Sommaire des Matières pour Siemens HM978GN 1 Serie
Page 1
HM978GN.1 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières Comment faire........... 39 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 49 MANUEL D'UTILISATION 31.1 Consignes générales de montage .... 49 Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 7 Protection de l'environnement et écono- 1 Sécurité...
Page 3
Sécurité fr des aliments. « Classe B » signifie que l'appa- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! reil est adapté à un environnement domes- Pendant leur utilisation, l'appareil et ses tique privé. pièces accessibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs contact avec les résistances chauffantes.
Page 4
fr Sécurité Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- AVERTISSEMENT ‒ Risque de mentation secteur endommagé est dange- blessure ! reux. Un verre de porte d'appareil rayé peut se ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. fendre. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ▶...
Page 5
Sécurité fr d'une explosion, au moment de les réchauffer, 1.5 Micro-ondes mais également après. LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE ▶ Ne jamais faire cuire les œufs dans leur co- SÉCURITÉ IMPORTANTES ET LES CONSER- quille ou faire chauffer des œufs durs dans VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE leur coquille.
Page 6
fr Sécurité Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- AVERTISSEMENT ‒ Risque pareil est dangereuse. Par exemple, des pan- d'électrocution ! toufles, coussins de graines ou de céréales, L'appareil fonctionne avec une tension élevée. éponges, chiffons humides ou autres articles ▶ Ne jamais retirer le boîtier. surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
Page 7
Prévention des dégâts matériels fr 1.7 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- nourriture épars peuvent s'enflammer au rent des plaques et des moules est détruit et cours de la fonction de nettoyage.
Page 8
fr Prévention des dégâts matériels Si vous placez des objets sur le fond du compartiment En fonction du modèle d'appareil, les accessoires de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la une accumulation de chaleur.
Page 9
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶...
Page 10
fr Description de l'appareil Outre des informations textuelles, vous pouvez égale- 4.3 Touches ment voir l'état actuel de différentes fonctions à l'aide Les touches vous permettent de sélectionner directe- de symboles. ment différentes fonctions. Symbole Signification Touche Fonction Durée, par Affichage des fonctions de temps de Allumer ou éteindre l'appareil.
Page 11
Modes de fonctionnement fr Porte de l'appareil ATTENTION ! La couverture des fentes d'aération entraîne une sur- Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- chauffe de l'appareil. gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous Ne pas couvrir les fentes d'aération. refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- ▶...
Page 12
fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 125-250 °C Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les douce préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
Page 13
Accessoires fr 5.3 Puissances du micro-ondes Vous trouverez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation. Les puissances du micro-ondes sont des niveaux et ne correspondent pas toujours exactement au nombre de Watts utilisés par l'appareil. Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en Watts...
Page 14
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Tôle Introduisez la plaque en orientant la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de par ex.
Page 15
Utilisation fr 7.2 Nettoyer l'appareil avant la première Température maximale utilisation Durée 1 heure Avant de préparer des mets pour la première fois avec → "Utilisation", Page 15 l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les Démarrez le fonctionnement. accessoires. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. ‒...
Page 16
fr Préchauffage rapide Remarque : Vous trouverez le mode de cuisson le plus 8.8 Utiliser l'appareil en respectant le adapté à vos mets dans la description des modes de sabbat cuisson. Si vous souhaitez utiliser votre appareil en respectant → "Modes de cuisson", Page 11 le sabbat, utilisez les fonctions de l'heure et modifiez le Modifier le mode de cuisson réglage de base de l'éclairage.
Page 17
Fonctions de temps fr 10 Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le 10.2 Régler la fin fonctionnement doit être terminé pour un mode de Vous pouvez différer de 24 heures au maximum l'heure fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- à...
Page 18
fr Micro-ondes Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec Modifier la minuterie . Vous pouvez modifier la minuterie à tout moment. Pour démarrer la minuterie, appuyez sur "Démarrer". Appuyez sur la touche . a La minuterie se déclenche. Appuyez sur "Pause".
Page 19
Micro-ondes fr Si elle devient chaude ou si des étincelles se Appuyer sur la puissance du micro-ondes souhai- ‒ forment, arrêtez le test de micro-ondabilité. Le ré- tée. cipient n'est pas approprié pour le micro-ondes. Appuyez sur "Durée". Le fonctionnement avec les micro-ondes nécessite toujours une durée.
Page 20
fr Fonction de ventilation "Crisp Finish" Condition : Respectez les indications relatives à a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un chaque mode de fonctionnement. message apparaît pour indiquer que le fonctionne- → "Possibilités de réglage avec le micro-ondes", ment est terminé. Page 19 Lorsque la durée est écoulée : Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré-...
Page 21
Sonde de cuisson fr 13.2 Introduire la sonde de cuisson Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- droit le plus épais du suprême de vo- Utilisez la sonde de cuisson fournie ou bien comman- laille, aussi loin que possible. Selon la dez une sonde de cuisson adaptée auprès de notre nature de la volaille, introduisez la service après-vente.
Page 22
fr Sonde de cuisson Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec 13.5 Température à cœur de différents . aliments Démarrez le fonctionnement à l'aide de "Démarrer". Vous trouverez ici des valeurs indicatives pour les tem- a L'appareil commence à chauffer. pératures à...
Page 23
Plats fr 14 Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Modes de préparation reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne Pour certains plats, vous pouvez choisir un mode de automatiquement les réglages optimaux. préparation préféré. Pour une cuisson conventionnelle, sélectionnez un 14.1 Récipient pour les plats mode de préparation avec la valeur suivante : ¡...
Page 24
fr Plats Temps de fonctionnement restant prévisionnel Catégorie Mets Si votre appareil est connecté à Home Connect l'appa- Produits Pizza reil peut prévoir le temps de cuisson restant. surgelés Petits pains La première prévision de temps restant est affichée Soufflés/gratins après environ 1 minute. Ce temps restant est recalculé Produits de pommes de terre et mis à...
Page 25
Favoris fr 15 Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Remarque : et les réutiliser. Respectez les indications des différents modes de fonctionnement : Remarque : Selon le type de votre appareil/la version ¡ → "Micro-ondes", Page 18 logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être ¡...
Page 26
fr Réglages de base Afficheur Sélection Personnalisa- Sélection tion Affichage de ¡ Marche, temps limité veille ¡ Marche (ce réglage augmente la Fonctionne- ¡ Menu principal ment après la consommation d'énergie) ¡ Modes de cuisson mise en ser- ¡ Arrêt ¡ Micro-ondes vice ¡...
Page 27
Home Connect fr 18 Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre 18.1 Configurer Home Connect appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. allumé.
Page 28
fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
Page 29
Nettoyage et entretien fr ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 18.6 Protection des données l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
Page 30
fr Nettoyage et entretien Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
Page 31
Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" fr 19.2 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- peuvent s'enflammer. quement comme indiqué et avec des produits de net- Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- toyage appropriés.
Page 32
fr Aide au nettoyage "humidClean" Appuyer sur "Nettoyage". Interrompre la fonction de nettoyage Appuyer sur "Pyrolyse activeClean". Une fois lancée, vous ne pouvez pas arrêter ni modifier Appuyez sur "Niveau" et réglez la position de net- la fonction de nettoyage. toyage. Pour arrêter la fonction de nettoyage, éteignez l'ap- ▶...
Page 33
Fonction séchage fr Éliminez les traces de calcaire avec un chiffon trem- Pour sécher complètement le compartiment de cuis- pé dans du vinaigre et essuyez à l'eau claire. son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'un environ 1 heure ou utilisez la fonction "Sécher".
Page 34
fr Porte de l'appareil Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- Extrayez la vitre frontale par en haut . pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection. ▶ Tourner la vitre intermédiaire jusqu'à ce que la flèche soit en haut à...
Page 35
Supports fr Posez le recouvrement de la porte et appuyez sur Fermez la porte de l’appareil. jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. 24 Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- 24.2 Insérer les fixations partiment de cuisson ou pour changer les supports,...
Page 36
fr Dépannage Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans 24.3 Accrocher des supports le trou supérieur et les pousser dans le trou infé- Enfiler le support à l'arrière en haut et en bas dans rieur . les fixations et le tirer vers l'avant ...
Page 37
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe Le mode démonstration est activé. pas. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant. Désactivez le mode démonstration ans les réglages de base au bout d'environ 5 mi- nutes.
Page 38
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. 26 Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 39
Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 200 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
Page 40
fr Comment faire ¡ Les recommandations de réglage pour la cuisson Rôtissage sur la grille en combinaison avec le micro-ondes s'appliquent Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulière- aux moules en métal. ment croustillants de tous les côtés. Par exemple, faites rôtir de grosses volailles ou plusieurs morceaux ATTENTION ! en même temps.
Page 41
Comment faire fr ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- ¡ Utilisez un récipient à bord haut avec un couvercle nez la lèchefrite, au moins à un niveau au-dessous pour les produits céréaliers, par exemple pour le riz. de la grille. Les céréales forment beaucoup d'écume lors de la cuisson.
Page 42
fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. gril en W Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable 150-170 65-85 mage blanc avec fond Ø 26 cm en pâte sablée Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable 1.
Page 43
Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. gril en W Lasagnes, surgelées, Récipient ouvert 200-210 20-25 350-450 g, 3 cm d'épais- seur Lasagnes, surgelées, Récipient ouvert 200-210 35-45 600-1000 g, 4-5 cm d'épaisseur Gratin de pommes de Plat à...
Page 44
fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. gril en W Pommes de terre au Lèchefrite 200-220 15-20 four, coupées en deux, 1 kg Pommes de terre à l'an- Récipient fermé 12-15 glaise, en quartiers, 500 g Riz long grain, Récipient fermé...
Page 45
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9h comparti- ment de cuisson Pop-corn pour micro- Récipient ouvert ondes, 1 sachet de 100 g Remuez délicatement les aliments 1 à...
Page 46
fr Comment faire ¡ Pour une décongélation plus facile, procédez en Conseils de préparation pour décongeler plusieurs étapes. Les étapes sont indiquées les ¡ Le mode de fonctionnement "Micro-ondes" vous unes après les autres dans les recommandations permet de décongeler des fruits, des légumes, de la de réglage.
Page 47
Comment faire fr ATTENTION ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se ▶...
Page 48
fr Comment faire ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- températures indiquées. tisseries sur 3 niveaux : ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 moules enfournées simultanément ne doivent pas –...
Page 49
Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour décongeler au micro-ondes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Viande Récipient ouvert 1. 180 1. 5 2. 90 2. 10-15 Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes Mets Accessoires/réci-...
Page 50
fr Instructions de montage ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit court et qu’aucun cordon d’alimentation se situer dans la zone de la surface hachu- plus long n’est disponible, contacter un rée ou à...
Page 51
Instructions de montage fr 31.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 52
fr Instructions de montage Raccorder l'appareil électriquement sans fiche 31.6 Installation dans un angle de contact de sécurité Observez les dimensions d'installation et les instruc- Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut tions d'installation lors de l'installation dans un angle. raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à...
Page 53
Instructions de montage fr 31.9 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale : Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une instal- lation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un raccord à vis. Fixer l'appareil avec une vis adéquate.
Page 56
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001876049* 9001876049 (030616)