Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

OBJ_DOKU-40425-003.fm Page 1 Thursday, November 9, 2017 9:37 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 415 (2017.11) O / 54
GSS Professional
1400 A | 1400
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSS 1400 A Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-40425-003.fm Page 1 Thursday, November 9, 2017 9:37 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSS Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 415 (2017.11) O / 54 1400 A | 1400 en Original instructions id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal Notice originale vi Bản gốc hướng dẫn sử...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2211-004.book Page 3 Thursday, November 9, 2017 9:40 AM GSS 1400 A Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2211-004.book Page 4 Thursday, November 9, 2017 9:40 AM 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    This will en- used for appropriate conditions will reduce personal inju- sure that the safety of the power tool is maintained. ries. Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 6: Product Description And Specifications

    4 (e. g. with a brush). plug. To ensure optimum dust extraction, pay attention that the punched holes in the sanding sheet match with the holes in the sanding plate. 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Dust/Chip Extraction

    230 V can also be operated with 220 V. coating fine 180, 240 Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de- vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 8: Working Advice

    (022) 39569967 / (022) 24952071 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Indonesia der to avoid a safety hazard.
  • Page 9 Fax: 02 7587525 P.O. Box 164 – Safat 13002 Vietnam Phone: 24810844 Fax: 24810879 Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC E-mail: josephkr@aaalmutawa.com Floor 10, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Lebanon Ward 25, Binh Thanh District, Ho Chi Minh City Tehini Hana &...
  • Page 10 Sana’a Zubiery St. Front to new Parliament Building Phone: +255 222 861 793/794 Phone: +967-1-202010 Australia, New Zealand and Pacific Islands Fax: +967-1-279029 Email: tech-tools@abualrejal.com Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Ethiopia Locked Bag 66 Forever plc Clayton South VIC 3169...
  • Page 11: Français

    Les cordons endommagés l’outil. De telles mesures de sécurité préventives ré- ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 12: Description Et Performances Du Produit

    115 x 140 Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Montage

     Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace- Pour retirer la feuille abrasive 6, prenez-la par un coin et reti- ment de travail. Les poussières peuvent facilement s’en- rez-la du plateau de ponçage 4. flammer. Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 14: Mise En Marche

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, (GSS 1400 A) ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Raccordez le tuyau d’aspiration 11 (accessoire) sur la sortie dangers de sécurité.
  • Page 15: Élimination Des Déchets

     Não trabalhar com a ferramenta elétrica em áreas com Tunisia risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, ga- Robert Bosch Tunisie SARL ses ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem 7 Rue Ibn Battouta Z.I. Saint Gobain faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
  • Page 16: Utilização Conforme As Disposições

    *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume rigosas. de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Dados Técnicos

    Sacudir o tecido de velcro da placa de lixar 4 antes de colocar a folha de lixar 6 para possibilitar uma aderência ideal. Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 18: Colocação Em Funcionamento

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá sopro 9. Ligue a mangueira de aspiração 11 a um aspirador ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- (acessório). venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch O aspirador de pó...
  • Page 19 10 dígitos de acordo com a placa 电动工具将增加电击危险。 de caraterísticas do produto.  不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具 Brasil 或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或运动 Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas 部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900  当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的外 Campinas – SP 接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危险。...
  • Page 20 115 x 140 磨板尺寸 毫米 110 x 100 110 x 100 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 公斤 绝缘等级 本说明书提供的参数是以 230 V 为依据,于低电压地区,此数据有可能不同。 安装 更换砂纸 安装新的砂纸之前,先清除磨板 4 上的污垢与灰尘,  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上 例如使用毛刷。 拔出插头。 为了确保最佳的吸尘效果,砂纸上的孔必须和磨板上 的开口对齐。 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21 关闭 电动工具,按下 起停开关 1 左侧的 "0" 端。 抛光底色 中 80, 120 为了节约能源,只在当您要使用机器时,才开动电动 磨平底料以方便上漆 细 180, 240 工具。 吸锯尘 / 吸锯屑 有关操作方式的指点  含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接  等待电动工具停止转动后才可以放下机器。 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 研磨时的剥蚀功率大小,基本上是由砂纸决定。 吸道疾病。 只有完好的砂纸才能够提高研磨功率,並且保护电动 某些尘埃 (例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 工具。 癌,特别是和处理木材的添加剂 (例如木材的防腐 Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 22 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。 網站:www.bosch-pt.com.hk  如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的,應 使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 RCD 可減 制造商地址: 小電擊危險。 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23 10 過濾組件 (Microfilter System) (GSS 1400 A) 檢查零件破損情況和影響電動工具運行的其他狀 11 吸管* 況。如有損壞,電動工具應在使用前修理好。 許多 12 穿孔板* 事故由維護不良的電動工具引發。 *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。  保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切削 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 刃的刀具不易卡住而且容易控制。  按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來使 用電動工具、附件和工具的刀頭等。 將電動工具用 於那些與其用途不符的操作可能會導致危險。 檢修  將你的電動工具送交專業維修人員,必須使用同樣 的備件進行更換。 這樣將確保所維修的電動工具的 安全性。 Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 24  含鉛的顏料以及某些木材、礦物和金屬的加工廢塵 從其固定夾具中抽出即可。 有害健康。 機器操作者或者工地附近的人如果接 觸、吸入這些廢塵,可能會有 過敏反應或者感染 有 Velcro 固定裝置的砂紙 呼吸道疾病。 如果磨板 4 上配備了絨毛纖維層,您可以既快速又簡 某些塵埃 (例如加工橡木或山毛櫸的廢塵)可能致 便地在磨板上固定有 Velcro 固定裝置的砂紙。 癌,特別是和處理 木材的添加劑 (例如木材的防 安裝砂紙 6 之前,先輕敲磨板 4 上的絨毛纖維以清 腐劑等)結合之後。 只有經過專業訓練的人才能夠 除污垢,這樣可以加強磨板和砂紙的粘合效果。 加工含石棉的物料。 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25 方式握持電動工具。 電話 : (02) 2515 5388 傳真 : (02) 2516 1176 操作 www.bosch-pt.com.tw 操作機器 制造商地址 : Robert Bosch Power Tools GmbH  注意電源的電壓!電源的電壓必須和電動工具銘牌 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 上標示的電壓一致。 70538 Stuttgart / GERMANY 開動 / 關閉 70538 斯圖加特 / 德國 開動 電動工具,按下 起停開關 1 右側的 "I" 端。...
  • Page 26: 한국어

    진 상태에서 전원을 연결하면 사고 위험이 높습니다 . 감전될 위험이 높습니다 .  전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 나사 키 등을 빼 놓으십시오 . 회전하는 부위에 있는 툴이나 나사 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다 . 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27 *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇 지 않습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습 하십시오 . 니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 28 도장하기 전에 초벌칠에 최종 연마 벨크로 접착식 샌딩 페이퍼 작업할 때 미세 180, 240 샌딩판 4 에 벨크로 배킹이 붙어 있으면 벨크로 접착식 으로된 샌딩 페이퍼를 빨리 간편하게 고정할 수 있습니 다 . 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29 콜센터 및 이메일 상담을 이용해주시기 바랍니다 . 공구를 잡으십시오 . 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 30: ภาษาไทย

     อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ Bosch Korea, RBKR หากน้ ํ า เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก...
  • Page 31 หรื อ เศษวั ส ดุ เ คมี อ ื ่ น ๆ และเมื ่ อ เศษผงขั ด เกิ ด ร้ อ นขึ ้ น หลั ง จากใช้ เ ครื ่ อ งทํ า งานเป็ น เวลานาน Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 32 หรื อ ผู ้ ท ี ่ ย ื น อยู ่ ใ กล้ เ คี ย ง เชื ่ อ มประสานบนแผ่ น ฐานขั ด 4 จึ ง จะติ ด ได้ ส นิ ท ที ่ ส ุ ด 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33 เปิ ด เครื ่ อ งทํ า งานโดยกดสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 1 ไปทางขวาที ่ ตํ า แหน่ ง “I” ปิ ด เครื ่ อ งโดยกดสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 1 ไปทางซ้ า ยที ่ ต ํ า แหน่ ง “0” Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 34: Bahasa Indonesia

     Steker dari perkakas listrik harus cocok pada Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang stopkontak. Janganlah sekali-kali merubah steker. berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka. Janganlah menggunakan steker perantara bersama 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35  Perhatikan supaya alat-alat pemotong selalu tajam dan sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bersih. Alat-alat pemotong dengan mata-mata pemotong bergambar. yang tajam dan dirawat dengan seksama tidak mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan. Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 36: Data Teknis

    12 Alat pelubang* 6 Daun ampelas* *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak 7 Jepitan depan termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Data teknis Mesin ampelas orbital GSS 1400 GSS 1400 A Nomor model 3 601 BA2 0..
  • Page 37 Pasangkan kotak debu 2 ke saluran pembuangan 9. perkakas listrik dan daun ampelas lebih cepat usang. Keberisian dari kotak debu 2 bisa diperiksa dengan mudahnya karena kotak yang transparan. Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 38: Tiếng Việt

    điện nguồn (có dây cắm điện) Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus hay vận hành bằng pin (không dây cắm điện). dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu Khu vực làm việc an toàn terjamin.
  • Page 39  Không sử dụng dụng cụ điện cầm tay nếu như hơn giữ bằng tay. công tắc không tắt và mở được. Bất kỳ dụng cụ điện cầm tay nào mà không thể điều khiển được Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 40 ý rằng, phiến mài 6 không quá ngắn và phải được kẹp chặt một cách chính xác. Hãy xoay giá kẹp 5 trở về vị trí ban đầu và khóa nó tại đó. 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41 đến sức khoẻ con người. máy. Đụng chạm hay hít thở các bụi này có thể làm người sử dụng hay đứng gần bị dị ứng và/hoặc gây nhiễm trùng hệ hô hấp. Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 42 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 43 ‫7 شارع ارن رطوطة زد. أي. سان جوران‬ ‫مقبين البياض‬ ‫4102 رن يبوس‬ + 216 71 427 496/879 :‫هاتف‬ + 216 71 428 621 :‫فاكس‬ sav.outillage@tn.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة‬ Central Motors & Equipment LLC 1984 :‫الببيد‬ ‫شارع الوحدة - مبنى السناء‬...
  • Page 44 ‫ال يؤدي زيادة الضغط يلی الجهاز إلی أداء تجليخ أيلی رل‬ + 971 43973851 :)‫هاتف (درع‬ .‫إلی استهالك أشد للعدة الكهبرائية ولورق الصنفبة‬ bosch@sahbatechnology.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫ال تستخدم ورقة صنفبة سبق وتم استعمالها لمعالجة‬ ‫األردن‬ .‫المعادن لمعالجة المواد األخبی رعد ذلك‬...
  • Page 45 ‫انتبه إلی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن يتطابق‬ ◀ 180, 240 ‫نايمة‬ ‫طلع الورنيش‬ ‫جهد منبع التيار مع المعلومات المذكورة علی الئحة‬ ‫طراز الجهاز. يمكن أن يتم تشغيل العدد الكهربائية‬ .‫المحددة بـ 032 فولط بـ 022 فولط أيضا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 46 ◀ .‫مثًال قبل تثبيت ورقة صنفبة جديدة‬ .‫إجراء أي عمل على العدة الكهربائية‬ ‫لضمان يملية شفط غبار مثالية يستوجب مباياة مطارقة‬ ‫الثقوب الموجودة يلی ورق الصنفبة مع التجاويف‬ .‫الموجودة رصفيحة التجليخ‬ 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47 ‫كن يقظًا وانتبه إلی ما تفعله وقم بالعمل بواسطة‬ ◀ ‫القطع ذات حواف القطع الحادة التع تمّ صيانتها رعناية‬ ‫العدة الكهربائية بتعقل. ال تستخدم عدة كهربائية‬ .‫تتكلب رشكل أقل ويمكن توجيهها رشكل أيسب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 48 ‫حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫ايران‬ ‫روبرت بوش - ايران‬ ‫میدان ونک، خیسبسن خدامی‬ 3 ‫تقسطع آىتسب، پالک 3، برج مسدیران، طبقه‬ 1994834571 ‫تهران‬ + 98 21 86092057 :‫تلفن‬ 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49 .‫موقع تخلیه و ىیلتر 01 را مرتب تمیز کنید‬ ‫ابزار برقی را در طول کسر در اطوح عمودی طوری‬ ‫نگهدارید که محفظه گرد و غبسر 2 طرف پسیین را نشسن‬ .‫دهد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 50 ‫برای انبسده زدن نهسئی و ظریف‬ .)F ‫(رجوع شود به تصویر‬ 180, 240 ‫ظریف‬ ‫چوب هسی اخت‬ ‫جهت برداشتن صفحه انبسده 6 هر دو گیره 5 را بسز کنید و‬ .‫صفحه انبسده را درآورید‬ 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51 ‫قطعه کار را محکم کنید. در صورتیکه قطعه کسر به‬ ◀ ‫وایله تجهیزات نگهدارنده و یس بوایله گیره محکم شده‬ ‫بسشد، قطعه کسر مطمئن تر نگه داشته میشود، تس اینکه‬ .‫بوایله دات نگهداشته شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)
  • Page 52 ‫در صورت لزوم کار با ابزار برقی در محیط و اماکن‬ ◀ ‫باتری آنرا خارج کنید. رعسیت این اقدامست پیشگیری‬ ‫مرطوب، باید از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی‬ ‫ایمنی از راه اىتسدن نسخوااته ابزار الکتریکی جلوگیری‬ .‫می کند‬ 1 609 92A 415 | (9.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53 2 605 411 240 Ø 19 mm 2 600 793 009 (3 m) 1 609 200 933 GAS 25 L FSC 1 610 793 002 (5 m) GAS 50 GAS 50 M Bosch Power Tools 1 609 92A 415 | (9.11.17)

Ce manuel est également adapté pour:

Gss 1400 professional

Table des Matières