éviter de l’endommager. EVITER de disposer l'appareil contre un mur ou de poser Utiliser uniquement des microphones ICOM quoi que ce soit sur les dessus de l'appareil, ceci fournis ou en supplément. D'autres marques de entraverait la dissipation thermique.
TABLE DES MATIERES IMPORTANT ........i 4 RECEPTION ET EMISSION ... 25 40 Balayage AF ......48 PRECAUTIONS ........ i Balayage programmé fin/ Sélection du Mode ....... 25 Utilisation du double PBT ....25 balayage F fin ......49 EXPLICITATIONS des définitions .. i Fonction <<auto NOTCH>>...
- Un jack pour un manip mono contact est dispo sur la face Niveau recommandé pour un microphone arriére.Voir [KEY] on p. 11. ICOM. - Dans le mode réglage manip, il est possible d'inverser la polarité (des traits et des points. (p. 35)
PANEL DESCRIPTION 8.REGLAGE GAIN HF/REGLAGE SQUELCH 10.Réglage de Banlance [BAL] (bouton central; p. 30) [RF/SQL] (bouton extérieur) Régle la balance du niveau de sortie pour surveiller Régle le gain HF et le seuil du squelch. l'écoute de l'affichage principal et secondaire. Si il n'y a aucun signal reçu, le squelch supprime le de fond du haut parleur (en position fermée) .
Page 6
PANNEAU DE DESCRIPTION 29 28 27 26 25 TW IN PBT 1.8 1 3.5 2 SPLIT 9 2.4k 455 2.8k 12:34 DUAL WATCH 14.195.000 METER 24.5 8 CHANGE 1ß 14.100.00 AUTO NOTCH P.AMP F-INP M-CL G ENE VFO/ MEMO i756 CW PITCH ß...
Page 7
PANEL DESCRIPTION • Dans les modes SSB et AM, permet la 22.COMMANDES FONCTIONS AFFICHAGE [F-1] [F-5] COMP mise en ou hors service du compresseur.(p. 34) Appuyer pour sélectionner les fonctions affichées • En mode CW, rentre dans le mode au dessus de ces touches. KEYER mémoire manipulateur.
Page 8
PANNEAU DE DESCRIPTION 45 44 43 41 40 TW IN PBT 1.8 1 3.5 2 SPLIT 9 2.4k 455 2.8k 12:34 DUAL WATCH 14.195.000 METER 24.5 8 CHANGE 1ß 14.100.00 AUTO NOTCH P.AMP F-INP M-CL G ENE VFO/ MEMO i756 CW PITCH ß...
Page 9
(p. 23) La fonction Notch élimine la tonlité des porteuses CW ou AM non - Icom’s triple band stacking register memorizes 3 fre- désirées, tout en préservant la courbe de réponse audio quencies in each band.
Page 10
PANEL DESCRIPTION 47 48 49 50 51 TW IN PBT 1.8 1 3.5 2 SPLIT 9 2.4k 455 2.8k 12:34 DUAL WATCH 14.195.000 METER 24.5 8 CHANGE 1ß 14.100.00 AUTO NOTCH P.AMP F-INP M-CL G ENE VFO/ MEMO i756 CW PITCH ß...
PANEL DESCRIPTION Microphone (HM-36) 1.COMMANDE UP/DOWN [UP]/[DN] 2.TOUCHE PTT Change la fréquence sélectionnée et affichée ou le Appuyer en la maintenant pour émettre; la relacher pour canal mémoire. pour recevoir. -Un appui continu change la fréquence ou les numéros des canaux mémoires en continu. -Pendant le trafic en mode SPLIT la fréquence d'émission affichée peut êre contrôlée en appuyant sur XFC.
PANEL DESCRIPTION AFFICHEUR LCD 14 13 12 11 APF 320 9 2.4k 455 2.8k 12:34 14.195.000 METER 1ß 14.100.00 P.AMP ß 14.205.000 14.100.00 - 1 2 . 5 k S PE C T R U M S C O P E + 1 2 . 5 k G r i d 2 .
PANEL DESCRIPTION Organisation menu écran Les écrans suivants peuvent être sélectionnés au démarage du menu écran. Choisir l'écran voulu en Ecran analyseur de spectre (p. 37) utilisant les tavleaux suivants. 9 2.4k 455 2.8k 12:34 En appuyant une ou plusieurs fois sur (F-5 EXT), on 14.195.000 revient au lancement du menu écran.
Peut s'utiliser pour envoyer des commandes à un autre TX/RX 2.Socle de contrôle du tunner antenne [TUNER] (p. 15) ou à simple récepteur ICOM équipé de l'interface CI-V; Reçoit le cable de contrôle pour une boite d'accord automatique optionnelle AH-3.
PANEL DESCRIPTION 11.CONNECTEUR 1 ANTENNE [ANT1] 13.PLOT DE MASSE [GND] (pgs. 13, 14) 12.CONNECTEUR 2 ANTENNE[ANT2] (pgs. 13, 14) Raccorder à ce plot une masse pour éviter les chocs Acceptedes antennes 50 Ω avec une fiche PL-259. électriques, TVI, BCI ou autres problémes. NOTE: Si vous utilisez une boite d'accord auto optionnelle AH-3 raccorder là...
INSTALLATION ET CONNEXIONS Déballage Antenne Aprés déballage, signaler immédiatement toute détérioration Pour les radiocommunications, l'antenne est trés importante, au transporteur ou distributeur. Conserver le carton d'emballage. aussi bien pour la puissance de sortie que pour la sensibilté. Pour une description et un schéma des accéssoires Choisir une ou des antennes et une ligne coaxiale qui soient compris avec IC-756, voir DEBALLAGE à...
INSTALLATION AND CONNECTIONS Installation et connexions Face avant MANIPULATEUR CW TIMER T WIN PBT 1.8 1 3.5 2 SPLIT POWER +20 +40 +60dB DUAL 50 100 WA TCH TRANSM IT 1 1.5 24.5 8 CHANGE AUTO NOTCH M-CL VFO/ MEMO i756 HF/50MHz TRANSCEIV ER CW PIT CH...
CONNECTEUR ACC(p. 12) [RELAIS], [ALC] (p. 17) AH-3 (p. 18) Utlisé pour raccorder un Haut-parleur Extérieur (p. 68) ampli linéaire qui n'est pas de la marque ICOM. Pour l'utilisation de la AH-3, il faut raccorder au connecteur SP-20 AH-2b [ANT 1].
•L'interrupteur de mise sous tension soit en position éteint Se référer aux shémas ci-dessous. •La tension d'alim doit être comprise entre 12 V et 15 V si vous utilisez une alim autre que celle d'ICOM.. •La polarité du cable CC est correcte Rouge...
IC-2KL ACC(1) ACC(2) Au IC-2KLPS Terre OPC-118 (vendu séparément) BRANCHEMENT AMPLI LINEAIRE AUTRE QUE ICOM A une 50 Ω cable DANGER: antenne coaxial Référer vous au manuel d'utilisation ANT1 Transceiver de l'ampli pour régler la puissance de Sortie HF Entrée HF...
INSTALLATION ET CONNEXIONS Selecteur extérieur d'antenne ou boite d'accord BRANCHEMENT EX-627 Cable coaxial (fourni avce le EX-627) ANT1 EX-627 Cable ACC ACC(2) (fourni avec le EX-627) Masse BRANCHEMENT AH-3 NOTE:La AH-3 est utilisable pour les bandes HF seulement, il faut donc utiliser le connecteur [ANT1] pour trafiquer à...
INSTALLATION ET CONNEXIONS Connecxions FSK et AFSK (SSTV) Pour raccorder un terminal, un TNC ou un convertisseur de balayage, se reporter au shéma ci-dessous. Pourle trafic en RTTY, le filtre optionnel à bande étroite de 250 Hz pour la CW ne laisse pas passer les signaux RTTY.
Exemple de connexion CI-V IC-756 9–15 V DC Pour se raccorder à un ordinateur personnel èquipé d'un port RS-232C, il faut utiliser un convertisseur de niveau optionnel CT-17. l'interface de communication V ICOM contrôle les fonctions suivantes de l'émetteur récepteur. Personal ct- 17 computer On peut raccorder à...
PROGRAMMATION DES FREQUENCES Premiére mise sous tension (CPU resetting) Avant toute mise sous tension, assurez vous que toute les connexions sont correctement réalisées comme décrit au chapitre 2. Puis faire un test du Tx/Rx en [POWER] [F-INP] [M-CL] utilisant la procédure suivante. NOTE:Le reset effaceras tout le contenu des canaux mémoire et en mode programmation affectera les paramétres par default.
PROGRAMMATION DES FREQUENCES Description VFO VFO est l'abréviation de Oscillateur à Fréquence Variable COMMANDES et se défère traditionnellemnt à un oscillateur. DE MODE Sélectionne Le VFO de cet émetteur est un peu différent des autres.Le VFO 9 2.4k 12:34 455 2.8k du IC-756 agit un peu comme la fenêtre d'un ordinateur 14.100.00 et peut afficher une fréquence ou un mode de trafic.
PROGRAMMATION DES FREQUENCES Programmation des fréquences avec vernier d'accord Pour utilisation bandes amateur Pour réception à couverture générale 1.Pour sélectionner la bande désirée, appuyer 1.Appuyer de 1 à 3 fois sur la touche [GENE] du clavier de 1 à 3 fois sur le clavier. -La touche [GENE] appelle une fréquence pour l'utili- - Trois fréquences différentes peuvent être sélectionnées sation du RX à...
FREQUENCY SETTING Fonstions supplémentaire du vernier SELECTION DU PAS DES kHz PAS D'ACCORD RAPIDE Pour un accord rapide, la fréquence de trafic peut être 1.Sélectionner le mode de trafic désiré. changée au pas des kHz (on peut choisir1, 5, 9 ou 10 kHz) 2.Appuyer sur [TS] pour mettre le pas d'accord rapide en service.
RECEPTION ET EMISSION Selection du mode Les modes suivants sont disponibles sur le IC-756: SSB (LSB/USB), CW, CW-R (CW inversée), RTTY, USB-N LSB-N RTTY-R (RTTY inversée), AM, FM et FM-T (FM avec tonalié subaudible). Les modes bande étroite sont disponibles pour tous. CW-R CW-N CW-RN...
Réception et Emission Fonction Auto notch La fonction auto notch atténue automatiquement Auto notch hors service Auto notch en service jusqu'a 3 interférences provoquées par des stations effectuant des réglages,etc,;même si elles se déplacent. L'auto notch est disponible en SSB uniquement . Signal Signal Choisi (BF)
RECEIVE AND TRANSMIT APF fonction L'APF (filtre de crête audio), change la réponse en fréquence Touche [APF] du signal reçu en amplifiant une fréquence particuliére pour une meilleure copie du signal CW désiré. La fréquence de crête peut être reglée avec la touche [APF] de 300 à 900 Hz. La largeur de la fréquence amplifiée peut être sélectionnée à...
RECEIVE AND TRANSMIT Sélection filtre La sélection du filtre commute le largeur de la bande Information filtre optionnel passante ; voir le tableau de droite. Utilisée Bande Filtre selectivité passante La sélection du filtre es automatiquement mémorisée FL-100 500 Hz/–6 dB CW-N, RTTY-N dans chaque mode.
RECEPTION ET EMISSION RIT et TX Fonction RIT TX function La fonction RIT décale la fréquence de réception, La fonction TX décale la fréquence démission de sans toucher la fréquence d'émission, jusqu'à ± ± 9.999 kHz par paliers de 1 Hz (ou par paliers de 9,999kHz au pas de 1Hz (ou au pas de 10Hz si 10Hz si l'affichage du 1Hz est hors service) sans l'affichage du 1Hz est hors service).
RECEIVE AND TRANSMIT Double veille La double veille surveille simultanément deux 3.Régler une autre fréquence voulue en utilisant fréquences avec le même mode. le vernier d'accord. 4.Régler avec [BAL] l'égalisation du signal d'écoute Pendant la double veille, les deux fréquences doivent de l'affichage principal et de l'affichage être sur la même bande parce que le filtre de bande du secondaire.
RECEIVE AND TRANSMIT Trafic en mode SPLIT Le trfic en mode SPLIT vous permet d'émettres et de PRATIQUE recevoir dans le même mode sur deux fréquences di- Entrée directe du décalage en fréquence fférentes. Le trafic en fréquences split est basé sur un Le décalage en fréquence peut être rentré...
RECEIVE AND TRANSMIT Trafic en mode <<split>> rapide Quand vous trouvez une station DX, une question importante 2.Appuyer pendant 2 sec sur [SPLIT]. est de savoir coimment programmer la fréquence <<split>> -La fonction fréquence <<split>> est mise en service. -Les fréquences sur l'affichage principal et secondaire Un appui pendant 2sec, sur [SPLIT] met la fonction fréquence deviennent identiques.
RECEIVE AND TRANSMIT Fonction moniteur La fonction moniteur vous permer d'écouter votre signal de trans- mission FI dans n'importe quel mode avec le haut-parleur. Utili- Touche [MONITEUR] ser cette fonction pour tester les caractéristiques de la voix pendant le réglage des tonalités émises.(p.54). L'écoute locale de la CW fonctionne suivant la prog de la touche [MONITOR].
RECEIVE AND TRANSMIT Fonction Vumètre L'émeteeur-récepteur dispose de 3 fonctions diffé- rentes du vumétre. Sélectionner la fonction voulue avec Inidication MESURES la touche [METER] . AFFICHEE Indique la puissance relative de sortie HF en %. • Appuyer sur [METER] afin de sélectionner pour Indique le rapport d'onde stationnaire l'émission ;...
RECEIVE AND TRANSMIT Manipulateur électronique L'émetteur-récepteur posséde un manipulateur électronique. La vitesse 8.Appuyer sur [F-2]pour slectionner le type de manip utilisé. de manip peut être réglée avec [KEY SPEED].le poids de manipu- [ C W KEYER SET TI NG] lation, le rapport des points/espace/trait, peuvent être programmés dans R e p e a t t i m e 2 s e c D o t / d a s h r a t i o...
RECEIVE AND TRANSMIT Memoire manipulateur La mémoire manip mémorise et peut retransmettre 4 4.Appuyer momentanément sur [(F-1)M1]–[(F-4)M4] pour codes CW de manip pour un usage fréquent de certains transmettre une seule fois le contenu;appuyer pendant mots, de type d'antennes, etc. La capacité totale de la 2sec, pour transmettre le contenu de maniére répétitive.
RECEIVE AND TRANSMIT Analyseur de spectre Cette fonction permet d'afficher la force relative des 4.Appuyer sur [ MARKER] pour sélectionner le (F-2) signaux autour de la fréquence centrale; L'expansion peut marqueur ou le mettre hors service. être programmée à ± 12.5 kHz, ± 25 kHz, ± 50 kHz et - SUB MARK apparaît sur l'affichage ±...
RECEIVE AND TRANSMIT Trafic répéteur Un répéteur amplifie les signaux reçus et les retransmet 6.Appuyer pendant 2sec sur [SPLIT] pour trafic via répéteur L'encodeur de tonalité subaudible est automatiquement en service à une fréquence différente. Quand on utilise un répéteur “...
RECEPTION ET EMISSION Utilisation tuner antenne Le tuner d’antenne automatique interne, adapte automatiquement le TX/RX à l’antenne connectée. PRENEZ GARDE: Ne jamais émettre avec le Après l’accord du tuner avec une antenne, l’angle tuner en service quand il n’y a pas d’antenne connectée.
RECEIVE AND TRANSMIT Utilisation boîte d accord optionnelle extérieure Tuner automatique d antenne AH-3 NOTE: Si on connecte le AH-3, les [ANT2] connecteurs d’antenne att ri bués sont Le AH-3 adapte le IC-756 à une antenne long fil de plus de pour le tuner interne et [ANT1] pour le 3 mètres de long (pour 3,5 MHz et su dessus) ou de plus de AH-3.
MODE MEMOIRE Canaux mémoire Les 101 canaux mémoire sont réglables, ce qui veut Le TX/RX possède 101 canaux mémoire. Le mode dire que les frequencies peuvent être programmées est très pratique pour changer rapidement les temporairement avec le vernier d’accord en mode fréquences les plus utilisées.
MODE MEMOIRE Ecran canaux mémoire Programmer un canal mémoire L’écran canaux mémoire affiche simultanément 9 canaux mémoire et leur contenu. comme un canal mémoire sélectionné. Les canaux mémoire sélectionnés sont utilisés comme Vous pouvez sélectionner un canal mémoire désiré mémoire pour le balayage. Le balayage répétitif des canaux depuis l’écran de canaux mémoire.
MODE MEMOIRE Programmation canaux memoire La programmation des canaux mémoire peut s’éffectuer en mode VFO ou en mode mémoire. Programmation en mode VFO [EXEMPLE]: Programmation de 7.088 MHz/LSB dans le canal mémoire N°12. 1.Régler la fréquence et le mode de trafic désiré dans le mode VFO.
MODE MEMOIRE Transfert de fréquence La fréquence et le mode de trafic contenus dans un canal mémoire, peuvent être transférés dans le VFO. Le transfert peut s’effectuer en mode VFO et en mode mémoire. Transfert en mode VFO EXEMPLE DE TRASFERT EN MODE VFO Fréquence de trafic : 21.320 MHz/USB (VFO) Pratique pour transférer tout ce qui programme dans le mode VFO.
MODE MEMOIRE Noms mémoires Tous les canaux mémoire (y compris les limites de 4.appuyer sur [ NAME] pour éditer le nom du (F-4) canal mèmoire. balayage) peuvent être représentés avec un nom alphanumérique, comprenant jusqu’a 10 caractéres -Un curseur apparaît et clignote. -Le nom des canaux vierges ne peut être édité.
MODE MEMOIRE Bloc-notes mémoire Le TX/RX posséde une fonction bloc-notes mémoire Les blocs-mémoires sont pratiques pour mémoriser pour stocker instantanément une fréquence et un temporairement une fréquence et un mode de trafic, tel mode de trafic, permettant un rappel rapide. que ceux d’une station DX sur un<<pile-up>>...
BALAYAGES Types de balayage •La fonction de balayage n’est utilisable que sur l’affichage principal. Vous pouvez effectuer un balayage pendant l’utilisation de la double veille ou de la fonction <<split>>. Voir le détails page 30. BALAYAGE PROGRAMME BALAYAGE F Balaye continuellement entre deux limites de fréquence Balaye continuellement entre les 2 zones de F.
BALAYAGES Balayage programmé 6.Appuyer sur [(F-1)PROG] pour démarrer le balayage 1.Si l’écran de démarrage n’est pas sélectionné (si la .-programmé. fonction de la touche [F-5] est sur EXIT, appuyer sur [F-5] une ou plusieurs fois pour sortir. -Le point décimal clignote pendant le balayage. 2.Sélectionner le mode VFO.
BALAYAGE Balayage programmé fin/balayage ^F fin. scan 4.Appuyer sur [ FINE] pour démarrer un balayage Le balayage fin fonctionne en balayage programme (F-3) ou en balayage ^F, mais la vitesse de balayage fin. diminue quand le squelch s’ouvre et il ne s’arrête pas. - “FINE PROGRAM SCAN”...
BALAYAGE Sélection mémoires balayage 6.Appuyer sur [ MEMORY] pour démarrer le (F-1) 1.Si l’écran de démarrage n’est pas sélectionné (si la balayage programmé. fonction de la touche [F-5]est sur [EXIT]), appuyer -Le point décimale clignote pendant le balayage. sur [F-5] une ou plusieurs fois pour sortir. 7.Appuyer sur [ SELECT] pour débuter la (F-3)
HORLOGE ET MINUTERIE Réglage de l heure Le TX/RX posséde une horloge de 24 heures intégrée, 4.Régler l’heure l’heure locale en utilisant avec une minuterie permettant de commander la mise le vernier d’accord. sous tension et l’arrêt programmés. L’indication de - “TIME –...
HORLOGE ET MINUTERIE Programmation de l arrêt temporise. Le TX/RX peut être programme pour s’arrêter à une heure déterminée, la minuterie de mise en route au- 4.Régler la temporisation désirée pour la mise hors tomatique étant en service. La temporisation de tension, en utilisant le vernier d’accord.
MODE PROGRAMMATION Description mode programmation Le mode de programmation est utilise pour régler de temps en temps le changement des vaeurs ou des conditions de fonctionnement. Ce TX/RX possède différents niveaux de programmation, le mode programmation de l’affichage, programmation de la minuterie et divers autres modes. Utilisation du mode programmation 1.Si l’écran de démarrage n’est pas sélectionné...
MODE PROGRAMMATION Niveau programmation Tx tone (Bass) Ce mode règle le niveau des basses de la tonalité 0 d B audio de l’émission de – 12dB à +12dB par paliers de 2 dB. 0 dB (par défault) Tx tone (Aiguë) Ce mode règle le niveau des aiguë...
MODE PROGRAMMATION Programmation minuterie Time (now) Ce mode règle l’heure courante de l’horloge intégrée 1 5 : 0 0 à l’appareil. Appuyer sur [ SET] pour rentrer l’heure. (F-4) Voir pour details p. 51. Power-ON timer set Ce mode règle la minuterie de 1 5 : 0 0 mise soous tension.
MODE PROGRAMMATION Divers (autres) modes de programmation (suite) Beep (confirmation) O FF Un bip retentit à chaque appui sur une touche, pour Bip de confirmation en Bip de confirmation confirmation. Cette fonction peut être dévalidée pour service (par default) hors service une utilisation silencieuse Le niveau du volume se règle en mode programmation du niveau.
Page 60
MODE PROGRAMMATION Divers (autres) modes de programmation (suite) FM split offset (HF) - 0 . 1 0 0 M H z - 4 . 0 0 0 M H z Ce mode règle le décalage (différence entre la fréquence Décalée de moins Décalée de moins d’émission et celle de reception) pour une fonction <split>...
Page 61
MODE PROGRAMMATION Divers (autres) modes de programmation (suite) Tuner (PTT start) O FF Le tuner d’antenne interne peut se configurer en dé- -marrage automatique et si on appuie sur PTT, après Départ automatique Départ automatique PTT en service PTT hors service avoir change la fréquence de traffic, la fréquence doit (par défaut) avoir changer d’au moins 1% depuis la dernier réglage.
Page 62
MODE PROGRAMMATION Divers (autres) modes de programmation (suite) Scope during tx O FF L’analyseur de spectre montre la forme du signal de transmission pendant l’émission. Si on désire, on peut L’analyseur de spectre L’analyseur de spectre affiche la forme du signal n’affiche pas la forme désactiver cette possibiltée.
IC-756 connecté à d’autres TX/RX ou récepteurs de hors service service (par défaut) marque ICOM. Quand « ON » est slectionné, un changement de fré- -quence, de mode de trafic, etc, sur le IC-756 produit automatiquement les mêmes changements sur les appareils connectés et vice et versa.
INSTALLATIONS DES OPTIONS Ouverture coffret TX/RX Suivez le procédé d’ouverture du boîtier et des Prenez garde: Débrancher le cable couvercles, comme décrit ici, si vous désirez installer d’alimentation CC du TX/RX avant d’effectuer des options ou effectuer des réglages sur les platines n’importe quel travail sur l’appareil.
INSTALLATIONS DES OPTIONS Filtres FI optionnels Plusieurs filters sont disponibles pour le IC-756. Vous pouvez installer 2 filtres pour le 9MHz et la FI 455kHz. Filtre optionnel 9 MHz Choisir le(s) filtre(s) approprié suivant le trafic désiré. Filtre 9 MHz optionnels : FL-100 500 Hz/–6 dB FILTRE ETROIT CW...
Si vous n’arrivez pas à localiser le problème ou à le résoudre vos problèmes qui ne résultent pas d’un résoudre, à l’aide de ce tableau, contacter l’agent défaut matériel. ICOM le plus proche, ou un SAV agréé. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION REF.
MAINTENANCE PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION REF. • La fonction verrouillage du vernier est en • Appuyer sur [LOCK] pour désactiver la fonction p. 5 La fréquence affichée ne service. • Appuyer sur [ EXIT] une ou plusieurs fois pgs. (F-5) change pas correctement.
MAINTENANCE Réglage frein vernier La dureté du vernier d’accord peut se régler de la maniére qui vous convient le mieux. La vis de réglage est située sur le côté droit du vernier d’accord. Tourner la vis de réglage du frein dans le sens horaire Doux des aiguilles d’une montre ou dans le sens antihoraire, pour obtenir un niveau de tension correcte pendant la...
VUES INTERNES Vue dessus view Tuner antenne Platine PA interne Fusible PA (FGB 5 A) FILTRE Batterie sauvegarde horloge Vue dessous Point test de la fréquence de référence (cable de J81; 60.000 MHz) Espace pour filtre optionnel 9 MHz Patine HF Espace pour filtre optionnel 455 kHz R572 réglage du...
CARACTERISTIQUES Générales (600 Ω) • Fréquences de couverture: • Connecteur microphone: 8-pin connecteur Réception 0.030–60.000 MHz* • C o n n e c t e u r ELEC-KEY : 3-conducteur 6.35 mm ( ") E m m i s s i o n 1.800–01.999 MHz* •...
HAND MICROPHONE Facilement réglable quand elle est raccirdée à Amplificateur linéaire trés robuste de 500 Microphone à main équipé avec les touches un autre TX/RX VHF Icom, pour des [Up/Down]. Watts . L’amplificateur peut se programmer communications rapides via satellite.