Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

TM
Defender
Instruction Manual
6000 Series Base
EN
ES
FR
DE
IT
PT
SE
NL
DK
PL
CZ
HU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OHAUS -D3K1S

  • Page 1 Defender 6000 Series Base Instruction Manual...
  • Page 3 Note: Not included with some models Wiring Connections When connecting the base to an OHAUS indicator equipped with the matching circular connector, push the base connector onto the indicator connector and turn the locking ring clockwise to lock it in place.
  • Page 4 EN-2 Defender Series Base TABLE 1. LOAD CELL CONNECTION Type1. For model i-D3K1S, i-D6K1S, i-D15K1R, i-D30K1R, i-D60K1L bases FUNCTION WIRE COLOR + Excitation Blue - Excitation Black + Signal White - Signal + Sense Green - Sense Grey Shield Yellow Type2.
  • Page 5 For service assistance or technical support in the United States, call toll-free 1-800-526-0659 between 8:00 AM and 5:00 PM EST. An OHAUS product service specialist will be available to provide assistance. Outside the USA, please visit our web site to locate the OHAUS office nearest you.
  • Page 6 EN-4 Defender Series Base Drawings Figure 1. Defender Base Dimension Drawing. TABLE 3. DIMENSIONS Base Height of Pan to Pan Depth Pan Width Height of Pan Surface of Table i-DxxxKxS 254 mm 254 mm 106 mm i-DxxxKxR 305 mm 305 mm 106 mm i-DxxxKxL 400 mm...
  • Page 7 OHAUS products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty period OHAUS will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to OHAUS.
  • Page 9 Nota: No incluido con algunos modelos. Conexiones del cableado Al conectar la base a un indicador OHAUS equipado con el correspondiente conector circular, empuje el conector de la base en el conector del indicador y gire el anillo de bloqueo para asegurarlo.
  • Page 10 TABLA 1. CONEXIÓN DE LA CELDA DE CARGA Tipo 1. Bases i-D3K1S, i-D6K1S, i-D15K1R, i-D30K1R, i-D60K1L FUNCIÓN COLOR DEL CABLE + Excitación...
  • Page 11 Si la sección de solución de problemas no resuelve o describe su problema, póngase en contacto con su agente de servicio autorizado de OHAUS. Para asistencia de servicio o soporte técnico en los Estados Unidos llamar al número gratuito 1-800-526-0659, de 08:00 a.m. a 05:00 p.m. EST. Un especialista de servicio para productos OHAUS estará...
  • Page 12 ES-4 Base serie Defender PLANOS Figura 1. Plano de dimensiones de la base Defender. TABLA 3. DIMENSIONES Base Profundidad de la Ancho de la Altura de la sartén a la Altura de la cacerola cacerola superficie de la mesa cacerola i-DxxxKxS 254 mm 254 mm...
  • Page 13 Los productos OHAUS están garantizados contra defectos en los materiales y mano de obra desde la fecha de entrega y hasta que termine el período de garantía. Durante el período de garantía, OHAUS reparará, o si procede, reemplazará sin coste alguno cualquier componente o componentes que resulten ser defectuosos, siempre y cuando se devuelva el producto a OHAUS con los gastos de envío pagados por adelantado.
  • Page 15 Note: Non inclus avec certains modèles. Connexions de câblage Lors de la connexion de la base à un indicateur OHAUS équipé avec le connecteur circulaire correspondant, pousser le connecteur de base sur le connecteur d’indicateur et tourner la bague de verrouillage dans le sens horaire pour le verrouiller en place.
  • Page 16 TABLEAU 1. CONNEXION DE CELLULE DE CHARGE Type1. i-D3K1S, i-D6K1S, i-D15K1R, i-D30K1R, i-D60K1L bases FONCTION COULEUR DU CABLE...
  • Page 17 OHAUS Pour le service d’assistance ou le support technique aux États-Unis, appeler gratuitement le 1-800-526- 0659 entre 8:00 et 17:00 H EST. Un spécialiste de produit OHAUS sera disponible pour vous fournir une assistance. Hors des USA, veuillez visiter notre site web afin de localiser le bureau OHAUS le plus proche.
  • Page 18 FR-4 Base de séries Defender SCHEMAS Figure 1. Schéma de dimension de base Defender TABLEAU 3. DIMENSIONS Base Profondeur de Largeur Hauteur du plateau à Hauteur de panoramique panoramique la surface de la table casserole i-DxxxKxS 254 mm 254 mm 106 mm i-DxxxKxR 305 mm...
  • Page 19 FR-5 GARANTIE LIMITÉE Les produits OHAUS sont garantis contre les défaillances dans les matériels et la fabrication à partir de la date de livraison jusqu’à la couverture entière de la période de garantie. Pendant la période de garantie, OHAUS réparera gratuitement, selon son appréciation ou remplacera tous les composants défectueux, à...
  • Page 21 Note: Not included with some models. Verdrahtungsanschlüsse Wenn Sie den Sockel an einen Ohaus-Anzeiger anschließen, der mit dem passenden Rundstecker ausgestattet ist, drücken Sie den Sockelstecker auf den Indikatorstecker und drehen Sie den Sicherungsring im Uhrzeigersinn, um ihn zu verriegeln.
  • Page 22 Handel zugelassenen oder gesetzlich kontrollierten Anwendung verwendet wird, da keine Möglichkeit besteht, die Verbindung zwischen der Anzeige und der Plattform abzudichten. TABELLE 1. ASTZELLENVERBINDUNG Typ 1. Für Basen der Modelle i-D3K1S, i-D6K1S, i-D15K1R, i-D30K1R, i-D60K1L FUNKTION DRAHTFARBE + Erregung...
  • Page 23 OHAUS-Kundendienst. Für Serviceunterstützung oder technischen Support in den USA rufen Sie zwischen 8:00 Uhr und 17:00 Uhr EST die gebührenfreie Nummer 1-800-526-0659 an. Ein OHAUS- Produktservice-Spezialist steht Ihnen zur Verfügung. Außerhalb der USA besuchen Sie bitte unsere Website um das nächstgelegene OHAUS-Büro zu finden.
  • Page 24 DE-4 Defender Series Base Zeichnungen Abbildung 1. Zeichnung der Defender-Basisabmessung. TABELLE 3. ABMESSUNGEN Höhe der Pfanne Base Pfannentiefe Pfannenbreite zur Oberfläche des Höhe der Pfanne Tisches i-DxxxKxS 254 mm 254 mm 106 mm i-DxxxKxR 305 mm 305 mm 106 mm i-DxxxKxL 400 mm 500 mm...
  • Page 25 DE-5 EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Für Ohaus-Produkte gilt eine Garantie für Material- und Verarbeitungsfehler ab dem Zeitpunkt der Lieferung für die Dauer der Garantiezeit. Während der Garantiezeit repariert Ohaus alle Komponenten, die sich als defekt erweisen, oder ersetzt diese kostenlos, sofern das Produkt frachtfrei an Ohaus zurückgesandt wird.
  • Page 27 Note: Not included with some models. Connessioni di Cablaggio Quando si connette la base a un indicatore Ohaus, provvisto con il connettore circolare corrispondente, spingere il connettore della base sul connettore dell’indicatore, e girare l‘anello di bloccaggio in senso orario per bloccarlo in posizione Quando si connette la base a un indicatore sprovvisto del connettore corrispondente, installare l’opzionale...
  • Page 28 TABELLA 1. CONNESSIONE CELLULA DI CARICO Tipo 1. Per basi modello i-D3K1S, i-D6K1S, i-D15K1R, i-D30K1R, i-D60K1L FUNZIONE COLORE DEL CAVO...
  • Page 29 OHAUS. Per assistenza o supporto tecnico negli Stati Uniti, chiamare il numero verde 1- 800-526-0659 tra le 8:00 e le 17:00 EST. Uno specialista dell'assistenza ai prodotti OHAUS sarà disponibile per fornire assistenza. Al di fuori degli Stati Uniti, visitare il nostro sito Web per individuare l'ufficio OHAUS più vicino. DATI TECNICI...
  • Page 30 Per istruzioni sullo smaltimento in Europa, fare riferimento al sito di Ohaus. Registrazione ISO 9001 Il sistema di gestione che regola la produzione di questo apparecchio è certificato ISO 9001.
  • Page 31 Nessun'altra garanzia espressa o implicita è fornita da Ohaus Corporation. Ohaus Corporation non sarà responsabile per eventuali danni conseguenti. Poiché la legislazione sulla garanzia varia da Stato a Stato e da Paese a Paese, contattare Ohaus o il proprio rivenditore Ohaus locale per ulteriori dettagli.
  • Page 33 Conexões de Cabeamento Ao ligar a base a um indicador OHAUS equipado com o conector circular correspondente, empurre o conector de base para o conector indicador e rode o anel de bloqueio no sentido dos ponteiros do relógio para o bloquear no seu lugar.
  • Page 34 TABELA 1. LIGAÇÃO DA CÉLULA DE CARGA Tipo1. Para os modelos i-D3K1S, i-D6K1S, i-D15K1R, i-D30K1R, bases i-D60K1L FUNÇÃO COR DO FIO + Excitação...
  • Page 35 1-800-526-0659 entre as 8:00 e as 17:00 horas EST. Estará disponível um especialista em serviços de produtos OHAUS para prestar assistência. Fora dos EUA, por favor visite o nosso website para localizar o escritório OHAUS mais próximo de você.
  • Page 36 Para instruções de eliminação na Europa, consulte www.ohaus.com/weee. ISO 9001 Registro O sistema de gestão que rege a produção deste produto tem a certificação ISO 9001.
  • Page 37 OHAUS. Em vez de um cartão de registo de garantia devidamente devolvido, o período de garantia começará na data de envio para o revendedor autorizado.
  • Page 39 Observera: Ingår inte med vissa modeller Ledningsanslutningar När du ansluter basen till en OHAUS-indikator utrustad med matchande cirkulärt kontaktdon, tryck baskontakten på indikatorkontakten och vrid låsringen medurs för att låsa den på plats När du ansluter basen till en indikator som inte har den matchande kontakten, installerar du valfri adapter för laddningscellkabel (art.nr.
  • Page 40 SE-2 Defender Series Base TABELL 1. LADDA CELLANSLUTNING Typ1. För modell i-D3K1S, i-D6K1S, i-D15K1R, i-D30K1R, i-D60K1L baser FUNKTION KABEL FÄRG + Excitation Blå - Excitation Svart + Signal - Signal Röd + Märke Grön - Märke Grå Skärmning Typ2 För modell i-D150K1L baser FUNKTION KABEL FÄRG...
  • Page 41 Driftstemperatur: -10ºC till +40 ºC (14 °F till 104 °F) Relativ luftfuktighet: 100% relativ fuktighet, ej kondenserande Höjdnivå: Upp till 2,000m Observera: Det är inte säkert att alla modeller finns tillgängliga i ditt område. Kontrollera med din lokala OHAUS- representant. TABELL 2.1 SPECIFIKATIONER...
  • Page 42 SE-4 Defender Series Base Ritningar Figur 1 . Defender Base Dimension Ritning. TABELL 3. DIMENSIONER Pannans Pannans höjd till Pannans djup Pannans höjd bredd bordets yta i-DxxxKxS 254 mm 254 mm 106 mm Ej tillämpbar i-DxxxKxR 305 mm 305 mm 106 mm Ej tillämpbar i-DxxxKxL...
  • Page 43 än OHAUS. I stället för ett korrekt returnerat garantiregistreringskort ska garantiperioden börja från leveransdagen till den auktoriserade återförsäljaren.
  • Page 45 Opmerking: Niet inbegrepen bij sommige modellen Bedradingsaansluitingen Bij het aansluiten van de basis op een OHAUS-indicator die is uitgerust met de bijpassende cirkelvormige stekker, druk de basisstekker op de indicatorconnector en draai de borgring rechtsom om deze op zijn plaats te vergrendelen.
  • Page 46 TABEL 1. LAADCEL AANSLUITING Type1. Voor model i-D3K1S, i-D6K1S, i-D15K1R, i-D30K1R, i-D60K1L basis FUNCTIE DRAAD KLEUR...
  • Page 47 OHAUS servicemonteur. Voor service-assistentie of technische ondersteuning in de Verenigde Staten, kunt u gratis bellen naar 1-800-526-0659 tussen 8:00 uur en 17:00 uur EST. Er zal een OHAUS productservicespecialist beschikbaar zijn om assistentie te bieden. Buiten de Verenigde Staten, kunt u terecht op onze website om het dichtstbijzijnde OHAUS-kantoor te vinden.
  • Page 48 Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2012/19/EU (AEEA). Dank dit product af in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften op een verzamelpunt voor elektrische en elektronische apparatuur. Voor de afvalverwerking in Europa raadpleegt u de site van Ohaus. ISO 9001 Registratie Het managementsysteem voor de productie van dit product is ISO 9001 gecertificeerd.
  • Page 49 OHAUS. In plaats van een correct geretourneerde garantieregistratie kaart, begint de garantieperiode op de datum van verzending naar de erkende dealer.
  • Page 51 Bemærk: Ikke inkluderet i nogle modeller Ledningsforbindelser Når du tilslutter basen til en OHAUS-indikator, der er udstyret med det matchende cirkulære stik, skubbes basisstikket over på indikatorstikket, og låseringen drejes med uret for at låse den på plads. Når du slutter basen til en indikator, der ikke har det tilsvarende stik, skal du installere den valgfrie vejecellekabeladapter (P/N 30429931 sælges separat) til indikatoren ved hjælp af ledningskoderne i tabel 1.
  • Page 52 DK-2 Defender Serien Base TABEL 1. INDLÆS CELLEFORBINDELSE Type1. Til model i-D3K1S, i-D6K1S, i-D15K1R, i-D30K1R, i-D60K1L baser FUNGERE TRÅDFARVE + Excitation Blå - Excitation Sort + Signal hvid - Signal Rød + Følelse Grøn - Fornuft Grå Skjold Type2. Til model i-D150K1L-base FUNGERE TRÅDFARVE...
  • Page 53 For service assistance eller teknisk support i USA, ring gratis 1-800-526-0659 mellem 8:00 og 17:00 EST. En OHAUS-produktservicespecialist vil være til rådighed for at yde assistance. Uden for USA kan du besøge vores hjemmeside at finde OHAUS-kontoret nærmest dig.
  • Page 54 DK-4 Defender Serien Base Tegninger Figur 1. Defender Base Dimension Tegning. TABEL 3. DIMENSIONER Base Højden af pande til Panedybde Pande bredde Højden på pande bords overflade i-DxxxKxS 254 mm 254 mm 106 mm i-DxxxKxR 305 mm 305 mm 106 mm i-DxxxKxL 400 mm 500 mm...
  • Page 55 OHAUS Corporation giver ingen anden udtrykkelig eller underforstået garanti. OHAUS Corporation er ikke ansvarlig for følgeskader. Da garantilovgivningen varierer fra stat til stat og land til land, bedes du kontakte OHAUS eller din lokale OHAUS- forhandler for yderligere oplysninger...
  • Page 57 Podstawa z Serii Defender PL-1 WPROWADZENIE wacji podstawy OHAUS z serii Defender . Prosimy o instalacji i KI BEZPIEC zujnika nie grozi przy przenoszeniu podstawy nal INSTALACJA Rozpakowanie zawiera nast • • • Podstaw serii Defender • • Miska wagowa Zdejmij rozpórki transportowe...
  • Page 58 PL-2 Podstawa z Serii Defender uszczelnienie ia pomi Typ 1. Dla podstaw model i-D3K1S, i-D6K1S, i-D15K1R, i-D30K1R, i-D60K1L FUNKCJA KOLOR PRZEWODU + Wzbudzanie Niebieski - Wzbudzanie Czarny Czerwony + Odczyt Zielony - Odczyt Szary Ekran Typ 2. Dla podstawy model i-D150K1L...
  • Page 59 -800-526-0659 w godzinach od 8:00 do y specjalista serwisu produktów firmy OHAUS. Poza USA nale DANE TECHNICZNE Specyfikacja techniczna h warunkach otoczenia: Temperatura pracy: -10 ºC do +40 ºC (14 °F do 104 °F)
  • Page 60 PL-4 Podstawa z Serii Defender Rysunki Rysunek 1. Rysunek wymiaru podstawy Defender. TABELA 3. WYMIARY Wyso mis ki Baza Szer do powierzchni miski miski i-DxxxKxS 254 mm 254 mm 106 mm Nie dotyczy i-DxxxKxR 305 mm 305 mm 106 mm Nie dotyczy i-DxxxKxL 400 mm...
  • Page 61 PL-5 OGRANICZONA GWARANCJA Na produkty firmy OHAUS udziel US naprawi lub, we uznania, wymieni e produkt zostanie produkt zosta iku wypadku lub ciwego firma OHAUS. Zamia zwróconej karty wynikowe. Poni OHAUS lub lokalnym dealerem OHAUS w celu uzyskania dalszych informacji.
  • Page 63 Zák CZ-1 ÚVOD instalaci a pokyn HAUS Defender provoz Základnu provozujte pouze za okolních chto pokynech ákladnu Nezvedejte základnu za horní rám; ám INSTALACE Rozbalení obsahuje následující: • • Defender • • Indikátor SESTAVENÍ umís na gumové pod ky na horní rám základny.
  • Page 64 CZ-2 Typ 1. Pro model I-D3K1S, i-D6K1S, i-D15K1R, i-D30K1R, i-D60K1L základna FUNKCE BARVA DRÁTU + Excitace Modrá - Excitace + Signál Bílá - Signál + Senzor Zelená + Senzor Šedá Štít Type 2. Pro model I-d150k1l FUNKCE BARVA DRÁTU + Excitace Zelená...
  • Page 65 Technické údaje jsou platné za následujících okolních podmínek: Provozní teplota: -10 °C a +40 °C (14 °F a 104 °F) Relativní vlhkost: 100 % relativní vlhkost, nekondenzující Poznámka: i ve zástupcem OHAUS. TABULKA 2.1 SPECIFIKACE MODEL i-D3K1S i-D6K1S i-D15K1R i-D30K1R i-D60K1L i-D150K1L Kapacita 3 kg 6 kg...
  • Page 66 CZ-4 Výkres Obrázek 1. Defender Základna Hloubka misky od isky misky povrchu stolu i-DxxxKxS 254 mm 254 mm 106 mm N / A i-DxxxKxR 305 mm 305 mm 106 mm N / A i-DxxxKxL 400 mm 500 mm 136.5 mm 80 mm * Pro SOULAD...
  • Page 67 Zák CZ-5 ZÁRUKA OHAUS radioaktivním úpravy rporati místního prodejce OHAUS pro další podrobnosti.
  • Page 69 Defender Sorozat HU-1 BEVEZETÉS Ez az útmutató tartalmazza az OHAUS Defender vonatkozó utas BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A termék biztonságos és megbízható használatához kérjük, vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket: ábele ne legyen útban, és hogy abban ne lehessen elbotlani. Ne használja a teherfel eszélyes környezetben vagy instabil helyeken.
  • Page 70 HU-2 1. típus Az i-D3K1S, i-D6K1S, i-D15K1R, i-D30K1R, és az i- FUNKCIÓ A VEZETÉK SZÍNE + gerjesztés Kék - gerjesztés Fekete + jel Fehér - jel Piros + érzékelés Zöld - érzékelés Szürke Árnyékolás Sárga 2. típus i-D150K1L teherfelv FUNKCIÓ...
  • Page 71 OHAUS ügyfélszolgálattal. Szervízzel kapcsolatos segítségért vagy belül hívja díjmentesen az 1-800-526-0659-es szám terméktámogatási szakember nyújt Önnek segítséget. Ez Egyesült Államokon kívül Az Önhöz legközelebbi OHAUS iroda megtalálásához látogasson el weboldalunkra címen. érvényesek: érséklet: -10ºC és +40 ºC között (14 °F - 104 °F) Relatív páratartalom: 100% közötti relatív páratartalom, nem kondenzálódó...
  • Page 72 HU-4 Rajzok 3. TÁBLÁZAT MÉRETEK A tálca magassága Alap A tálca A tálca az asztal A tálca magassága mélysége szélessége felületéhez képest i-DxxxKxS 254 mm 254 mm 106 mm Nincs i-DxxxKxR 305 mm 305 mm 106 mm Nincs i-DxxxKxL 400 mm 500 mm 136,5 mm 80 mm...
  • Page 73 Defender Sorozat HU-5 KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS Az OHAUS garanciát vállal termékei anyag- és a gyártási hibáira a szállítás dátumától kezdve a jótállási alkatrészt ingyenesen megjavít vagy opcionálisan kicserél, feltéve, hogy a terméket visszaküldik az OHAUS számára izetett szállítási költség mellett. Ez a garancia nem érvényes, ha a termék baleset vagy helytelen használat következtében sérült, ha azt radioaktív vagy maró...