Page 1
ESPAÑOL MANUAL BÁSICO FRANÇAIS NOTICE DE BASE TRANSCEPTOR VHF/UHF ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR VHF/UHF ID-52A PLUS ID-52E PLUS...
Page 2
• Fuerza mayor, incluyendo, entre otros, incendios, terremotos, tormentas, inundaciones, relámpagos u otros desastres naturales, disturbios, revueltas, guerras o contaminación radioactiva. • El uso del transceptor de Icom con cualquier equipo que no haya sido fabricado o aprobado por Icom. Acerca de las líneas de soldadura Las superficies de este producto pueden tener rayas denominadas “líneas de...
Page 3
® Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Icom Inc. se realiza con licencia. El resto de marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Android es una marca registrada o una marca comercial de Google LLC.
Page 4
■ Contenido ■ Importante ....................... 1 ■ Características ......................1 ■ Definiciones explícitas..................... 1 ■ Accesorios suministrados ..................2 ■ Tecnología de codificación de voz ................2 ■ Marcas comerciales ....................2 ■ Notas importantes ....................4 D Cuando se utiliza el receptor GPS ................. 4 D Interferencias electromagnéticas................
Page 5
■ Notas importantes D Cuando se utiliza el receptor GPS • Las señales del GPS no se pueden transmitir a través de objetos metálicos. Al utilizar el transceptor en el interior de un vehículo, cabe la posibilidad de que la señal GPS no se reciba correctamente.
Page 6
Icom. Únicamente los paquetes acuerdo con las instrucciones, puede causar de baterías Icom han sido sometidos a interferencias perjudiciales en las comunicaciones prueba y aprobados para su uso con los de radio.
Page 7
R ¡ADVERTENCIA! NUNCA conecte el PRECAUCIÓN: NO utilice el transceptor transceptor a una fuente de alimentación si se calienta después de transmitir de más de 16 V CC o use una polaridad continuamente durante largos períodos de invertida. Podría provocar un incendio o tiempo.
Page 8
Las temperaturas proveedor o distribuidor Icom. excesivas también pueden degradar el PRECAUCIÓN: NO use el paquete de rendimiento del paquete o acortar la vida batería fuera del intervalo de temperaturas...
Page 9
0 °C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F). • El paquete se ha recargado Icom recomienda que la carga del paquete repetidamente. se realice a 25 °C (77 °F). El paquete puede Debido a sus características, la pilas de la...
Page 10
DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Paneles frontal, superior y lateral Pantalla de funciones Micrófono Altavoz interno 1 INTERRUPTOR PTT [PTT] 5 CONECTOR DE ANTENA Manténgalo pulsado para transmitir, Conecte la antena suministrada. suéltelo para recibir. 6 INDICADOR DE TX/RX L Solamente para el ID-52E PLUS •...
Page 11
Pulse para seleccionar el modo Memoria. 20 CONECTOR EXTERNO DEL MICRÓFONO • ALTAVOZ [MIC/SP] L Para el ID-52A PLUS solamente En el modo Memoria, pulse una Se conecta a un micrófono de altavoz o vez para acceder al modo Canal auriculares opcionales.
Page 12
DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Pantalla de funciones 1 2 6 7 8 10 11 14 16 Visualización de banda única Ventana RADIO FM Visualización de banda doble (modo de sintonización) 1 ICONO DE BATERÍA 6 ICONO DE Bluetooth ® Muestra la capacidad actual del Se muestra cuando se conecta un paquete de batería instalado.
Page 13
“144” o “430” y “C0” o “C1”. seleccionada (A o B). • “AP” se muestra en el modo de Punto de acceso. SUGERENCIA: Consulte “About the DV Gateway function”, que puede descargarse desde el sitio web de Icom.
Page 14
CONFIGURACIÓN INICIAL ■ Cómo cargar el paquete de batería D Capacidad del paquete de batería ICONO ESTADO DE LA BATERÍA La batería tiene suficiente capacidad. La batería se ha agotado un poco. La batería está a punto de agotarse. (verde) La batería está...
Page 15
Ajuste de la función Doble vigilancia. La función Doble vigilancia supervisa Una banda se ajusta como simultáneamente 2 frecuencias. El ID-52A PLUS/ la banda PRINCIPAL. ID-52E PLUS dispone de 2 circuitos de receptor independientes, la banda A y la banda B. Puede ajustar diferentes frecuencias o modos de funcionamiento en cada banda.
Page 16
Pulse [MR] para seleccionar el modo Memoria. z Mantenga pulsada [CALL] durante 1 segundo para seleccionar el modo Canal de llamada. z Sólo para el ID-52A PLUS, pulse [MR] en el modo Memoria para seleccionar el modo Canal meteorológico.
Page 17
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Selección del modo de funcionamiento z Pulse [MODE] para seleccionar el modo de funcionamiento. L Información • El transceptor tiene 5 modos de funcionamiento: FM, FM-N, AM, AM-N y DV. • En el modo FM-N, la modulación TX está ajustada automáticamente a reducida (aproximadamente ±2,5 kHz).
Page 18
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Transmisión D Cómo realizar una llamada simplex R ¡ADVERTENCIA! NUNCA transmita durante periodos de tiempo prolongados. Durante las transmisiones prolongadas con una potencia alta o media, el transceptor irradia calor para protegerse del sobrecalentamiento. La carcasa del transceptor se calentará y puede provocar quemaduras.
Page 19
<<FM Radio Mode>> <<FM Radio ON>> <<GPS Logger Only>> <<FM Radio Mode>> <<GPS Logger Only>> Solo para FM/FM-N. * Solo para DV. Solo para FM/FM-N/DV. Solo para banda A. Solo para el ID-52A PLUS. * Para seleccionar el repetidor más cercano.
Page 20
PANTALLA MENU Puede abrir la pantalla MENU pulsando [MENU]. Se puede utilizar la pantalla MENU para configurar los valores o ajustar las funciones que no suelen cambiarse. Consulte el apéndice para obtener la lista de elementos de MENÚ. Para obtener más información sobre cada elemento, consulte el Manual avanzado. ■...
Page 21
10,0 ~ 16,0 V CC para alimentación de CC externa paquete de batería Icom especificado de 7,4 V CC carcasa de batería de Icom especificada de 5,5 V CC • Consumo de corriente (a 7,4 V CC): Transmitir (a 5 W) 2,5 A o menos Recibir (salida máxima, carga de 8 Ω)
Page 22
ESPECIFICACIONES D General • Dimensiones: 61,1 (an.) × 121,6 (al.) × 29,7 (pr.) mm, (proyecciones no incluidas) 2,4 (an.) × 4,8 (al.) × 1,2 (pr.) pulgadas • Peso (aproximado): 330 g, 11,6 oz (incluyendo el paquete de batería y la antena) D Transmisor •...
Page 23
L Los auriculares o los dispositivos de datos son un máximo de 4 dispositivos cada uno, y la combinación es 5 dispositivos en total. El número máximo de dispositivos Bluetooth de baja energía es 2 dispositivos. • Nombre del dispositivo: ICOM BT(ID-52) (predeterminado) • Clave de acceso: 0000 (cuatro ceros) Explicación de la codificación de fusibles...
Page 24
FRANÇAIS Merci d’avoir choisi ce produit Icom. Ce produit a été conçu et fabriqué avec le meilleur de la technologie et du savoir-faire Icom. Avec un bon entretien, ce produit devrait vous procurer des années de fonctionnement sans problèmes. Ce produit combine les technologies analogiques traditionnelles avec les Digital Smart Technologies for Amateur Radio (D-STAR), pour fournir un ensemble équilibré.
Page 25
à Bluetooth SIG, ® Inc. Toute utilisation de ces marques par Icom Inc. fait l’objet d’une licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Android est une marque déposée ou une marque commerciale de Google LLC.
Page 26
■ Table des matières ■ Important ....................... 23 ■ Caractéristiques ....................23 ■ Définitions explicites....................23 ■ Accessoires fournis ....................24 ■ Technologie de codage vocal ................24 ■ Marques déposées....................24 ■ Remarques importantes ..................26 D Lors de l’utilisation du récepteur GPS ..............26 D Interférence électromagnétique ................
Page 27
■ Remarques importantes D Lors de l’utilisation du récepteur GPS • Les signaux GPS ne traversent pas les objets métalliques. Lors de l’utilisation de l’émetteur- récepteur à l’intérieur d’un véhicule, vous risquez de ne pas recevoir les signaux GPS. Il est recommandé...
Page 28
S’il n’a pas été installé conformément chargeurs non-Icom. Seuls les blocs-batteries aux instructions, il peut par ailleurs créer des Icom sont testés et homologués pour être interférences perturbant les communications utilisés avec des émetteurs-récepteurs Icom radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que ou pour être chargés avec des chargeurs...
Page 29
R AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS MISE EN GARDE : NE PAS faire fonctionner connecter l’émetteur-récepteur à une source l’émetteur-récepteur s’il devient chaud d’alimentation de plus de 16 V CC, ou utiliser après une transmission en continu pendant la polarité inverse. Cela pourrait causer une longue période de temps.
Page 30
Les températures l’une de ces situations se produit, contacter excessives peuvent également dégrader les votre revendeur ou distributeur Icom. performances du bloc ou réduire la durée de MISE EN GARDE : NE PAS utiliser le bloc- vie des cellules de la batterie.
Page 31
: (0 ˚C à 40 ˚C (32 °F à 104 °F)). Icom un environnement et des conditions telles recommande de charger le bloc à 25 °C (77 °F).
Page 32
DESCRIPTION DU PANNEAU ■ Face avant, dessus et panneaux latéraux Affichage fonctions Microphone Haut- interne parleur 1 COMMUTATEUR PTT [PTT] 5 CONNECTEUR DE L’ANTENNE Appuyer et maintenir pour émettre, Connecter l’antenne fournie. relâcher pour recevoir. 6 INDICATEUR TX/RX L Pour l’ID-52E PLUS uniquement •...
Page 33
MÉMOIRE SÉLECTIONNÉE [MR]/[MW] z Dans le mode Saisie de caractère, z Appuyer pour entrer le mode Mémoire. tourner pour saisir les caractères. L Pour l’ID-52A PLUS uniquement 20 PRISE MICROPHONE EXTERNE • En mode mémoire, appuyer une fois HAUT PARLEUR [MIC/SP] pour entrer en mode Canal météo.
Page 34
DESCRIPTION DU PANNEAU ■ Affichage des fonctions 1 2 6 7 8 10 11 14 16 Affichage bande simple Fenêtre FM RADIO Affichage bande double (mode de syntonisation) 1 ICÔNE DE BATTERIE 6 ICÔNE Bluetooth ® Affiche la capacité actuelle du bloc- S’affiche lorsqu’un appareil Bluetooth batterie installé.
Page 35
21 ICÔNES DU MODE DE SÉLECTION DE FRÉQUENCE ASTUCE : Téléchargement sur le • Affiché en mode VFO. site Web d’Icom, rubrique Support/ • Affiché en mode Mémoire. Download dans Instruction Manual • Affiché en mode Canal / Guides : « About the DV Gateway d’appel.
Page 36
CONFIGURATION INITIALE ■ Charger le bloc-batterie D Capacité du bloc-batterie ICÔNE ÉTAT DE LA BATTERIE La batterie possède une capacité suffisante. La batterie est un peu déchargée. La batterie est presque complètement déchargée. (vert) La batterie est pratiquement complètement déchargée. L Charger immédiatement le bloc-batterie.
Page 37
Réglage de la fonction Dualwatch. La fonction Dualwatch surveille simultanément 2 Une bande est réglée fréquences. L’ID-52A PLUS/ID-52E PLUS dispose de comme bande PRINCIPALE. 2 circuits de réception indépendants, la bande A et la bande B. Il est possible de régler différentes fréquences ou modes de fonctionnement dans chaque bande.
Page 38
Appuyer sur la touche [MR] pour ouvrir le mode mémoire. z Maintenir la touche [CALL] enfoncée pendant 1 seconde pour sélectionner le mode Canal d’appel. z Pour l’ID-52A PLUS uniquement, appuyez sur [MR] en mode Mémoire pour sélectionner le mode Canal météo. Mode VFO Mode Mémoire...
Page 39
FONCTIONS DE BASE Sélection du mode de fonctionnement z Appuyer sur [MODE] pour sélectionner le mode de fonctionnement. L Informations • L’émetteur-récepteur dispose de 5 modes de fonctionnement : FM, FM-N, AM, AM-N et DV. • En mode FM-N, la modulation TX est réglée automatiquement sur étroite (environ ± 2,5 kHz). •...
Page 40
FONCTIONS DE BASE ■ Émission D Effectuer un appel Simplex R AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS émettre pendant de longues périodes. Pendant les émissions prolongées à puissance élevée ou à puissance moyenne, l’émetteur-récepteur diffuse de la chaleur pour se protéger contre la surchauffe. Le châssis de l’émetteur- récepteur va chauffer et risque de provoquer une brûlure.
Page 41
<<FM Radio Mode>> <<FM Radio ON>> <<GPS Logger Only>> <<FM Radio Mode>> <<GPS Logger Only>> Pour FM/FM-N seulement. Pour DV seulement. Pour FM/FM-N/DV seulement. Pour la bande A seulement. Pour l’ID-52A PLUS uniquement. Pour sélectionner le relais le plus proche.
Page 42
ÉCRAN DE MENU Appuyer sur [MENU] pour ouvrir l’écran MENU. Vous pouvez utiliser l’écran du MENU pour configurer des réglages de valeurs ou de fonctions rarement changés. Voir l’annexe pour obtenir la liste des éléments du MENU. Pour plus de détails sur chaque élément, reportez-vous au manuel avancé. ■...
Page 43
• Alimentation : 10,0 à 16,0 V CC pour l’alimentation CC externe le bloc-batterie Icom spécifié 7,4 V CC le boîtier de batterie spécifié Icom 5,5 V CC • Consommation électrique (à 7,4 V CC) : Transmission (à 5 W) 2,5 A ou moins Réception (sortie maximale, charge de 8 Ω)
Page 44
SPÉCIFICATIONS D Généralités • Dimensions : 61,1 (L) × 121,6 (H) × 29,7 (P) mm, (protubérances non incluses) 2,4 (L) × 4,8 (H) × 1,2 (P) pouces • Poids (approximatif) : 330 g, 11,6 oz (y compris le bloc-batterie et l’antenne) D Émetteur •...
Page 45
L Les casques ou dispositifs de données sont 4 appareils au maximum, et la combinaison comprend 5 appareils maximum au total. Le nombre maximum d’appareils Bluetooth à faible consommation est de 2. • Nom de l’appareil : ICOM BT(ID-52) (par défaut) • Mot de passe : 0000 (quatre zéros) Explication du codage des fusibles...
Page 46
ELEMENTOS DE LA PANTALLA DE MENÚ ÉLÉMENTS DE L’ÉCRAN DU MENU VOICE SCOPE Record TX Set DV GW Repeat Time <<Terminal Mode>> TX Monitor <<Access Point Mode>> <<Single TX>> DV Gateway Connection <<Repeat TX>> PICTURE RECORD QSO Recorder GPS Set <<REC Start>>...
Page 47
SET > DUP/TONE... SET > DV Set Offset Freq Tone Control Repeater Tone RX Bass TSQL Freq RX Treble Tone Burst RX Bass Boost DTCS Code TX Bass DTCS Polarity TX Treble Digital Code Auto Reply SET > Scan DV Data TX Pause Timer DV Fast Data Resume Timer...
Page 48
SET > Function SET > Display Power Save Backlight Monitor Backlight Timer Dial Speed-UP Brightness Auto Repeater Dim Screen Remote MIC Key Dim Timer During RX/Standby Brightness (Dim) During TX Screen Saver Key Lock Background Color PTT Lock Contrast Busy Lockout Busy LED Time-Out Timer RX Call Sign...
Page 49
Band Edge Beep AF Output Scan Stop Beep Headset Function Select Standby Beep Auto Disconnect Sub Band Mute SET > Time Set Icom Headset Date/Time Data Device Set GPS Time Correct Serialport Function UTC Offset Bluetooth Device Information Auto Power OFF Initialize Bluetooth Device SET >...
Page 50
■ Informations CE et DOC Por el presente documento, Icom Inc. declara que las Par la présente, Icom Inc. versiones del ID-52E PLUS déclare que les versions de que tienen el símbolo “CE” en l’ID-52E PLUS qui ont le...