Siemens HM976GM 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HM976GM 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HM976GM 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HM976GM.1
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens HM976GM 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HM976GM.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr  Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sécurité fr Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   3 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   8 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............
  • Page 4 fr Sécurité Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. per du nettoyage et de la maintenance utilisa- ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et agissent sous surveillance.
  • Page 5 Sécurité fr ▶ Seules des pièces de rechange d'origine 1.5 Micro-ondes peuvent être utilisées pour réparer l'appa- LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE reil. SÉCURITÉ IMPORTANTES ET LES CONSER- ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE d’alimentation secteur de cet appareil est AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! endommagé, seul le fabricant ou son ser- Toute utilisation non conventionnelle de l'ap-...
  • Page 6 fr Sécurité d'une explosion, au moment de les réchauffer, éponges, chiffons humides ou autres articles mais également après. surchauffés peuvent entraîner des brûlures. ▶ Ne jamais faire cuire les œufs dans leur co- ▶ Ne jamais sécher des aliments ou de vête- quille ou faire chauffer des œufs durs dans ments avec l'appareil.
  • Page 7 Sécurité fr ▶ Ne nettoyez jamais les accessoires en AVERTISSEMENT ‒ Risque même temps. d'électrocution ! L'extérieur de l'appareil devient très chaud L'appareil fonctionne avec une tension élevée. lors de la fonction de nettoyage. ▶ Ne jamais retirer le boîtier. ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à...
  • Page 8: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface 2.1 De manière générale d'assise ou de support peut endommager la porte de ATTENTION ! l'appareil. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus- ▶...
  • Page 9: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Placez toujours le sachet de pop-corn sur une as- ▶ siette en verre. 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. Les emballages sont écologiques et recyclables.
  • Page 10: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification En raison de la fonction de nettoyage Le champ de commande vous permet de configurer ou de la sécurité enfant, la porte de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne l'appareil est verrouillée.
  • Page 11: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement fr Ligne d'info Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les laver. Selon l'étape de réglage, des informations supplémen- → "Supports", Page 35 taires sur votre réglage s'affichent en bas de l'écran et vous pouvez effectuer des actions. 4.3 Touches Les touches permettent de sélectionner directement différentes fonctions.
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Mode de Utilisation Mode de Utilisation fonctionne- fonctionne- ment ment Plats Utiliser uniquement des réglages re- Favoris Utiliser vos propres réglages enregis- commandés et programmés pour diffé- trés. rents mets. → "Favoris", Page 25 → "Plats", Page 23 Home Connecter et commander le four à dis- Micro-ondes Décongeler, chauffer et cuire les ali- Connect tance avec un appareil mobile et utiliser...
  • Page 13 Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 30 – 275 °C Pour cuire doucement les mets sélectionnés sur un niveau sans douce les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
  • Page 14: Accessoires

    fr Accessoires 6  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction.
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Remarque : Lorsqu'ils sont complètement sortis, les appareil (E-Nr.).
  • Page 16 fr Utilisation Réglez la température avec ou via la barre 8.2 Éteindre l’appareil de réglage. Ou saisissez directement la température Si vous n'utilisez pas votre appareil, éteignez-le. Si vous via le champ numérique ⁠ . n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres celui-ci s'éteint automatiquement.
  • Page 17: Préchauffage Rapide

    Préchauffage rapide fr Modifiez le réglage de base « Éclairage » sur « Tou- → "Fonctions de temps", Page 17 jours éteint ». Placez les mets dans le compartiment de cuisson → "Réglages de base", Page 26 avant de commencer à faire chauffer l'appareil. Cela signifie que la lumière du compartiment de Démarrez le fonctionnement.
  • Page 18 fr Fonctions de temps Appuyez sur "Fin à". a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un Modifiez l'heure avec ou saisissez l'heure message apparaît pour indiquer que le fonctionne- directement dans le champ numérique ⁠ . ment est terminé. Appuyez sur "Appliquer".
  • Page 19: Micro-Ondes

    Micro-ondes fr 11  Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, ATTENTION ! cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- partiment de cuisson entraîne une surcharge. 11.1 Vaisselle et accessoires avec micro- Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans ▶...
  • Page 20 fr Micro-ondes Ajout de micro-ondes Si vous avez désactivé la fonction de séchage pour micro-ondes dans les réglages de base, séchez le L'ajout du micro-ondes à un mode de fonctionnement compartiment de cuisson. réduit le temps de cuisson des mets. → "Sécher", Page 33 Vous pouvez combiner le micro-ondes avec les Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil en fonctions suivantes :...
  • Page 21: Fonction De Ventilation Crisp Finish

    Fonction de ventilation Crisp Finish fr Appuyez sur "Appliquer". 12  Fonction de ventilation Crisp Finish La fonction de ventilation "Crisp Finish" absorbe l'hu- Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- midité du compartiment de cuisson pour que vos mets glages et les combiner avec la fonction de ventila- soient plus croustillants.
  • Page 22 fr Sonde de cuisson ¡ Si vous retournez l'aliment, ne retirez pas la sonde Mor- Introduisez la sonde de cuisson latérale- de cuisson. Une fois l'aliment retourné, vérifiez que ceaux ment dans la viande à l'endroit le plus la sonde de cuisson est bien positionnée. épais.
  • Page 23: Plats

    Plats fr ¡ Vous pouvez également utiliser la sonde de cuisson Volaille Température à sans qu'une température à cœur soit définie. Cela cœur en °C vous permet de lire la température à cœur des ali- Canard 80 - 85 ments sur l'écran et d'arrêter manuellement le fonc- Magret de canard, rosé...
  • Page 24 fr Plats Respectez les informations relatives au fonctionnement 14.2 Possibilités de réglage des plats avec des micro-ondes. Pour préparer les plats de manière optimale, l'appareil → "Micro-ondes", Page 19 utilise différents réglages selon les plats. Les réglages utilisés sont affichés. Vous pouvez adap- 14.3 Vue d'ensemble des plats ter certains réglages.
  • Page 25: Favoris

    Favoris fr Conseil : Pour certains plats, vous pouvez choisir Lorsque la durée est écoulée : un mode de préparation préféré. Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒ → "Possibilités de réglage des plats", Page 24 glages et redémarrer le mode de préparation. Lorsque le met est prêt, éteignez l'appareil à a Les réglages du plat apparaissent à...
  • Page 26: Réglages De Base

    fr Réglages de base 17  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglages de Sélection personnels. l'appareil Préréglage de ¡ 90 W 17.1 Vue d’ensemble des réglages de base la puissance ¡ 180 W du micro- ¡ 360 W Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et ondes ¡...
  • Page 27: Home Connect

    Home Connect  fr Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en Pour quitter les réglages de base, revenez au menu arrière avec et sélectionnez un autre réglage de principal avec ou éteignez l'appareil avec ⁠ . base. a Les modifications sont enregistrées. Remarque : Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant.
  • Page 28 fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 18.6 Protection des données l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien Porte de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- → "Porte de l'appareil", Page 33 Recouvrement de ¡...
  • Page 31: Fonction De Nettoyage Pyrolyse Activeclean

    Fonction de nettoyage Pyrolyse activeClean fr 19.2 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- peuvent s'enflammer. quement comme indiqué et avec des produits de net- Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- toyage appropriés.
  • Page 32: Aide Au Nettoyage Humidclean

    fr Aide au nettoyage humidClean Remarque : L'ampoule du four ne s'allume pas pen- Interrompre la fonction de nettoyage dant la fonction de nettoyage. Une fois lancée, vous ne pouvez pas arrêter ni modifier la fonction de nettoyage. Condition : → "Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage", Page 31.
  • Page 33: Sécher

    Sécher fr Nettoyer les surfaces lisses en émail du comparti- 21.2 Nettoyer le compartiment de cuisson ment de cuisson avec une lavette ou une brosse après l'aide au nettoyage douce. Vous pouvez éliminer les résidus tenaces à l'aide d'une spirale à récurer en inox. ATTENTION ! Éliminez les traces de calcaire avec un chiffon trem- La présence prolongée d'humidité...
  • Page 34 fr Porte de l'appareil 23.2 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé! AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. plus garantie. De l'énergie de micro-ondes risque de N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs ▶...
  • Page 35: Supports

    Supports fr Appuyer sur les fixations de gauche et de droite Appuyez la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'enclenche de manière audible. serrée ⁠ . Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le torchon de cuisine.
  • Page 36: Dépannage

    fr Dépannage Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans 24.2 Insérer les fixations le trou supérieur et les pousser dans le trou infé- Lorsque vous décrocher les supports, les fixations rieur ⁠ . risquent de tomber. Remarque : Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière. 24.3 Accrocher des supports Enfiler le support à...
  • Page 37 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombée en panne. tionne pas. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶ "Sprache L’alimentation électrique est tombée en panne. Deutsch" (langue alle- Effectuez les réglages pour la première mise en service. ▶...
  • Page 38: Mise Au Rebut

    La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.siemens- home.bsh-group.com . 26  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés.
  • Page 39: Déclaration De Conformité

    Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 40 fr Comment faire ¡ Si vous préparez des soufflés directement dans la ¡ Retournez le rôti, la pièce à griller ou le poisson en- lèchefrite, enfournez-les au niveau 2. tier après environ ½ à ⅔ du temps de cuisson indi- ¡ Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'ap- qué.
  • Page 41 Comment faire fr ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- ¡ Utilisez un récipient à bord haut avec un couvercle nez la lèchefrite, au moins à un niveau en-dessous pour les produits céréaliers, par exemple pour le riz. de la grille. Les céréales forment beaucoup d'écume lors de la cuisson.
  • Page 42 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-160 50-60 Ø 28 cm Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-170 30-50 Ø 28 cm Tarte en pâte brisée Lèchefrite 160-180 55-75...
  • Page 43 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Gratin de pommes de Plat à gratin 170-190 20-25 terre, ingrédients crus, 4 cm d'épaisseur Poulet, 1,3 kg, non farci Grille 200-220 60-70 Poulet, 1,3 kg, non farci...
  • Page 44 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Millet complet, Récipient fermé 1. 600 1. 8-10 250 g + 600 ml d'eau 2. 180 2. 5-10 Polenta ou semoule de Récipient fermé maïs, 125 g + 500 ml d'eau Préchauffer l'appareil.
  • Page 45 Comment faire fr Pour maintenir une température homogène dans le 30.8 Modes de préparation spéciaux et compartiment de cuisson, gardez la porte du com- autres applications partiment de cuisson fermée pendant la cuisson Informations et recommandations sur les modes de basse température. préparation spéciaux et autres applications, par Conseils pour la cuisson basse température exemple la cuisson basse température.
  • Page 46 fr Comment faire Recommandations de réglage pour décongeler Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Pain, 500 g Récipient ouvert 1. 180 1. 3 2. 90 2. 10-15 Petits pains Grille 140-160 Gâteau, fondant, 500 g...
  • Page 47 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Chauffer des aliments Récipient ouvert pour bébé, par ex. un bi- beron de lait, 150 ml Légumes, réfrigérés, Récipient fermé 250 g Légumes, surgelés, en Récipient fermé...
  • Page 48 fr Comment faire Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150 25-40 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150 25-40 Biscuiterie dressée, 2 ni-...
  • Page 49: Instructions De Montage

    Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Lait aux œufs Récipient ouvert 1. 360 1. 20 2. 180 2.
  • Page 50 fr Instructions de montage 31.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. 31.3 Installation sous un plan de travail ¡...
  • Page 51 Instructions de montage fr 31.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ⁠...
  • Page 52 fr Instructions de montage Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- 31.6 Installation dans un angle tallé dans l’installation électrique fixe, conformément Observez les dimensions d'installation et les instruc- aux prescriptions d'installation. tions d'installation lors de l'installation dans un angle. Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement.
  • Page 53 Instructions de montage fr Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒ un raccord à vis ⁠...
  • Page 56 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001647385* 9001647385 (011217)

Table des Matières