Page 1
MODE D’EMPLOI SYSTÈME DE RADIO IP AVANCÉ IP501H 1 AVANT UTILISATION IP503H 2 UTILISATION DE BASE 3 UTILISATION AVANCÉE 4 MODE DE RÉGLAGE 5 PRODUITS EN OPTION 6 POUR VOTRE RÉFÉRENCE INDEX...
■ Charger à l’aide du BC-218 en option ………… 5-7 ■ À propos du fonctionnement des touches …… 1-6 ■ Insérer le IP501H/IP503H dans le BC-218 … 5-7 ■ Signal d’alerte de faible niveau de batterie …… 1-7 ■ Utilisation du Bluetooth …………………...
Section AVANT UTILISATION ■ Fixer l’antenne ..............1-2 ■ Fixer la dragonne ..............1-2 ■ Fixer la pince de ceinture ............ 1-2 ■ Fixer le bloc-batterie ............1-2 ■ Allumer/régler le niveau audio ..........1-3 ■ Description du panneau ............1-4 ■...
AVANT UTILISATION ■ Fixer l’antenne ■ Fixer la pince de ceinture L Retirez le bloc-batterie avant de fixer ou de retirer la Tenez cette partie pince de ceinture. pour tourner. Pince de ceinture Bloc-batterie Glissez la pince de ceinture dans le sens de la flèche jusqu’à...
• Le volume peut être réglé entre 0 et 32. 回す 回す Tourner Tourner Volume : IP501H Ver. . . / Booting... L La molette est hermétique REMARQUE : Si le niveau de sortie est réglé au minimum, afin de résister à la 00002 le signal sonore ne retentit pas.
AVANT UTILISATION ■ Description du panneau [送信/受信]ランプ Témoin [TX/RX] アンテナ Antenne Lors du branchement de l’équipement en option (pp. 2-2 et 2-3) (p. 1-2) • Veillez à éteindre l’alimentation Éteindre avant de brancher l’équipement [電源/音量] [PWR/VOL]* [PTT](送信) en option au connecteur ou de l’en ツマミ...
AVANT UTILISATION ■ Icônes et indications Clignote 4/10 13 h 00 4/10 12 h 57 Le message défile en T ous Tous rassemblement immédiatement fonction de sa longueur Exemple : Un message est reçu Écran de veille Fonction enregistrement (p. 3-7) Force du signal La force du signal est représentée par 3 barres.
AVANT UTILISATION ■ À propos de l’utilisation des touches Touche [Address]* Touche [FUNC]* Sélectionne le message du destinataire, le statut ou le Sélectionne un destinataire ou un groupe au sein de la liste. groupe d’appel de destination. Appuyez sur [▲]/[▼] pour sélectionner « All Message Call »...
AVANT UTILISATION ■ Signal d’alerte de faible niveau de batterie Lorsque la batterie est presque épuisée, le témoin de niveau de batterie « » commence à clignoter et un signal d’alerte retentit toutes les 30 secondes. Chargez immédiatement le bloc-batterie. (Partie 5) Lorsque la batterie est bientôt épuisée : Clignote...
Page 10
Section UTILISATION DE BASE ■ Émettre et recevoir .............. 2-2 ■ Utiliser le carnet d’adresses ..........2-4 ■ Utiliser l’historique d’appels ..........2-5...
UTILISATION DE BASE ■ Émettre et recevoir Maintenez [PTT] appuyé Recevoir un appel Tout en maintenant [PTT] appuyé, parlez normalement Lorsqu’un appel est reçu, l’audio reçu s’entend. dans le microphone. • Le témoin [TX/RX] s’allume en vert lors de la réception. •...
UTILISATION DE BASE ■ Émettre et recevoir (suite) Parler lors de la réception d’un appel Éteindre l’appareil : Tournez [PWR/VOL] au maximum en sens antihoraire jusqu’à entendre un « clic ». Lors de la réception d’un appel, appuyez sur [PTT] pour L Attendez 10 secondes avant de rallumer l’émetteur- parler en mode duplex complet* comme pour un véritable récepteur.
UTILISATION DE BASE ■ Utiliser le carnet d’adresses La touche [Address] peut être utilisée, selon un préréglage. Demandez à votre revendeur plus de détails. Tous Sélectionnez un destinataire dans le carnet d’adresses To u s 1. Appuyez sur [Address] pour sélectionner un type d’appel. (Exemple : Appel de groupe) L Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner «...
UTILISATION DE BASE ■ Utiliser l’historique d’appels La touche [Call history] peut être utilisée, selon un préréglage. Demandez à votre revendeur plus de détails. Sélectionnez un destinataire dans l’historique d’appels Registre Tx 1. Appuyez sur [Call history] pour sélectionner un historique 3/10 12 h 57 d’appels ( «...
Page 15
UTILISATION DE BASE ■ Utiliser l’historique d’appels (suite) Supprimez les registres d’historique : 1. Tout en maintenant [FUNC] appuyé, allumez l’appareil. 2. Relâchez [FUNC] lorsque « SET » apparaît. 3. Appuyez sur [FUNC] ou [Address] plusieurs fois pour sélectionner « LOG ». SET (RÉGLER) 4.
Page 16
Section UTILISATION AVANCÉE ■ Envoyer un message (Appel message) ............3-2 ■ Consulter les messages reçus ..............3-3 ■ Appel de statut .....................3-3 ■ À propos de l’appel de groupe (Talkgroup, ou groupe d’appel)....3-4 ■ Sélectionner un numéro de groupe d’appel avec la touche [FUNC] ...3-5 ■...
UTILISATION AVANCÉE ■ Envoyer un message (Appel message) Cette fonction peut être utilisée, selon un préréglage. Demandez à votre revendeur plus de détails. Tous Sélectionner un destinataire To u s 1. Appuyez sur [Address] pour sélectionner un type d’appel. (Exemple : Individuel) L Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner «...
UTILISATION AVANCÉE ■ Consulter les messages reçus Cette fonction ne peut être utilisée que si la fonction Appel de groupe (Talkgroup Call) est affectée à la touche [Call history]. Demandez à votre revendeur plus de détails. 1. Appuyez sur [Call history] pour sélectionner « Rx MSG log ». Registre MSG Lx 2.
Par exemple, dans l’illustration ci-dessous, quand l’IP501H « 00004 » dans son groupe normal « 10001 » sélectionne le groupe d’appel « 20001 », il est exclu du groupe « 10001 » et ne peut communiquer qu’avec les IP501H « 0006 » et « 0008 »...
UTILISATION AVANCÉE ■ Sélectionner un numéro de groupe d’appel avec la touche [FUNC] Cette fonction ne peut être utilisée que si la fonction d’appel de groupe est affectée à la touche [FUNC]. Demandez à votre revendeur plus de détails. 1. Appuyez sur [FUNC] pour sélectionner « Talkgroup ». Groupe d’...
Page 21
UTILISATION AVANCÉE ■ À propos de la touche [Option] Une des fonctions suivantes pourrait avoir été affectée à la touche [Option] par votre revendeur. Demandez à votre reven- deur plus de détails. FONCTIONS POUVANT ÊTRE AFFECTÉES : Message Sélectionne un message souvent utilisé. One touch Sélectionne le type d’appel ou le destinataire souvent utilisé.
UTILISATION AVANCÉE ■ Enregistrement Cette fonction enregistre l’audio des appels reçus. La durée d’enregistrement d’un fichier est d’une minute maximum. Le plus ancien fichier sera automatiquement écrasé lorsque le 5 appel sera enregistré. L Vous ne pouvez lire l’audio enregistré que si la fonction « Playback » a été affectée à [Option] par votre revendeur. LPar défaut, vous ne pouvez enregistrer que les appels individuels.
Page 23
UTILISATION AVANCÉE ■ Enregistrement (suite) 2. Activer le mode enregistrement 1. Appuyez sur [FUNC] pour sélectionner « Recording ». 2. Appuyez sur [▲]/[▼] pour sélectionner « ON ». 3. Appuyez sur [CLR/LOCK]. • Le mode d’enregistrement est activé et l’icône correspondant s’affiche. Recording (Enregistrement) •...
Page 24
UTILISATION AVANCÉE ■ Enregistrement (suite) 4. Supprimer tout l’historique d’enregistrement audio 1. Tout en maintenant [FUNC] appuyé, allumez l’appareil. • Entrez en mode réglage. 2. Relâchez [FUNC] lorsque « SET » apparaît. SET (RÉGLER) 3. Appuyez plusieurs fois sur [FUNC] pour sélectionner LOG (REGISTRE) «...
UTILISATION AVANCÉE ■ Fonction d’alerte de poche ■ Fonction P-Bell La fonction d’alerte de poche émet une sonnerie de La fonction P-Bell émet une sonnerie de notification notification et une indication lorsqu’un appel est reçu. lorsqu’un appel est reçu. L Cette fonction est paramétrée par votre revendeur ou L’icône est affichée quand la fonction P-Bell est utilisée.
UTILISATION AVANCÉE ■ À propos de la fonction [VOX] La fonction VOX passe automatiquement de la réception à la transmission lors de l’utilisation vocale. Quand cette fonction est activée, parlez dans le microphone du casque pour émettre et arrêtez de parler pour écouter. En mode duplex complet, vous pouvez parler et écouter le destinataire en même temps.
マイク Microphone REMARQUE : Icom ne saurait être tenu pour responsable de la destruction ou des dommages causés par l’utilisation de la fonction d’appel d’urgence. Celle-ci pourrait ne pas fonctionner correctement dans les situations ou conditions suivantes : • Le niveau de batterie restante est faible.
L Cette fonction ne peut être utilisée que si la fonction d’alerte en cas d’accident a été programmée par votre revendeur. REMARQUE : Icom ne saurait être tenu pour responsable de la destruction ou des dommages causés par l’utilisation des fonctions de travailleur isolé ou d’alerte en cas d’accident.
UTILISATION AVANCÉE ■ Recherche d’opérateur réseau La fonction de recherche de réseau (Network Search) cherche l’opérateur disponible. 1. Activer la fonction de recherche d’opérateur réseau SET (RÉGLER) LOG (REGISTRE) 1. Tout en maintenant [FUNC] appuyé, allumez l’appareil. – – – •...
Section MODE DE RÉGLAGE ■ Passer en mode de réglage de base ........4-2 ■ Passer en mode de réglage avancé........4-2 ■ Utilisation en mode de réglage ..........4-3 ■ Liste d’éléments du mode de réglage ......... 4-4...
MODE DE RÉGLAGE Il existe deux types de modes de réglage : De base et avancé. ■ Passer en mode de réglage de base Vous ne pouvez ni émettre ni recevoir quand l’émetteur-récepteur est en mode de réglage. 1. Tout en maintenant [FUNC] appuyé, allumez l’appareil. SET (RÉGLER) 2.
MODE DE RÉGLAGE ■ Utilisation en mode de réglage Exemple : Régler le volume du signal sonore des touches SET (RÉGLER) 1. Appuyez sur [FUNC] ou [Address] pour sélectionner un élément. 2. Appuyez sur [▲]/[▼] pour sélectionner la valeur. LOG (REGISTRE) 3.
MODE DE RÉGLAGE ■ Liste d’éléments du mode de réglage Les éléments grisés (■■) apparaissent également en mode de réglage de base. LLes éléments ou les valeurs par défaut peuvent varier selon le préréglage. Demandez à votre revendeur plus de détails. Élément Description Option/fourchette...
MODE DE RÉGLAGE ■ Liste d’éléments de réglage (suite) Les éléments grisés (■■) apparaissent également en mode de réglage de base. LLes éléments ou les valeurs par défaut peuvent varier selon le préréglage. Demandez à votre revendeur plus de détails. Élément Description Option/fourchette...
Page 35
MODE DE RÉGLAGE ■ Liste d’éléments de réglage (suite) Les éléments grisés (■■) apparaissent également en mode de réglage de base. LLes éléments ou les valeurs par défaut peuvent varier selon un préréglage. Demandez à votre revendeur plus de détails. Élément Description Option/fourchette...
Page 36
(Activer ou désactiver) (Désactiver) pas à maintenir [PTT] enfoncé quand vous parlez. L Icom a vérifié le fonctionnement PTT avec des casques 3M Peltor tels que WS XP, WS ProTac XP et WS Alert XP. (Compatibilité non garantie) Indique si l’écran BT One Touch PTT doit être affiché...
Page 37
MODE DE RÉGLAGE ■ Liste d’éléments de réglage (suite) Les éléments grisés (■■) apparaissent également en mode de réglage de base. LLes éléments ou les valeurs par défaut peuvent varier selon un préréglage. Demandez à votre revendeur plus de détails. Élément Description Option/fourchette...
............ 5-8 ■ Description du HM-215/BC-218 ........5-10 ■ Chargement du VS-3 ............5-11 ■ Appariement du IP501H/IP503H au BC-218 ou VS-3 ..5-12 ■ Connexion et déconnexion ..........5-15 ■ Supprimer un appareil Bluetooth de la liste d’appariement 5-21 ■ Initialiser la liste d’appariement du IP501H/IP503H ..5-22 ■...
PRODUITS EN OPTION ■ Produits en option Boîtier de transport Câbles OPC-2006LS : Câble adaptateur à fiche LC-185 (Pour utilisation avec BP-272) OPC-2328 : Câble de commutation PTT OPC-2359 : Câble de commutation PTT Bloc-batterie OPC-478UC* : Câble de programmation BP-272 : Bloc-batterie Li-ion (identique à...
• Cessez immédiatement d’utiliser le bloc-batterie si celui- TX:RX:Veille=5 : 5 : 90 (secondes) ci dégage une odeur anormale, chauffe, est décoloré ou déformé. Si une de ces situations survient, contactez 3,5 heures (environ) Temps de votre revendeur ou distributeur Icom. chargement Chargement avec le BC-202IP2...
Seuls les blocs-batteries ATTENTION! NE JAMAIS frapper ou heurter la batterie. Ne Icom ont été testés et approuvés pour être utilisés avec les pas utiliser la batterie si elle a subi un choc important, si elle émetteurs-récepteurs Icom ou chargés avec les chargeurs...
BC-218 : 10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F) Icom recommande de charger la batterie à 25 °C (77 °F). La batterie risque de chauffer ou d’éclater en cas de chargement hors de la plage de températures indiquée. De plus, cela pourrait amoindrir les performances ou réduire la...
• Débrancher le câble C.A. de la prise quand le chargeur n’est pas utilisé. DANGER • N’utiliser et ne charger que les blocs-batteries Icom spécifiés avec les émetteurs-récepteurs et les chargeurs Icom. Seuls les blocs-batteries Icom ont été testés et approuvés pour être utilisés avec les émetteurs- récepteurs Icom ou chargés avec les chargeurs Icom.
PRODUITS EN OPTION ■ Charger à l’aide du BC-218 en option Le BC-2818 est conçu pour charger rapidement le bloc- Temps de chargement approximatif batterie Li-ion BP-272. BP-272 : 2,1 heures (pour charger le bloc-batterie uniquement) L Le temps de chargement peut varier en fonction des Émetteur-récepteur conditions d’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant le Bloc-batterie...
PRODUITS EN OPTION ■ Utilisation Bluetooth • Vous pouvez vous connecter à d’autres appareils À propos des interférences électromagnétiques : dotés de la technologie sans fil Bluetooth (casque ou La technologie Bluetooth utilise la bande de 2,4 GHz. chargeur) avec l’unité Bluetooth installée. Quand le BC-218 est utilisé...
(pp. 5-20 et 5-21) Supprimer un appareil Bluetooth de la liste d’appariement (p. 5-21) Initialiser la liste d’appariement (IP501H/IP503H) (p. 5-22) Initialiser la liste d’appariement (BC-218) (p. 5-23) Initialiser la liste d’appariement (VS-3) (p. 5-24) CONSEIL :...
Page 47
PRODUITS EN OPTION ■ Description du HM-215/BC-218 Insérer le HM-215 dans le connecteur MIC du BC-218 et placer ce dernier sur une surface plane. Vue frontale Vue arrière Bouton Bluetooth Maintenir enfoncé 3 secondes Pince de ceinture fournie pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth.
PRODUITS EN OPTION ■ Chargement du VS-3 Charger complètement le VS-3 avant utilisation. Le ATTENTION! chargement est également nécessaire si le témoin DEL Le temps de chargement est d’environ 3 heures. clignote en rouge toutes les 3 secondes. Si le témoin DEL ne s’éteint pas au bout de 3 heures de chargement, débranchez le câble USB et arrêtez le 1.
Page 49
PRODUITS EN OPTION ■ Appariement du IP501H/IP503H au BC-218 ou VS-3 L’appariement est un processus permettant d’établir une connexion entre un casque et d’autres appareils Bluetooth. Une fois l’appariement avec l’appareil réalisé, il n’est pas nécessaire de renouveler l’opération. • Vous pourriez ne pas trouver un appareil Bluetooth recherché s’il y a de nombreux autres dispositifs Bluetooth à...
PRODUITS EN OPTION ■ Appariement du IP501H/IP503H au BC-218 ou VS-3 (suite) 2. Passer en mode d’appariement avec le BC-218 1. Connectez le HM-215 en option au BC-218. 2. Alors que la fonction Bluetooth est désactivée, maintenez enfoncé le bouton Bluetooth du BC-218 ou du HM-215 pendant environ 6 secondes jusqu’à...
Page 51
PRODUITS EN OPTION ■ Appariement du IP501H/IP503H au BC-218 ou VS-3 (suite) 3. Recherche des appareils Bluetooth 1. Tout en maintenant [FUNC] appuyé, allumez l’appareil. • Entre en mode de réglage. SET (RÉGLER) 2. Relâchez [FUNC] lorsque « SET » apparaît.
PRODUITS EN OPTION ■ Connexion et déconnexion Connexion avec le BC-218 lorsque l’indicateur Bluetooth est éteint 1. Activez la fonction Bluetooth de l’émetteur-récepteur. (p. 5-12) 2. Maintenez le bouton Bluetooth appuyé sur le BC-218 pendant 3 secondes. • La fonction Bluetooth est activée et l’indicateur correspondant clignote en bleu. •...
Page 53
PRODUITS EN OPTION ■ Connexion et déconnexion (suite) Connexion avec le VS-3 quand l’indicateur Bluetooth est éteint 1. Activez la fonction Bluetooth de l’émetteur-récepteur. (p. 5-12) 2. Maintenez le bouton [PWR] enfoncé sur le VS-3 pendant 3 secondes. • La fonction Bluetooth est activée et l’indicateur correspondant clignote en bleu. •...
Sélectionner l’appareil à connecter dans la liste d’appariement. 1. Activez la fonction Bluetooth. (p. 5-12) Liste d’ appariement 2. Appuyez sur [FUNC] pour sélectionner « Pairing List ». ICOM BT-000:00-00 3. Appuyez sur [▲]/[▼] pour sélectionner un appareil Bluetooth auquel vous connecter. Non connecté...
Page 55
PRODUITS EN OPTION ■ Connexion et déconnexion (suite) Déconnecter un appareil Bluetooth en retirant le IP501H/IP503H du BC-218 z Retirez l’émetteur-récepteur du BC-218. • Un signal sonore retentit et l’appareil Bluetooth est déconnecté. BC-218 HM-215 REMARQUE : • Si vous retirez l’émetteur-récepteur du BC-218 puis le réinsérez moins de 10 minutes après, la connexion Bluetooth est automatiquement rétablie.
Page 56
PRODUITS EN OPTION ■ Connexion et déconnexion (suite) Déconnexion avec le BC-218 quand l’indicateur Bluetooth clignote en bleu z Maintenez le bouton Bluetooth appuyé sur le BC-218 pendant 3 secondes. • Émet un signal sonore puis une mélodie (de moins en moins forte), et la connexion Bluetooth entre l’émetteur- récepteur et le BC-218 est coupée.
Page 57
Sélectionner l’appareil à déconnecter dans la liste d’appariement. 1. Appuyez sur [FUNC] pour sélectionner « Pairing List ». Liste d’ appariement 2. Appuyez sur [▲]/[▼] pour sélectionner un appareil Bluetooth à ICOM BT-000:00-00 déconnecter. Connecté 3. Appuyez sur [Call history].
• Pour annuler la suppression, appuyez sur n’importe quelle autre touche que (Supprimer appareil BT) [Call history]. ICOM BT-000:00-00 6. Appuyez sur [Call history]. • L’appareil sélectionné est supprimé de la liste d’appariement, et vous sortez ensuite du mode de réglage.
PRODUITS EN OPTION ■ Initialiser la liste d’appariement du IP501H/IP503H Si vous rencontrez des problèmes avec l’utilisation du Bluetooth, réinitialisez la liste d’appariement de la manière indiquée ci-dessous. LTous les appareils Bluetooth appariés sont supprimés de la liste d’appariement par la réinitialisation.
PRODUITS EN OPTION ■ Initialiser la liste d’appariement du BC-218 Si vous rencontrez des problèmes avec l’utilisation du Bluetooth, réinitialisez la liste d’appariement de la manière indiquée ci-dessous. 1. Connectez le HM-215 au BC-218. 2. Maintenez le bouton Bluetooth appuyé sur le BC-218 pendant 3 secondes pour activer la fonction Bluetooth. •...
PRODUITS EN OPTION ■ Initialiser la liste d’appariement du VS-3 Si vous rencontrez des problèmes avec l’utilisation du Bluetooth, réinitialisez la liste d’appariement de la manière indiquée ci-dessous. 1. Maintenez le bouton [PWR] enfoncé sur le VS-3 pendant 3 secondes pour activer la fonction Bluetooth. •...
PRODUITS EN OPTION ■ Installer le MBA-7/MBF-1 sur une surface plane 1. Nettoyez la surface où le MBF-1 doit être installé. LPour installer le MBF-1, 90 mm de surface plane environ sont nécessaires. 2. Fixez le MBA-7 au MBF-1. Déplacez le support vers la gauche ou la droite pour trouver la meilleure Fente position de visionnage, puis serrez...
Page 63
PRODUITS EN OPTION ■ Installer le MBA-7/MBF-1 (suite) 3. Vérifiez que la surface où le MBF-1 est placé est propre et sèche, puis installez-le. 4. Ajustez l’angle et la position du MBA-7 avec la molette et la vis de réglage du MBF-1. Réglez la position à...
Page 64
PRODUITS EN OPTION ■ Installer le MBA-7/MBF-1 (suite) Fixez l’attache au crochet. Fixez le crochet à un trou. Crochet Réglez la longueur. Fixez l’attache au MBA-7. En l’absence de crochet pour la suspendre : Percez un trou et vissez une vis autotaraudeuse 5-27...
PRODUITS EN OPTION ■ LC-185 (pour BP-272) L’accessoire MB-57L (bandoulière) en option peut être installé. Claquement LC-185 Claquement Lorsque vous chargez le BC-272 relié à l’émetteur-récepteur avec le LC-185, ouvrez la partie inférieure et insérez le BC-218, de la manière indiquée ci-dessous. BC-218 5-28...
PRODUITS EN OPTION ■ Lors du branchement de l’équipement en option • Veillez à éteindre l’appareil avant de brancher l’équipement en option sur le connecteur ou de l’en débrancher. • Retirez le câble en tenant la fiche et non le câble lui-même. •...
POUR RÉFÉRENCE ■ Dépannage Le tableau suivant est destiné à vous aider à corriger les problèmes autres que les dysfonctionnements de l’équipement. Si vous ne parvenez pas à trouver la cause du problème ou à le résoudre à l’aide de ce tableau, veuillez contacter votre revendeur. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
POUR RÉFÉRENCE ■ Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION RÉFÉRENCE Échec de l’appariement L’émetteur-récepteur n’est pas en mode Entrez en mode d’appariement. p. 5-13 d’appariement. Il y a d’autres appareils Bluetooth à proximité. Cessez d’utiliser les autres – appareils Bluetooth. Utilisez l’émetteur-récepteur à...
D Audio Codec : G.726 Puissance de sortie AF : IP501H Plus de 0,4 W (haut-parleur interne 16 Ω, 10 % de distorsion) Plus de 0,2 W (haut-parleur interne 8 Ω, 10 % de distorsion) IP503H Plus de 0,9 W (haut-parleur interne 8 Ω, 10 % de distorsion) Plus de 0,2 W (haut-parleur interne 8 Ω, 10 % de distorsion)
POUR RÉFÉRENCE ■ Spécifications (suite) D BC-202IP2 chargeur rapide (Option) Tension d’entrée : C.C. 12 ~ 16 V (utilisé avec l’adaptateur secteur BC-123S fourni) Plage de températures d’utilisation : 10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F) Poids : Environ 105 g (adaptateur secteur non inclus) Dimensions : 88,0 (L) ×...
Page 72
INDEX Touche [Address]* ………………… 1-6, 2-4, 3-5, 4-2 Echo Canceller (Annulation d’écho) ……………… Antenne ……………………………………………… Appel d’urgence ……………………………… 3-6, 3-12 Réglage du volume de la sortie audio …………… « F » clignotant …………………………………… Rétroéclairage ………………………………… 2-3, 4-5 Mise à jour du micrologiciel ………………… 1-5, 4-4 Bloc-batterie …………………………………………...
Page 73
INDEX Fonction P-Bell ……………………………………… 3-10 Fonction d’alerte de poche ………………………… 3-10 PTT Lock (Verrouillage PTT) ……………………… Limitation de la réception ………………………… Volume de la notification d’appels reçus ………… Notification des appels reçus ……………………… Recording (Enregistrement) Fonction enregistrement …………… 2-3, 3-7, 4-7 Lecture ……………………………………...