press firmly.
  • Page 14  Before any work on the machine itself, pull the mains taining asbestos may only be worked by specialists. plug. – As far as possible, use a dust extraction system suitable for the material. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Tel.: (011) 4939375 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (011) 4930126 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- E-Mail: bsctools@icon.co.za der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
  • Page 16  Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 115 x 140 Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 18 Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Niveau sonore et vibrations Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme 70538 Stuttgart, GERMANY EN 60745-2-4.
  • Page 19 15 régulièrement. Lors du travail sur des surfaces verticales, tenez l’outil élec- troportatif de sorte que le bac de récupération des poussières 2 soit dirigé vers le bas. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 20 Aspiration externe de copeaux (voir figure K) Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Raccordez le tuyau d’aspiration 16 (accessoire) sur la sortie vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des d’aspiration 14.
  • Page 21  Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No una descarga eléctrica. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 22  ¡Atención! Peligro de incendio. Evite el sobrecalenta- miento de la pieza y de la propia lijadora. Vacíe siempre 16 Manguera de aspiración* el depósito de polvo antes de cada pausa. El material en 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Expediente técnico (2006/42/CE) en: El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, 70538 Stuttgart, GERMANY el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta...
  • Page 24 Para vaciar la caja colectora de polvo 2 extráigala hacia atrás ción (ver figura F). con un leve giro. Para quitar la hoja lijadora 9, suelte los dos estribos de suje- ción 11 y retire la hoja lijadora de su sujeción. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance- para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
  • Page 26 (sem cabo de rede). Ecuador Segurança da área de trabalho Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena  Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem Guayaquil – Ecuador iluminada.
  • Page 27 Abrir a página basculante contendo a apresentação do apare- lho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a ins- trução de serviço. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 28 EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de fer- 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 9 não é demasiado curta e está fixa de for- Processo técnico (2006/42/CE) em: ma correta. Volte a virar o grampo de fixação 11 para a Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, posição de partida e fixe-o. 70538 Stuttgart, GERMANY Folhas de lixar sem furos, p.
  • Page 30 Aspiração externa (veja figura K) Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Insira a mangueira de aspiração 16 (acessório) no bocal de venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch sopro 14.
  • Page 31 Portugal  Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza Robert Bosch LDA di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili Avenida Infante D. Henrique producono scintille che possono far infiammare la polvere Lotes 2E –...
  • Page 32 La macchina è adatta per la levigatura a secco su superfici in troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- legno, su materie plastiche, su superfici stuccate e su superfi- curatamente. ci verniciate. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio- rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al- ni per l’intero periodo operativo. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 34 11 alla posizione iniziale e bloc- carla in tale posizione. Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Sistemare la carta abrasiva in modo che sia ben tesa at- 70538 Stuttgart, GERMANY torno alla piastra di levigatura 6.
  • Page 35 14. Collegare il tubo di aspirazione 16 ad un aspi- ratore (accessorio). Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch L’aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavora- oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 36 Veiligheid van de werkomgeving Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-  Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- accessori.
  • Page 37 Elektri- de gebruiksaanwijzing leest. sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 38 EN 60745 genormeerde meetmetho- loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings- belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver- de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen minderen. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Technisch dossier (2006/42/EG) bij:  Leg het schuurpapier strak om het schuurplateau 6. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Klem het voorste deel van het schuurblad vast onder de 70538 Stuttgart, GERMANY voorste klemlijst 12. Let erop dat het schuurblad 9 niet te kort is en correct wordt vastgeklemd.
  • Page 40 De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materi- www.bosch-pt.com aal. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge- gen over onze producten en toebehoren. vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger.
  • Page 41  Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et trængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal stød. repareres. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 42 115 x 107 — Klemmespænding 115 x 140 – 115 x 140 Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 6, læg herefter slibebladet på pudsesålen og tryk det godt Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: fast. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Til aftagning af slibebladet 9 tages fat i en spids, hvorefter det 70538 Stuttgart, GERMANY trækkes af pudsesålen 6.
  • Page 44 Kun fejlfrie slibeblade sikrer et godt sliberesultat og skåner Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de mate- el-værktøjet. rialer, der skal bearbejdes.  Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv kan let antænde sig selv. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Arbetsplatssäkerhet dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-  Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 46 *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i Service standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- hör som finns.  Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Totala vibrationsemissionsvärden a (vektorsumma ur tre Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, EN 60745-2-4: 70538 Stuttgart, GERMANY =5,0 m/s , K=1,5 m/s Henk Becker Helmut Heinzelmann Mätningen av den vibrationsnivå...
  • Page 48 Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska bearbetas. Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande eller torrt damm en specialdammsugare. Vid arbeten på lodräta ytor håll elverktyget så att utsugnings- slangen ligger nedåt. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet  Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 50 Med et pas- sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an- Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne si- gitte effektområdet. den være utbrettet mens du leser bruksanvisningen. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 EN 60745 og kan elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or- brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbe- ganisere arbeidsforløpene. lastningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 52 Sving klembøylen 11 tilbake til utgangs- Tekniske data (2006/42/EC) hos: posisjonen, og lås den der. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Slipeskiver uten hull, f. eks. fra ruller eller metervis, kan per- 70538 Stuttgart, GERMANY foreres til støvavsuging med hullverktøyet 13. Trykk da elek-...
  • Page 53 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Bank filterelementet 15 litt ut på et fast underlag, for å løse te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det støvet. Rengjør lamellene til filterelementet 15 med en myk ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 54 Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn- säilyy turvallisena. nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- nettomuuksille. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 128 x 78 – kolmikulmainen (hiomapaperin kulmamitta) – – 150 x 100 Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 Suojausluokka Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 56 EN 60745-2-4, EN 50581. voit rei’ittää pölynimua varten rei’ittimellä 13. Paina sähkö- Tekninen tiedosto (2006/42/EY): työkalu asennettuine hiomapapereineen rei’itintä vasten (kat- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, so kuva F). 70538 Stuttgart, GERMANY Kun haluat irrottaa hiomapaperin 9, avaa molemmat kiinnitys-...
  • Page 57 Huomio: Parhaan mahdollisen pölynimun takaamiseksi tulee Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- pölysäiliö 2 tyhjentää ajoissa ja suodatin 15 puhdistaa sään- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- nöllisesti. suuden vaarantamisen välttämiseksi. Pidä pystysuoria pintoja työstettäessäsi sähkötyökalu niin, että...
  • Page 58 Pakkalantie 21 A τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις 01510 Vantaa σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο Puh.: 0800 98044 ηλεκτροπληξίας. Faksi: 010 296 1838 ...
  • Page 59 στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφι- δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. κών. 1 Διακόπτης ON/OFF 2 Κουτί σκόνης κομπλέ (Microfilter System) 3 Τετράγωνη πλάκα βάσης (GSS 140-1 A/ GSS 160-1 A Multi) Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 60 του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και λη για έναν προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζεστών των κραδασμούς. χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 σφιγξης 10. Προσέξτε, να μην είναι το φύλλο λείανσης 9 Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: πολύ κοντό και να είναι σωστά σφιγμένο. Στρέψτε το βρα- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, χίονα σύσφιξης 11 πίσω στην αρχική του θέση και ασφαλί- 70538 Stuttgart, GERMANY στε...
  • Page 62 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου αναρρόφησης 16 με έναν απορροφητήρα σκόνης (εξάρτημα). πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για το κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- εκάστοτε...
  • Page 63 Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü κίδα τύπου του προϊόντος. kaybedebilirsiniz. Ελλάδα Elektrik Güvenliği Robert Bosch A.E.  Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiç- bir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elek- Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα...
  • Page 64 3 601 BA2 2.. Giriş gücü Boştaki devir sayısı dev/dak 12000 12000 12000 Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Gürültü/Titreşim bilgisi Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-4 uyarınca belirlen- 70538 Stuttgart, GERMANY mektedir.
  • Page 66 üzerindeki verilere Laklamadan önce emprenyenin son uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el perdahı için İnce 180, 240 aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Gaziantep Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme- Tel.: 0342 2316432 mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Çözüm Bobinaj Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-...
  • Page 68 – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwa- wypadków. mi przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia GSS 160-1 A Multi) tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na- 5 Trójkątna podstawa (GSS 160-1 A Multi) rzędzia łatwiej się też prowadzi. 6 Płyta szlifierska Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 70 2014/30/UE, 2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następu- roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wy- jących norm: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Polski | 71 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):  Nałożyć papier ścierny na płytę szlifierską 6, tak aby do- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, brze do niej przylegał. Przednią część papieru unieru- 70538 Stuttgart, GERMANY chomić przednią listwą zaciskową 12. Należy przy tym zwrócić...
  • Page 72 Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- materiału. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
  • Page 73 Ul. Szyszkowa 35/37 Elektrická bezpečnost 02-285 Warszawa  Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá- Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave- dotyczące usług serwisowych online. na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně- Tel.: 22 7154460 ním nepoužívejte žádné...
  • Page 74 3 601 BA2 2.. Jmenovitý příkon Otáčky naprázdno 12000 12000 12000 Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. Informace o hluku a vibracích Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-4. 70538 Stuttgart, GERMANY Hodnocená...
  • Page 76 80, 120 hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektro- Ke konečnému broušení podkladů nářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V. pro lakování jemný 180, 240 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Ručné elektrické náradie vy- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť. k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 78 Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva- Servisné práce ných situáciách lepšie kontrolovať.  Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi- kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad- né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 80 Otočte upínací strmeň 11 naspäť do vý- sa nachádza u: chodiskovej polohy a zaistite ho v nej. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Napnite brúsny papier okolo brúsnej dosky 6. Pevne up- 70538 Stuttgart, GERMANY nite prednú časť brúsneho listu pod prednú upínaciu liš-...
  • Page 81 Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie brús- ho materiálu, dá sa stav naplnenia zásobníka jednoducho kon- trolovať. neho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu ručného elektrického náradia a brúsneho listu. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 82  Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Page 83  Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, időtartamú csiszolás során felforrósodott. amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 84 (01:2014 EPTA-eljárás) szerint Érintésvédelmi osztály Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelek- ben ezek az adatok változhatnak. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található:  Tegye rá feszesen a csiszolópapírt a 6 csiszolólemezre. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Fogja be szorosan a csiszolópapír első részét az első 12 70538 Stuttgart, GERMANY befogólap alá. Ügyeljen arra, hogy a 9 csiszolópapír ne legyen túl rövid és előírásszerűen be legyen szorítva.
  • Page 86 Munkavégzési tanácsok  Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné.  Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 és biztonságosan dol- gozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 88 – подробные требования к условиям транспортировки  При работе с электроинструментом под открытым смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89 ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном шлифования с остатками лака, полиуретана или других диапазоне мощности. химических веществ.  Не работайте с электроинструментом при неисправ- ном выключателе. Электроинструмент, который не Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 90 Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг Класс защиты Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны испол- нении инструмента возможны иные параметры. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91  Плотно наложите шлифовальную шкурку на шлифо- Техническая документация (2006/42/EС): вальную плиту 6. Зажмите переднюю часть шлифо- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, вальной шкурки под передней зажимной планкой 12. 70538 Stuttgart, GERMANY Следите за тем, чтобы шлифовальная шкурка 9 не бы-...
  • Page 92  Перед любыми манипуляциями с электроинстру-  Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль ментом вытаскивайте штепсель из розетки. может легко воспламеняться. Производительность шлифования в основном определя- ется выбором шлифовальной шкурки. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93 батывали металл, для обработки других материалов. – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Применяйте только оригинальные принадлежности Bosch. – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Техобслуживание и сервис Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Техобслуживание и очистка...
  • Page 94 роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 несприятливих умов, як напр., від іскри при шліфувальнні металу, самозайматися. Особливо така небезпека існує при змішуванні пилу від шліфуванні з залишками лакофарбового покриття, поліуретану або інших хімічних речовин, коли шліфована поверхня нагрілася внаслідок тривалої роботи. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 96 за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна EN 60745-2-4, EN 50581. користуватися для порівняння електроінструментів. Він Технічна документація (2006/42/EC): придатний також і для попередньої оцінки вібраційного Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, навантаження. 70538 Stuttgart, GERMANY Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для Henk Becker Helmut Heinzelmann яких...
  • Page 97  Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил отвори для відсмоктування пилу можна пробити може легко займатися. діропробивачем 13. Для цього натисніть електроприладом з монтованою шліфувальною шкуркою об діропробивач (див. мал. F). Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 98 тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Під час праці на вертикальних поверхнях тримайте Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба електроприлад таким чином, щоб відсмоктувальний робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для шланг дивився донизу. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Робота...
  • Page 99 Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Утилізація Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
  • Page 100 (5 шарт) құжатын оқыңыз. тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті Электр құралының суреті бар бетті ашып пайдалану электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. нұсқаулығын оқу кезінде оны ашық ұстаңыз.  Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 102 барысындағы діріл қуатын арттырады. сай анықталған: Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және =5,0 м/с , K=1,5 м/с қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты төмендетеді. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 болмауына, дұрыс қысылып бекітілгеніне көз жеткізіңіз. Қысқыш қапсырманы 11 артқа бастапқы Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: күйге қайырып, сол жерде құлыптаңыз. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY  Ажарлау қағазын ажарлау тақтасына 6 қойыңыз. Ажарлау тақтасының алдыңғы бөлігін алғы қысқыш...
  • Page 104 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Электр құралын тік аймақтарда жұмыс істеу кезінде www.bosch-pt.com сорғыш шланг төменге көрсететін етіп ұстаңыз. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Пайдалану тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 105 Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Кәдеге жарату Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Электр құрлдарды үй қоқысына тастамаңыз! Тек...
  • Page 106  Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- ţă. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 115 x 140 Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 108 Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia. Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Valorile zgomotului emis au fost determinate conform 70538 Stuttgart, GERMANY EN 60745-2-4.
  • Page 109 Pentru şlefuirea finală a grundurilor Atunci când prelucraţi suprafeţe verticale ţineţi astfel scula înainte de lăcuire fină 180, 240 electrică încât furtunul de aspirare să fie îndeptat în jos. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 110 în pericol a siguranţei exploatării, această ope- на батерия електроинструменти (без захранващ кабел). raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Безопасност на работното място...
  • Page 111 латорната батерия, се уверявайте, че пусковият или повредени детайли, които нарушават или изме- прекъсвач е в положение „изключено“. Ако, когато нят функциите на електроинструмента. Преди да из- носите електроинструмента, държите пръста си върху Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 112 24000 24000 Диаметър на ексцентрика Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни да- нните могат да се различават. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 EN 60745-2-4, EN 50581. Работете с шумозаглушители! Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, трите направления) и неопределеността K са определени 70538 Stuttgart, GERMANY съгласно EN 60745-2-4: Henk Becker...
  • Page 114 ване на малки неравности средна 80, 120 При обработване на вертикални повърхности дръжте За окончателно и фино шлифоване електроинструмента така, че прахоуловителната кутия 2 на твърди дървесни материали фина 180, 240 да е надолу. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Използвайте само оригинални шкурки, производство на повече, трябва да се събират отделно и да Бош. бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотво- ряване на съдържащите се в тях вторични суровини. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 116 соодветниот електричен апарат за Вашата работа. рабови или подвижните компоненти на уредот. Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за Со соодветниот електричен апарат ќе работите електричен удар. подобро и посигурно во зададениот домен на работа. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117 на пр. летање на искри при брусење на метали. Особена опасност постои, доколку правта од брусењето се измеша со остатоци од лак, полиретан или други хемиски материјали и доколку парчето што се бруси се вжешти по долготрајна работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 118 измерено со нормирана постапка според EN 60745 и Техничка документација (2006/42/EC) при: може да се користи за меѓусебна споредба на Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за 70538 Stuttgart, GERMANY предвремена процена на оптоварувањето со вибрации.
  • Page 119 материјалот кој го обработувате. ролни или метарски материјали, може да ги издупчите со  Избегнувајте собирање прав на работното место. алатот за дупчење 13 за вшмукување на прав. Правта лесно може да се запали. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 120 со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. www.bosch-pt.com Вклучување/исклучување Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви За ставање во употреба на електричниот апарат, помогне доколку имате прашања за нашите производи и навалете го прекинувачот за вклучување/исклучување 1 опрема.
  • Page 121 Ova mera  Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne opreza sprečava nenameran start električnog alata. izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 122 — Napon pritezanja 115 x 140 – 115 x 140 Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 9, da bi omogućili optimalno prijanjanje. Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Postavite brusni list 9 na jednoj strani u ravni sa brusnom Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, pločom 6, i na kraju stavite brusni list na brusnu ploču i dobro 70538 Stuttgart, GERMANY ga pritisnite.
  • Page 124 Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga koristite. Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125  Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje- www.bosch-pt.com no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako čijo nezgode. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.  Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 126 Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem navodil za uporabo odprto. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postop- kov. orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obreme- njenosti z vibracijami. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 128 Pritiskač 11 pomaknite nazaj v Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: prvotni položaj in ga zapahnite. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Neperforirane brusilne liste, ki so na voljo v balah ali kot metr- 70538 Stuttgart, GERMANY...
  • Page 129 Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Pri delih, ki jih opravljate na navpičnih površinah, morate ele- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- ktrično orodje držati tako, da kaže odsesovalna gibka cev nav-...
  • Page 130 Uporaba električnih alata za druge pri- kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili situacija. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 150 x 100 Težina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 Klasa zaštite Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 132 Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod: Neperforirani brusni listovi, npr. sa koluta odnosno kao me- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, tarska roba, mogu se u svrhu usisavanja prašine perforirati 70538 Stuttgart, GERMANY alatom za perforiranje 13. U tu svrhu električni alat s montira-...
  • Page 133 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Kod rada na okomitim površinama električni alat držite tako vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- da je kutija za prašinu 2 okrenuta prema dolje. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 134  Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse Hrvatski tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. Robert Bosch d.o.o  Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole Kneza Branimira 22 ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, 10040 Zagreb ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmba-...
  • Page 135 3 601 BA2 2.. Nimivõimsus Tühikäigupöörded 12000 12000 12000 Võngete arv tühikäigul 24000 24000 24000 Võnke läbimõõt Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 136 Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Andmed müra/vibratsiooni kohta Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60745-2-4. 70538 Stuttgart, GERMANY Seadme A-karakteristikuga mõõdetud helirõhu tase on üldju-...
  • Page 137 Kruntkihi lõpplihvimiseks enne vär-  Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab viga katmist peen 180, 240 ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. And- mesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral. Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 138 Faks: 679 1129 ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt- dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139  Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā ne- nai. Ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens, pieaug elektriskā nēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuvi- trieciena saņemšanas risks. niet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru- Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 140 Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 Elektroaizsardzības klase Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Pārvietojiet piespiedējsviru 11 atpakaļ sā- Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: kuma stāvoklī un ieāķējiet to fiksatorā. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Cieši piespiediet slīppapīru slīpēšanas pamatnei 6. Iebī- 70538 Stuttgart, GERMANY diet slīploksnes priekšējo daļu zem priekšējās piespie-...
  • Page 142 Pārlieku liels spiediens uz apstrādājamo virsmu nenodrošina Lai iztukšotu putekļu konteineru 2, pavelciet to virzienā uz aiz- augstu slīpēšanas ražību, bet gan izsauc elektroinstrumenta muguri, viegli pagrozot. un slīploksnes priekšlaicīgu nolietošanos. 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143  Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
  • Page 144  Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite, 3 Kvadratinė pagrindo plokštė (GSS 140-1 A/ ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir nie- GSS 160-1 A Multi) kur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku- 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 įranga arba Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko- 70538 Stuttgart, GERMANY tarpį gali žymiai padidėti.
  • Page 146 Šlifavimo popierių, kuriame nėra skylių, pvz. iš rulono, galima pritaikyti darbui su dulkių nusiurbimo įranga, praduriant sky- les specialiu įrankiu 13. Pritvirtinkite šlifavimo popieriaus Robert Bosch Power Tools GmbH lakštą prie prietaiso ir, uždėję jį ant įrankio skylėms daryti, pri- 70538 Stuttgart, GERMANY spauskite (žiūr.
  • Page 147 2 būtų nukreipta žemyn. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Išorinis dulkių nusiurbimas (žr. pav. K) trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Nusiurbimo žarną 16 (papildoma įranga) įstatykite ant dulkių...
  • Page 148 에 보관하고 , 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습 용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안 니다 . 됩니다 . 경험이 없는 사람이 전동공구를 사용하면 위험합니다 . 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 고정 장치 포함한 길이 115 x 140 - 115 x 140 자료는 정격 전압 [U] 230 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 150 최적으로 접착되도록 하려면 샌딩판 6 의 벨크로 받침 기술 자료 문의 (2006/42/EC) : 판을 샌딩 페이퍼 9 를 끼우기 전에 살짝 두드려 찌꺼 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 기 등을 제거하여 주십시오 . 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 151 칠 수 있습니다 . 이 분진을 만지거나 호흡할 경우 , 로 “I” 위치로 누릅니다 . 사용자나 주변 사람들은 알레르기 반응이나 호흡기 전동공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 1 을 왼쪽으 장애를 일으킬 수 있습니다 . 로 “0” 위치로 누릅니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 152 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 1 609 92A 368 | (27.9.16)
  • Page 153 ‫ايكون من دواعع ارور ىرقة مشورة االاتخدام بشركة‬ .‫بوش أن تسسعدكم بخصوص األائلة عن منتجستنس وتوابعهس‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخسنست العشر وىقس للوحة صنع‬ .‫المنتج عند إراسل أية ااتفسسرات أو طلبيست قطع غيسر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (22.7.15)
  • Page 154 ‫لمعالجة طبقات الطالء والورنيش‬ ‫أو الطالء األولي كالمعجون‬ ‫والحشوة‬ ‫خشنة‬ ‫إلزالة الطالء بسلتجليخ‬ 40, 60 ‫متواطة‬ ‫لتجليخ الطالء األولع‬ 80, 120 ‫للتجليخ النهسئع للطالء األولع قبل‬ ‫نسعمة‬ ‫طلع الورنيش‬ 180, 240 1 609 92A 368 | (22.7.15) Bosch Power Tools...
  • Page 155 ‫ىع ذلك التعديالت التع طرأت عليهس ومتواىق مع المعسيير‬ ، ، :‫التسلية‬ EN 50581 EN 60745-2-4 EN 60745-1 ‫األوراق الفنية لدی‬ (2006/42/EC) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS 70538 Stuttgart, GERmANy Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (22.7.15)
  • Page 156 ‫— الشد بسلقمط‬ 115 x 140 – 115 x 140 ‫ىولط. قد تتفسوت هذه القيم عندمس يختلف الجهد عن ذلك أو بطرازات خسصة ببلدان‬ ‫بمقدار‬ ‫القيم اسرية المفعول لجهد اامع‬ .‫معينة‬ 1 609 92A 368 | (22.7.15) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ‫المتخلف. إن ااتخدام مفتسح للوقسية من التيسر المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطر الصدمست الكهربسئية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثير من الحوادث‬ .‫مصدرهس العدد الكهربسئية التع تمّ صيسنتهس بشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (22.7.15)
  • Page 158 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 368 | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 ‫زا هستند و یس برای مکش تراشه هسی خشک بسید از یک‬ .‫داتگسه مکنده مخصوص ااتفسده کنید‬ ‫ابزار برقی را در طول کسر در اطوح عمودی طوری‬ .‫نگهدارید که شلنگ مکش طرف پسیین را نشسن دهد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (16.9.16)
  • Page 160 ‫ىسراف‬ 160 | ‫کاغذ های سنباده بدون سطح اتصال چسبنده از نوع‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS ‫ولکرو (رجوع شود به تصاویر‬ C – E 70538 Stuttgart, GERmAny ‫را از قفل بسز کنید و آنهس را به پسیین‬ ‫هر دو گیره‬...
  • Page 161 ‫متعلقست، بس ابزارهسی کسربردی دیگر و یس بدون مراقبت و‬ ‫ارویس کسىی بکسر برده شود، در آنصورت امکسن تغییر‬ ‫اطح ارتعسش وجود دارد. این امر میتواند ىشسر نسشی‬ ‫از ارتعسش را در طول مدت زمسن کسر به وضوح اىزایش‬ .‫بدهد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (16.9.16)
  • Page 162 ‫قطعه کار را محکم کنید. در صورتیکه قطعه کسر به‬ ◀ ‫وایله تجهیزات نگهدارنده و یس بوایله گیره محکم شده‬ ‫بسشد، قطعه کسر مطمئن تر نگه داشته میشود، تس اینکه‬ .‫بوایله دات نگهداشته شود‬ 1 609 92A 368 | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ◀ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (16.9.16)
  • Page 164 2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 1 609 92A 368 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165 2 605 411 240 2 608 601 443 2 608 601 446 2 608 601 444 2 608 601 447 2 608 601 445 2 608 601 448 2 608 190 059 Bosch Power Tools 1 609 92A 368 | (27.9.16)

Ce manuel est également adapté pour:

Gss 140-1 a professionalGss 160-1 a multi professional06012a2200