Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
THIS MANUAL IS FOR USE ONLY IN USA , CANADA AND MEXICO
CE MANUEL EST UNIQUEMENT VALABLE AUX USA, AU CANADA ET AU MEXIQUE
ESTE MANUAL ES PARA USO EXCLUSIVO EN EE.UU. , CANADÁ Y MÉXICO
EES320SS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elica PRF0129429

  • Page 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES THIS MANUAL IS FOR USE ONLY IN USA , CANADA AND MEXICO CE MANUEL EST UNIQUEMENT VALABLE AUX USA, AU CANADA ET AU MEXIQUE ESTE MANUAL ES PARA USO EXCLUSIVO EN EE.UU. , CANADÁ Y MÉXICO EES320SS...
  • Page 2 Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code Made in Italy authorities. Manufactured by: Elica SPA C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do Imported by : ELICAMEX S.A. de C.V. not damage electrical wiring and other hidden utilities.
  • Page 3 WARNING OPERATION TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCT a. Always leave safety grills and filters in place. Without these WORK. components, operating blowers could catch onto hair, fingers and loose clothing. Install this hood in accordance with all requirements specified. The manufacturer declines all responsibility in the event of WARNING failure to observe the instructions given here for installation,...
  • Page 4 A U.L.- or C.S.A.-listed conduit connector Electrical & Installation must be provided at each end of the power requirements supply conduit (at the range hood and at the junction box). Electrical requirements Copies of the standards listed may be obtained IMPORTANT from: Observe all governing codes and ordinances.
  • Page 5 Before installing the hood For the most efficient air flow exhaust, use a straight run The hood has been made for use in the internal recirculating or as few elbows as possible. filtering version. CAUTION: Vent unit to outside of building, only. Cooking fumes and steam are aspirated inside the hood, filtered and cleaned, passing through the fat filter/s and the At least two people are necessary for installation.
  • Page 6 User Servicing and Maintenance Instructions Cleaning Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid detergent. CLEAN WITH TOOLS INSTRUMENTS. Do not use abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL! Steam screen The steam screen must always be left closed and opened only for maintenance (e.g.
  • Page 7 (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Page 8 Fabriqué en Italie C. Au moment de couper ou de percer un mur ou un Produit par: Elica SPA plafond, assurez-vous de ne pas endommager la filerie Importé par: ELICAMEX S.A. de C.V. électrique ou tout autre accès à un service publique.
  • Page 9 AVERTISSEMENT MODE OPéRATOIRE POUR RÉDUIRE DES RISQUES D’INCENDIE, Toujours laisser les grilles de sécurité et les filtres à leur UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL. place. Sans la présence de ces derniers, les parties Installez cette hotte en respectant toutes les aspirantes pourraient attirer les cheveux, les doigts ou exigences mentionnées.
  • Page 10 • AVERTISSEMENT: le placement incorrect des vis La hotte doit être câblée uniquement à l’aide ou des fixations ou des dispositifs de montage de fils de cuivre. conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques. Il faut raccorder la hotte directement à une •...
  • Page 11 Avant d’installer la hotte Utilisation Pour assurer la ventilation la plus efficace possible, La hotte a été conçue pour être utilisée en version filtrante installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de avec recyclage d’air. coudes possibles. Les fumées et les vapeurs de la cuisson sont aspirées à...
  • Page 12 Fonctionnement clignotent brièvement pour indiquer l'activation réussie. Désactivation LED saturation du filtre à charbon: répétez l'opération ci-dessus, d’abord s’allument simultanément les led L1, L2 et L3 et puis uniquement L1, ensuite, quand les touches sont relâchées, s’allument de nouveau les LED L1, L2 et L3, pour indiquer la désactivation réussie.
  • Page 13 (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
  • Page 14 Contenido: 1 pieza. combustión y expulsión de gases por la salida de humos Hecho en Italia (Chimenea) del equipo de combustión de carburante Fabricado por: Elica SPA para evitar el contratiro. Siga las directrices de Importado por: ELICAMEX S.A. de C.V.
  • Page 15 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, NO UTILICE (ASHRAE) y las normativas locales. PIEZAS DE RECAMBIO QUE NO HAYAN SIDO C. Al efectuar orificios en una pared o techo, no dañe el RECOMENDADAS POR EL FABRICANTE (POR EJEMPLO, cableado eléctrico y otras instalaciones ocultas.
  • Page 16 Code, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 (última Requisitos eléctricos y de edición*) y toda la normativa y las instalación ordenanzas locales. Requisitos eléctricos Es preciso colocar un conector de canal de IMPORTANTE cables enumerado en U.L. o C.S.A. en cada cumpla todas las normativas y ordenanzas extremo del canal de cables de fuente de gubernamentales.
  • Page 17 Antes de instalar la campana Utilización Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz, La campana fue realizada para ser utilizada en la versión utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible filtrante con recirculación interna. de tubos acodados.
  • Page 18 Funcionamiento luego L2 y L3 después de lo cual y liberando los botones, las led L2 y L3 se encienden intermitentemente brevemente para indicar la activación realizada. Desactivación LED saturación filtro carbón: repetir la operación descrita anteriormente, primero se encienden contemporáneamente las luces led L1, L2 e L3 luego solo L1, después de lo cual y liberando los botones, se encienden nuevamente las luces led L1, L2 y L3 para...
  • Page 19 Sustitución de la lámpara 3x2,5 W LED La campana viene provista de un sistema de iluminación basado en la tecnología LED. Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una duración hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y permiten aborra el 90% de energía eléctrica. . Para la sustitución dirigirse al servicio asistencia técnica .
  • Page 20 PARTES Y GARANTIA DE SERVICIO. Por el periodo de (2) dos años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...
  • Page 36 LIB0163949A Ed. 02/24...

Ce manuel est également adapté pour:

Ees320ssEasy