Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d'emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES
Montaje y modo de empleo
PT
Instruções para montagem e utilização
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
SV
Monterings- och bruksanvisningar
FI
Asennus- ja käyttöohjeet
NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG Инструкции за монтаж и употреба
RO Instrucțiuni de montaj și utilizare
RU Инструкция по монтажу и эксплуатации
UK Інструкція з монтажу і експлуатації
KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы
ET
Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT
Montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV
Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija
SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL
Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullanım talimatları
AR ‫ﻁ ﺭﻕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳ ﺏ ﻭﺍﻻﺳ ﺗﻌﻣﺎﻝ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elica PRF0164980

  • Page 1 Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use DE Montage- und Gebrauchsanweisung FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Monterings- och bruksanvisningar Asennus- ja käyttöohjeet NO Instrukser for montering og bruk...
  • Page 3 Ø 8 mm Ø 5 x 45 mm Ø 3,5 x 6,5 mm Ø 150 mm...
  • Page 4 Ø8x40mm 3 x Ø 8mm Ø5x45mm...
  • Page 5 Ø5x45mm...
  • Page 6 90°...
  • Page 7 12.1...
  • Page 8 90°...
  • Page 10 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo e di verificarne il corretto funzionamento, manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali controllare sempre che il cavo di rete sia inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.
  • Page 11 viene utilizzata contemporaneamente ad • La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia espressamente indicato. altri apparecchi a combustione di gas o altri • Utilizzare solo le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto per combustibili.
  • Page 12 I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di operativo del proprio smartphone. scarico fissato alla flangia di raccordo. Nota: Il fabbricante ELICA dichiara che questo modello di elettrodomestico con apparecchiatura radio modulo WiFi è ATTENZIONE! conforme alla direttiva 2014/53/UE.
  • Page 13 Tasto di selezione velocità 1 Premere per attivare la velocità (potenza di Luce pulsante lento Tentativo di connessione al aspirazione) bassa arancio cloud Elica Tasto accensione Luce accesa Ricezione di un comando da Premere per accendere la cappa e bianca con breve remoto (es.
  • Page 14 Indicatori di Saturazione filtri Manutenzione Ad intervalli regolari la cappa segnala la necessità di eseguire la manutenzione dei filtri. Pulizia Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito Tasti " " e " " accesi a luce lampeggiante molto con detersivi liquidi neutri. NON UTILIZZARE UTENSILI O lenta : eseguire la manutenzione del filtro grassi.
  • Page 15 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in this manual. All checking the efficient function, always responsibility, for any eventual inconveniences, damages or check that the mains cable is correctly fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined.
  • Page 16 when the kitchen hood is used together • Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks. with other gas combustion devices or • Never use the hood without effectively mounted grids. other fuels.
  • Page 17 Smartphone is running. located on top of the hood. Note: The ELICA manufacturer declares that this model of CAUTION! household appliance with WiFi module radio equipment The exhausting pipe is not supplied and must be purchased complies with Directive 2014/53/EU.
  • Page 18 Push to switch on the hood and enable Orange light Attempt to connect to the speed selection; flashing slowly Elica cloud if pushed while the motor is running, the latter will stop White light on with Remote command being Note: if no function is activated within 10 short flashing received (e.g.
  • Page 19 Filter Saturation indicator lights Maintenance The hood signals at regular intervals that the filters must be serviced. Cleaning Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid Keys " " and " " lit and flashing very slowly: detergent. CLEAN WITH TOOLS service the grease filter.
  • Page 20 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Anweisungen, die in diesem Handbuch gegeben werden, HINWEIS! Vor der Inbetriebnahme müssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerlei Haftung muss sichergestellt werden, dass die übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in Netzversorgungleitung (Steckdose) diesem Handbuch zurückzuführen sind.
  • Page 21 zusammen mit anderen Gas- bzw. sind, können zur elektrischen Gefährdung Brennstoffgeräten verwendet wird. führen. • Die Dunstabzugshaube muss regelmäßig von innen und außen gereinigt werden • Für das Ableiten der Küchengerüche halten Sie sich an die Voschriften der örtlichen Behörde. (MINDESTENS EINMAL IM MONAT), •...
  • Page 22 Für nähere Informationen siehe entsprechenden Abschnitt auf der Internetseite www.elica.com. • Zukünftige Änderungen. Elica behält sich das Recht vor, alle nützlichen Änderungen vorzunehmen, um den Service Elica Connect zu verbessern. Folglich sind die in diesem Handbuch enthaltenen Beschreibungen nicht bindend und...
  • Page 23 Verbindungsversuch mit dem Geschwindigkeit (Abluftleistung) zu schalten orange WLAN-Router Einschalttaste Licht blinkt Verbindungsversuch mit der Drücken, Dunstabzugshaube langsam, orange Cloud Elica einzuschalten Geschwindigkeitsauswahl freizugeben; Weißses Licht mit Empfangen eines Fernbefehls wenn eingeschaltetem Motor kurz blinkendem (z. B. Motorzündung oder Licht gedrückt wird, schaltet sich der Motor aus...
  • Page 24 Anzeigen für Filtersättigung Wartung In regelmäßigen Abständen zeigt die Dunstabzugshaube an, dass die Filterwartung auszuführen ist. Reinigung Zur Reinigung AUSSCHLIESSLICH ein mit flüssigem Tasten " " und " " blinken sehr langsam: Die Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. KEINE Fettfilter warten. WERKZEUGE ODER GERÄTE FÜR DIE REINIGUNG VERWENDEN! Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel Tasten "...
  • Page 25 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le règlementations de montage. constructeur décline toute responsabilité pour tous les ATTENTION! Avant de rebrancher le inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. circuit de la hotte à...
  • Page 26 doivent pas être effectués par des enfants ATTENTION ! Le défaut d'installer les sans surveillance. dispositifs fixation • La pièce doit avoir une aération suffisante conformément à ces instructions peut lorsque la hotte est utilisée conjointement entraîner des risques électriques. avec d'autres appareils fonctionnant au gaz •...
  • Page 27 Smartphone. performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit. Remarque : Le fabricant ELICA déclare que ce modèle Nous déclinons toute responsabilité à cet égard. d'électroménager doté d'un équipement radio module WiFi est Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
  • Page 28 WiFi Touche de sélection vitesse 1 Lumière pulsée Tentative de connexion au Sert à activer la vitesse (puissance lente orange cloud Elica d’aspiration) basse Lumière allumée Réception d'une commande Touche allumage avec une lumière à distance (ex. allumage Sert à...
  • Page 29 Voyants de saturation des filtres Entretien La hotte signale, à intervalles réguliers, l’obligation d’effectuer l’entretien des filtres. Nettoyage Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un Touches " " et " " allumées avec clignotement chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres. très lent : effectuer l’entretien du filtre à...
  • Page 30 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Houd u altijd aan de instructies in deze gids. Wij aanvaarden het netsnoer correct is gemonteerd voordat geen enkele aansprakelijkheid voor problemen, schade of brand de afzuigkap op het lichtnet wordt die voortvloeien uit nalatigheid, zoals het niet opvolgen van de instructies in deze gids.
  • Page 31 toegankelijke onderdelen mag alleen onder worden gebruikt of als het apparaat niet toezicht van een volwassen. volgens deze instructies wordt bevestigd, • Wanneer de afzuigkap wordt gebruikt kunnen elektrische risico's ontstaan. voor apparaten die op gas of een andere • Zorg dat de lamp op de juiste manier is geplaatst omdat anders de kans ontstaat op elektrische schokken, zelfs als de kap niet brandstof werken, moet de ruimte waar de...
  • Page 32 De afzuigkap is uitgerust met WiFi-functionaliteit voor afvoerbuis. verbinding op afstand via de app van Elica Connect. Een doorvoeropening en/of buis met een kleinere doorsnede Minimum systeemvereisten: verlaagt de zuigkracht en leidt tot een enorme toename van •...
  • Page 33 Druk voor het activeren van de snelheid (aanzuigvermogen) laag Langzaam Poging om verbinding te pulserend oranje maken met de Elica-cloud Inschakeltoets licht Druk voor het aandoen van de afzuigkap en om de snelheid te kunnen selecteren; Wit licht aan met...
  • Page 34 Indicatoren verzadiging filters Onderhoud De afzuigkap signaleert met regelmatige intervallen dat het onderhoud van de filters moet worden uitgevoerd. Schoonmaak ALLEEN reinigen met een doek die is bevochtigd met een neutraal vloeibaar schoonmaakmiddel. GEBRUIK BIJ HET Toetsen " " en " "...
  • Page 35 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente verificar correcto funcionamiento, manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales controlar siempre que el cable de red fue inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en montado correctamente.
  • Page 36 ser realizados por niños sin debida ¡ATENCIÓN! Si no se instalan los supervisión. tornillos y elementos de fijación de acuerdo • La habitación debe estar suficientemente con estas instrucciones se puede incurrir ventilada cuando la campana se utiliza en riesgos de naturaleza eléctricos. contemporáneamente otros •...
  • Page 37 Utilice un conducto con el menor número posible de Nota: El fabricante ELICA declara que este modelo de curvas (ángulo máximo de la curva: 90°). electrodoméstico con equipo radio módulo WiFi está Evite los cambios drásticos en la sección del conducto conforme con la directiva 2014/53/UE.
  • Page 38 Pulse para encender la campana y permitir Luz botón lento Intento de conexión al cloud la selección de las velocidades; naranja Elica si es presionado con el motor encendido, el motor se apaga Luz encendida Recepción de un mando a Nota: si no se interviene en ninguna función...
  • Page 39 Indicadores de Saturación filtros Mantenimiento A intervalos regulares la campana señala la necesidad de realizar el mantenimiento de los filtros. Limpieza Para la limpieza, utilice EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente líquido neutro. ¡NO UTILICE Botón " " y " "...
  • Page 40 PT - Instruções para montagem e utilização Siga especificamente as instruções indicadas neste ATENÇÃO! Antes de conectar manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais novamente o circuito do exaustor com a inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste alimentação elétrica, verificar o seu manual.
  • Page 41 • A limpeza e a manutenção não devem de ventilação já existente que esteja a ser feitas por crianças sem supervisão. ser usado para qualquer outra finalidade, • O local onde o aparelho será instalado, como descarga de fumos de aparelhos a deve ser suficientemente ventilado, gás ou outros combustíveis.
  • Page 42 ATENÇÃO! operacional do seu smartphone. Se o exaustor for dotado de filtros de carvão ativo, estes Nota: O fabricante ELICA declara que este modelo de deverão ser retirados. eletrodoméstico com aparelho de rádio módulo wi-fi está em Conectar o exaustor aos tubos e orifícios de descarga da conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 43 Tecla de ligação Luz cor de laranja Tentativa de ligação à Prima para ligar o exaustor e permitir a a piscar lentamente nuvem Elica seleção das velocidades; Luz branca acesa Receção de um comando se premido com o motor ligado, o motor com luz a piscar via remoto (por ex., ligação...
  • Page 44 Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante) Teclas " " e " " acesas com luz intermitente Fig. 14 muito lenta: efetue a manutenção dos filtros de gordura. Retém os odores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos. Teclas "...
  • Page 45 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε εφαρμόστε έναν διπολικό διακόπτη ώστε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για να πληρεί τους κανόνες ασφαλείας που τυχόν δυσχέρειες, ζημιές ή πυρκαγιές που προκαλούνται και προέρχονται...
  • Page 46 χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 από υπερθέρμανση λαδιού. ετών και άνω και από άτομα με ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν η μονάδα μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή εστιών βρίσκεται σε λειτουργία, τα πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη προσβάσιμα μέρη του απορροφητήρα εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται μπορεί...
  • Page 47 αγοραστεί. Η διάμετρος του αγωγού εξαερισμού πρέπει να είναι αντίστοιχη με την διάμετρο του δακτυλίου σύνδεσης. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, ή στα έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν, υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟίΗΣΗ! μπορεί να θεωρηθεί οικιακό απόρριμμα. Αντί για αυτό θα πρέπει...
  • Page 48 έκδοση του λειτουργικού συστήματος του smartphone κουμπί φωτίζεται υποδεικνύοντας την σας. κατάσταση της συνδεσιμότητας (δείτε Πίνακα Σημείωση: Ο κατασκευαστής ELICA δηλώνει ότι το παρόν κατάστασης WiFi) μοντέλο οικιακής συσκευής με ραδιοεξοπλισμό WiFi Για να διακόψετε τη διαδικασία ρύθμισης του συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
  • Page 49 Πλήκτρο ON/OFF φωτισμού απορροφητήρα και για να μπορέσετε να Πατήστε για να ανάψετε ή να σβήσετε το επιλέξετε την ταχύτητα. φωτισμό της εστίας μαγειρέματος. Αν το πατήσετε ενώ η συσκευή είναι αναμμένη, τότε αυτή σβήνει Πλήκτρο επιλογής ταχύτητας «BOOST» Σημείωση: αν δεν προβείτε σε κάποια παρέμβαση...
  • Page 50 Συντηρηση Για την αντικατάσταση τους, απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής βοήθειας Καθαρισμος Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ένα υγρό πανί με ουδέτερα υγρά απορρυπαντικά. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΡΓΑΛΕΙΑ Ή ΜΕΣΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ! Αποφύγετε τη χρήση λειαντικών μέσων. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΚΟΟΛ! Φιλτρο για τα λιποι Εικ.
  • Page 51 SV - Monterings- och bruksanvisningar Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren fungerar korrekt och är korrekt monterad. frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador Fläkten är försedd med en speciell eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats.
  • Page 52 samt utbyte och rengöring av filtren inte and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt observeras kan detta medföra brandrisk. bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser • Det är strängt förbjudet att flambera mat för vår miljö...
  • Page 53 Användning Elica Connect Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion Kåpan har WiFi-funktion för fjärranslutning via appen Elica med utvändig evakuering eller som filterversion med intern Connect. återcirkulation. Systemets minimikrav: • Trådlös router 2.4GHz WiFi b/g/n • Smartphone Android eller iOs. Kontrollera i alla stores Frånluftsversion...
  • Page 54 Orange långsamt Försök till anslutning av motorn av pulserande ljus Elica-molnet Obs: om du inte ingriper på någon funktion slås fläkten av efter 10 sekunder. Mottagning av ett Tänt vitt ljus med kommando från fjärrkontroll...
  • Page 55 blinkande ljus : utför underhåll av luktfiltren. filtrets mättning – om sådan finns på er modell - anger att Obs: Signalen för mättnad av filtren syns inom de första detta är nödvändigt) med varmt vatten och ett lämpligt 10 sekunderna efter påslagning av fläkten rengöringsmedel, eller i diskmaskin med 65°C (om filtret diskas i diskmaskin skall ett fullständigt program köras utan Återställ indikator för filtermättnad:...
  • Page 56 FI - Asennus- ja käyttöohjeet Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa tavalla ennen kuin yhdistät tuulettimen käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista sähköverkkoon ja tarkistat että se toimii haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin imee savun ja höyryn ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. oikein.
  • Page 57 KERRAN KUUKAUDESSA), noudata Tämä laite on valmistettu EU-direktiivin 2012/19/EC, Waste Electrical Electronic Equipment (WEEE) kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja. mukaisesti.Hävittämällä laitteen asianmukaisesti käyttäjä voi • Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten terveydelle vaihtoa puhdistusta koskevien haitalliset seuraukset määräysten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran.
  • Page 58 Halkaisijaltaan pienempien poistoputkien seinän poistoaukkojen käyttö aiheuttaa imutehon pienentymistä ja sivustolla www.elica.com. meluisuuden huomattavan lisäyksen. • Käytettävyys eri maissa. Elica Connect on saatavana Kieltäydytään siten kaikesta vastuusta kyseisessä määrätyissä maissa. Lisätietoja varten, tutustu tapauksessa. www.elica.com verkkosivun erilliseen osioon.
  • Page 59 1. nopeuden valintanäppäin Nopeasti vilkkuva Yhteyden luontiyritys WiFi- Paina aktivoidaksesi alhaisen nopeuden oranssi valo reitittimeen (imutehon) Hitaasti vilkkuva Yhteyden luontiyritys Elica- Käynnistysnäppäin oranssi valo pilveen Paina käynnistääksesi liesituulettimen ja valitaksesi nopeuden. Valkoinen valo Jos näppäintä painetaan moottorin ollessa Ohjauksen vastaanotto palaa ja oranssi käynnissä, moottori sammuu...
  • Page 60 Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa) Kun näppäimet " " ja " " palavat, ja niiden valo Kuva. 14 vilkkuu hyvin hitaasti, rasvasuodatin on huollettava. Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epämiellyttävät hajut. Hiilisuodatin voidaan pestä kahden kuukauden välein (tai kun Kun näppäimet " " ja " "...
  • Page 61 NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. strømkrets til strømnettet og fastslår at alt Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, fungerer korrekt, må alltid skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.
  • Page 62 • Rommet må være tilstrekkelig ventilert apparatet for å utføre installasjonen eller, hvis de ikke utleveres, kjøp riktige skruer. hvis hetten anvendes sammen med • Bruk riktig lengde på skruene som er oppført i andre apparater som forbrenner gass Installasjonsveiledningen. eller annet brensel.
  • Page 63 Bruk et rør med færrest mulig vinkler (vinkelen må aldri www.elica.com. være skarpere enn 90°). • Fremtidige endringer. Elica forbeholder seg retten til å Unngå drastiske endringer i rørets tverrsnitt. foreta fremtidige endringer i Elica Connect hvis dette anses som nødvendig. Som konsekvens vil innholdet i denne håndboken ikke nødvendigvis være komplett og...
  • Page 64 Funksjon Tast PÅ/AV lys Trykk for å slå av eller på belysningen til platetoppen. Kun på utvalgte modeller: WiFi-tast Regulering av lysintensitet: Med lyset på trykker man og holder inne tasten for å • Konfigurasjon av WiFi: Hvis WiFi- regulere lysintensiteten. funksjonen ikke er blitt konfigurert må...
  • Page 65 Metningsindikator filter For å demontere fettfilteret må man dra i fjærhåndtaket. Ved faste intervaller vil ventilatoren varsle om at filtrene må Kullfilter (kun med resirkulering av luften) vedlikeholdes. Fig. 14 Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging. Tastene " " og " "...
  • Page 66 DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. blevet monteret rigtigt, før emhættens Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.
  • Page 67 bruges samtidig andre • Brug aldrig emhætten uden en korrekt monteret rist! • Emhættens overflade må ALDRIG anvendes forbrændingsapparatet , der drives af gas afsætningsplade, med mindre dette er udtrykkeligt angivet. eller andre brændstoffer. • Brug kun de medfølgende fastspændingsskruer til produktet i •...
  • Page 68 Producenten fralægger sig ethvert ansvar i forbindelse www.elica.com. hermed. • Dostupnost v zemích. Služba Elica Connect je k Benyt et rør, der er så kort som muligt. dispozici v konkrétně uvedených zemích. Další informace Benyt et rør, der har så få kurver som muligt (max. vinkel naleznete ve vyhrazené...
  • Page 69 Tændingstast Pomalu blikající Pokus o připojení ke Cloudu Tryk for at tænde emhætten og vælge oranžové světlo Elica hastighed; hvis der trykkes mens motoren kører, Bílé rozsvícené stopper motoren Příjem dálkového příkazu světlo s krátce Bemærk: hvis der ikke aktiveres nogen (např.
  • Page 70 lys: udfør vedligeholdelse af lugtfilteret. Kulfilter (kun den filtrerende udgave) Bemærk: Filtermætningssignalet vises de første 10 Fig. 14 sekunder efter tænding af emhætten Filteret opfanger lugt fra madlavning. Kulfilteret kan vaskes hver anden måned (eller når Nulstilling af indikatorer for filtermæthed: signaleringssystemet angiver mætning af filtrene –...
  • Page 71 PL - Instrukcja montażu i obsługi Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji. postępować według wskazówek podanych w niniejszej UWAGA! Przed ponownym instrukcji. Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji niezgodnej z podłączeniem obwodu okapu do zasilania i informacjami podanymi w niniejszej instrukcji.
  • Page 72 powinny być pilnowane, aby nie bawiły się przewidzianych w regulaminie właściwych urządzeniem. organów lokalnych. • Czyszczenie i konserwacja nie może być • Zasysane powietrze nie może być wykonywana przez dzieci pozostawione przekazane do kanału używanego do bez opieki. wydalania oparów wytworzonych przez •...
  • Page 73 Aby używać okapu w tej wersji należy zainstalować filtr węglowy. celu usprawnienia usługi Elica Connect. W związku z tym, Można go kupić u sprzedawcy. opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie są zobowiązujące i Zasysane powietrze jest oczyszczane z tłuszczu i zapachów...
  • Page 74 Wcisnąć, aby uaktywnić małą prędkość (moc zasysania) Światło Próba połączenia z cloud pomarańczowe, Przycisk włączania Elica wolno migające Wcisnąć, aby włączyć okap i umożliwić wybranie prędkości; Światło białe ze wciśnięcie, gdy silnik jest włączony, Odbiór zdalnego polecenia światłem spowoduje jego wyłączenie...
  • Page 75 Wskaźniki Nasycenia filtrów Podczas mycia w zmywarce metalowy filtr tłuszczowy może W regularnych odstępach czasu, okap wskazuje konieczność się odbarwić, ale nie zmienią się jego charakterystyczne przeprowadzenia konserwacji filtrów. cechy filtrujące. Aby wyjąć filtr tłuszczowy należy pociągnąć za klamkę Przyciski " "...
  • Page 76 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné namontován. závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny Digestoř vybavena speciálním nedodržením těchto předpisů. Digestoř je projektována pro odsávání dýmů a par při vaření a je určena pouze k domácím napájecím kabelem;...
  • Page 77 uvedených v návodu k údržbě. • V případě pochyb se obraťte na pověřený servis nebo se poraďte s odborným personálem. • Při nedodržení pokynů pro čištění POZOR! Nepoužívejte s programátorem, časovým digestoře a výměnu a čištění filtrů hrozí spínačem, samostatným dálkovým ovládáním nebo nebezpečí...
  • Page 78 Za to výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost. • Dostupnost v zemích. Služba Elica Connect je k Používejte co nejkratší odtahové potrubí. dispozici v konkrétně uvedených zemích. Další informace Používejte odtahové potrubí s co nejmenším počtem naleznete ve vyhrazené...
  • Page 79 Tlačítko zapnutí Stiskněte pro zapnutí odsavače par a Pomalu blikající Pokus o připojení ke Cloudu umožnění volby rychlostí; oranžové světlo Elica je-li stisknuto, když je motor zapnutý, motor se vypne Bílé rozsvícené Příjem dálkového příkazu Poznámka: pokud není proveden žádný...
  • Page 80 Poznámka: Hlášení o nasycení filtrů je viditelné během Vyjměte přebytečnou vodu, aniž byste poškodiili filtr, potom ho prvních 10 sekund od zapnutí odsavače par položte na 10 minut trouby vyhřáte na 100°C, aby se zcela osušil. Reset ukazatelů nasycení filtrů: Vyměňujte podložku jednou za 3 roky a kdykoliv se látka zdá...
  • Page 81 SK - Návod na použitie a montáž Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. s pravidlami inštalácie. Výrobca odmieta prevziať akúkoľvek zodpovednosť za UPOZORNENIE! Skôr než opäť prípadné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie odsávača, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto napojíte obvod digestora na sieťové predpisov.
  • Page 82 • Miestnosť musí mať dostatočné • Nikdy nepoužívajte odsávač pár bez správne namontovanej mriežky! vetranie, keď kuchynský odsávač pár sa • Odsávač pár sa nesmie NIKDY používať ako nosný povrch, používa súčasne s inými zariadeniami pokiaľ nie je výslovne uvedené spaľujúce plyn alebo iných palív.
  • Page 83 V tejto zásluhe sa vyhýba každej zodpovednosti. sídle www.elica.com. Používajte čo najkratšie odťahové potrubie. • Dostupnosť v krajinách. Služba Elica Connect je k Používajte odťahové potrubie s čo najmenším počtom dispozícii v špecifických krajinách. Viac informácii nájdete záhybov (maximálny uhol záhybu: 90°).
  • Page 84 Tlačidlo pre spustenie Stlačením zatvorite kryt a umožníte výber Pomalé pulzujúce Pokus o pripojenie ku rýchlosti; oranžové svetlo cloudu Elica po stlačení tlačidla pri zapnutom motore, Biele svetlo sa motor vypne Prijatie diaľkového zapnuté s krátkym Poznámka: ak po 10 sekundách nie je ovládania (napr.
  • Page 85 Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu) Tlačidla " " a " " zapnuté a rýchlo blikajúce Obr. 14 svetlo: vykonajte údržbu zápáchového filtra. Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia. Poznámka: Upozornenie na sýtosť filtra je viditeľné Uhlíkový filter môže byť umývaný každé dva mesiace (alebo počas prvých 10 sekúnd po zapnutí...
  • Page 86 HU - Felszerelési és használati utasítás Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt megfelelően. feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen FIGYELEM! Mielőtt az elszívó hiba, kár vagy tűzesettel kapcsolatban a gyártó felelősséget nem vállal. A páraelszívó a főzési pára és füst elszívására áramkörét visszaköti a hálózatba és szolgál, kizárólag háztartási használatra.
  • Page 87 megértették a készülék használatával • A keringetett levegőt nem szabad a járó veszélyeket! gáz- vagy egyéb égéstermék üzemű • Ne engedje, hogy a gyermekek készülékek füstjének elvezetéshez játsszanak a készülékkel! használt csőben szállítani! • A készülék tisztítását és karbantartását FIGYELEM! A csavarok és rögzítő gyermekek csak felügyelet...
  • Page 88 Az elvezetőcső átmérője az összekötő gyűrű átmérőjével operációs rendszerével. azonos kell legyen Megjegyzés: Az ELICA gyártó kijelenti, hogy a WiFi rádiómodulos háztartási készülék megfelel a 2014/53/EU FIGYELEM! irányelvnek. Amennyiben az elszívó szénfilteres, szükséges annak A rádióberendezés a 2,4 GHz-es ISM frekvenciasávban...
  • Page 89 WiFi routerhez sebesség aktiválásához villogó fény Bekapcsolás gomb Lassú Csatlakozási próbálkozás Nyomja meg, hogy bekapcsolja az elszívót narancssárga az Elica cloudhoz és lehetővé tegye sebesség villogó fény kiválasztását; ha bekapcsolt motor mellett lenyomva Fehér világító fény Távvezérlés fogadása (pl.
  • Page 90 a szűrők karbantartását. elszíneződését okozhatja, változtat hatékonyságán. Nagyon lassan villogó " " és " " gombok : A zsírszűrő filter leszereléséhez húzza meg a rugós horgot. végezze el a zsírszűrők karbantartását. Szénfilter (csak keringtetett változat esetén) Gyorsan villogó " " és " "...
  • Page 91 BG - Инструкции за монтаж и употреба Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. пълно изключване на мрежата при Фирмата не носи отговорност за евентуални свръхнапрежение ІІІ, в съответствие с неизправности, повреди или възпламеняване на уреда, възникнали в резултат на неспазване на инструкциите в правилата...
  • Page 92 физически, сетивни или умствени работи, достъпните части на възможности или хора без опит или аспиратора могат да се нагорещят. необходимите познания, но при • Не свързвайте уреда към ел. условие че са под наблюдение или мрежата докато не сте приключили след...
  • Page 93 Употреба Аспираторът има следното предназначение: всмуква и Символът върху уреда или в придружаващата го отвежда навън или филтрира въздуха, като едновременно документация посочва, че този продукт не трябва да бъде с това го рециклира. считан за домашен отпадък, а трябва да бъде предаден в специално...
  • Page 94 загуба на параметрите WiFi за съвместимост на приложението с версията на оперативната система на вашия смартфон. Таблица за статус WiFi Забележка: Производителят на ELICA декларира, че този модел домакински уред с радиооборудване с модул WiFi е Бутон WiFi Статус връзка устройство...
  • Page 95 Бутон ON/OFF светлина скорост; Натиснете за включване или ако бъде натиснат при включен мотор, изключване на осветлението на плота моторът се изключва за готвене. Забележка: ако не бъде извършена Само някои модели: намеса върху нито една функция след 10 секунди аспираторът се изключва. Регулиране...
  • Page 96 Поддръжка За подмяна се обърнете към сервиза за техническо обслужване. Почистване За почистването използвайте ЕДИНСТВЕНО кърпа, навлажнена с неутрални течни почистващи препарати. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ ПРИБОРИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ! Избягвайте препарати, които съдържат абразивни частици. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ СПИРТ! Филтър за мазнини Фиг.
  • Page 97 RO - Instrucțiuni de montaj și utilizare Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest din reţea şi de a verifica funcţionarea manual. Producătorul îşi declină orice responsabilitate în corectă, controlaţi întotdeauna dacă cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului şi derivate dintr-o utilizare incorectă şi din nerespectarea instrucţiunilor cablul a fost montat în mod corect.
  • Page 98 care hota de bucătărie se utilizează conformitate cu aceste instrucţiuni poate împreună cu alte dispozitive de ardere a duce la pericolelor de natură electrică. gazelor sau a altor combustibili. • Nu folosiţi şi nu lăsaţi hota fără bec montat corect din cauza riscului de electrocutare.
  • Page 99 ATENŢIE! operare instalat pe smartphone-ul dvs. Tubul de evacuare nu se furnizează din dotare; acesta trebuie Notă: Producătorul ELICA declară că acest model de aparat achiziţionat. electrocasnic, cu echipament radio modul WiFi, este realizat Diametrul tubului de evacuare trebuie să fie echivalent cu în conformitate cu prevederile directivei 2014/53/UE.
  • Page 100 Bec cu aprindere dacă este apăsat cu motorul pornit, Încercare de conectare la intermitentă lentă, motorul se oprește cloud-ul Elica portocalie Notă: dacă nu se intervine asupra niciunei funcții, după 10 secunde, hota se oprește. Bec aprins cu Recepționare a unei lumină...
  • Page 101 foarte slabă: efectuați întreținerea filtrului de grăsime. Filtru de cărbune (numai pentru versiunea filtrantă) Fig. 14 Tastele " " și " " aprinse cu lumină intermitentă Reţine mirosurile neplăcute, derivate în urma procesului rapidă: efectuați întreținerea filtrului de miros. de gătire a alimentelor. Notă: Semnalul de saturație a filtrelor este vizibil în Filtrul de cărbune trebuie să...
  • Page 102 RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации Изделие хозяйственно-бытового назначения. подключения к сети), или Производитель снимает с себя всякую ответственность за штепсельный разъем не расположен в неполадки, ущерб или пожар, которые возникли при использовании прибора вследствие несоблюдения доступном месте, также и после инструкций, приведенных...
  • Page 103 помещения. Для всех операций по надзором, чтобы избежать установке и обслуживанию возможности возгорания раскаленного использовать рабочие рукавицы. подсолнечного масла. • Прибор может быть использован ВНИМАНИЕ: Когда варочная детьми не младше 8 лет и лицами со поверхность работает, доступные сниженными физическими, части...
  • Page 104 последствия для окружающей среды и здоровья человека. Диаметр выводной трубы должен соответствовать диаметру соединительного кольца. ВНИМАНИЕ! Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного Если вытяжка снабжена угольным фильтром, то уберите изделия с ним нельзя обращаться как с обычными его.
  • Page 105 Смартфон с Андроидом или iOs. Проверьте на базах (кнопка погаснет) и повторите приложений совместимость приложения с процедуру конфигурирования. оперативной системой на Вашем смартфоне. Примечание: Производитель - компания ELICA - • Включение/выключение функции заявляет, что данная модель бытовых электроприборов, WiFi: после завершения оборудованная радио-модулем связи WiFi, соответствует...
  • Page 106 сигнализирует о необходимости выполнения интенсивности освещения. техобслуживания фильтров. Кнопка выбора скорости “BOOST” Кнопки " " и " " мигают очень медленно: выполните обслуживание жироулавливающего 1-е нажатие: для включения фильтра. повышенной скорости всасывания “BOOST 1”, с таймером на 30 минут Кнопки " "...
  • Page 107 Уход Для замены светодиодов обращаться в службу технического обслуживания. Очистка Для очистки используйте ТОЛЬКО специальную тряпку, смоченную нейтральным жидким моющим средством. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НИКАКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ОЧИСТКИ. Не применяйте средства, содержащие абразивные материалы. НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ! Фильтры задержки жира Рис. 7-11 Удерживает...
  • Page 108 UK - Інструкція з монтажу і експлуатації Чітко дотримуйтеся приведених в даному керівництві вимикач, який забезпечить повне інструкцій. Виробник знімає з себе будь-яку відповідальність відключення від мережі в умовах за несправності, збитки або пожежу, що може мати місце при використанні пристрою внаслідок невиконання інструкцій, перенапруги...
  • Page 109 • Операції по чищенню та пристроями що працюють на газі та обслуговуванню не повинні проводитися інших паливах. дітьми без нагляду. УВАГА! Не встановлювання • Приміщення повинно мати достатню відповідних гвинтів і пристроїв для вентиляцію коли витяжка фіксування у відповідності з цими використовується...
  • Page 110 Під’єднати ковпак до настінної вивідної труби та вивідного отвору з однаковим діаметром виходу повітря (з’єднуючий Вашому смартфоне. фланець). Примітка: Виробник - компанія ELICA - заявляє, що дана Використання настінних вивідних труб та отворів з меншим модель побутових електроприладів обладнана радіо-модулем діаметром приведе до зменшення ефективності всмоктування...
  • Page 111 Натисніть, щоб активувати середню швидкість (потужність всмоктування) Підсвічування Спроба з'єднання з повільно блимає Кнопка вибору швидкості 1 хмарним сервісом фірми помаранчевим Натисніть, щоб активувати низьку Elica світлом швидкість (потужність всмоктування) Підсвічування Отримання команди від горить білим з дистанційного керування коротким (напр., увімкнення мотора...
  • Page 112 Догляд Кнопка увімкнення Натисніть, щоб увімкнути витяжку та Чистка дозволити вибір швидкості; Для чистки використовуйте ЛИШЕ спеціальну серветку, якщо натискається під час роботи намочену нейтральним рідким миючим засобом. НЕ двигуна, двигун вимикається ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЗАСОБІВ АБО ІНСТРУМЕНТІВ ДЛЯ Примітка: якщо протягом 10 секунд не ОЧИЩЕННЯ! буде...
  • Page 113 KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда жетерлік жерде болмаса, онда белгіленген қолдану шарттарын сақтамағанның кесірінен орнату нұсқауына сәйкес болған олқылық өрт пен зақым үшін жауап бермейді. Сорғыш тек қана үйде пайдалануға болатындай етіп дәрежедегі асқын...
  • Page 114 одан үлкен балалар, дене, сезу шам түрін пайдаланыңыз. немесе ақыл-ой қабілеттері Ашық жалынды пайдалану шектеулі тұлғалар немесе сүзгілер үшін зиян және өрт тәжірибесі мен білімі жоқ қаупін туындатуы мүмкін, тұлғалар оны қауіпсіз жолмен сондықтан оған ешқашан жол пайдалануға қатысты нұсқау бермеу...
  • Page 115 тірек беті ретінде пайдаланбаңыз. үлкен мөлшері жағдайында арттырыңыз және • Тек орнату үшін өніммен бірге берілген бекіту күшейту жылдамдығын(қтарын) тек шекті бұрандаларын пайдаланыңыз, егер берілмесе, жағдайларда пайдаланыңыз. Жақсы жағымсыз бұранданың тиісті түрін сатып алыңыз. иісті азайту тиімділігін сақтау үшін қажет болғанда •...
  • Page 116 Elica Connect • WiFi іске қосу/өшіру: реттеуден соң WiFi функциясын өшіруге/іске қосуға болады. WiFi функциясын Бұл түтін сорғышта Elica Connect қолданбасы арқылы өшіру/іске қосу үшін 2 секундтай қашықтан қосылуға арналған WiFi функциясы бар. басып тұрыңыз. Бұл функция Жүйеге қатысты ең төменгі талаптар: өшірілгенде...
  • Page 117 ON/OFF (Өшіру/Қосу) шамының Қуат түймесі түймесі Түтін тартқышты іске қосу және Плита шамын қосу және өшіру жылдамдықты таңдау мүмкіндігін үшін басыңыз. іске қосу үшін басыңыз; Тек кейбір үлгілерде: мотор жұмыс істеп тұрған кезде басылса, мотор тоқтайды Жарықтықты реттеу: шам жанып Ескертпе: 10 секунд...
  • Page 118 Техникалық қызмет көрсету Тазалау Тазалау үшін ТЕК бейтарап жуғыш затпен суланған арнайы шүберекті пайдаланыңыз. ҚҰРЫЛҒЫНЫ НЕМЕСЕ ТАЗАЛАУ ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ! Абразиялық қоспасы бар затты пайдаланбаңыз. СПИРТТІ ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ! Май сүзгісі 7-11 сурет Ас дайындаудағы май бөлшектерін ұстап қалады. Фильтрді ай сайын жуғыш заттармен қолмен немесе төмен температурада...
  • Page 119 ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. korralikult monteeritud. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest Õhupuhastil on spetsiaalne toitekaabel; seadmega seotud võimalike ebameeldivuste, rikete või tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis antud juhiste kui kaabel on kannatada saanud, eiramisest.
  • Page 120 kohustust filtreid puhastada või vahetada eiratakse, tekib tulekahju oht. Sümbol tootel või sellega kaasas olevates • Kubu all ei tohi toidukasutamisel dokumentides näitab, et toodet ei tohi käidelda nagu kasutada leeke. olmejäätmeid, vaid tuleb anda elektri- • Pirni vahetamisel kasutage juhendi elektroonikaseadmete jäätmete vastuvõtupunkti, kust see läheb taasringlusse.
  • Page 121 ühendusääriku külge kinnitatud operatsioonisüsteemi versiooniga. väljatõmbetoru abil. Märkus.Tootja ELICA kinnitab, et see WiFi-mooduli ja raadioseadmega kodumasina mudel vastab direktiivile TÄHELEPANU! 2014/53/EL. Väljatõmbetoru ei kuulu komplekti ja tuleb ise osta. Raadioseadmed töötavad sagedusalas 2,4 GHz ISM, Väljatõmbetoru diameeter peab olema sama suur kui maksimaalne edastatav raadiosageduse võimsus ei ületa 20...
  • Page 122 Katse ühendada WiFi tõmbekiirus valida tuli ruuteriga Kui seda vajutada siis, kui mootor töötab, lülitub õhupuhasti välja Aeglane vilkuv Katse ühendada Elica Märkus. Kui 10 sekundi jooksul ei sekku oranž tuli pilvega ükski teine funktsioon, lülitub õhupuhasti välja. Valge põlev tuli, Kaugkäsu vastuvõtmine (nt...
  • Page 123 10 sekundi jooksul pärast õhupuhasti sisselülitamist. Eemaldage liigne vesi ettevaatlikult, et filtrit mitte kahjustada. Filtri täielikuks kuivatamiseks asetage see 10 minutiks ahju Filtrite küllastumismärguande lähtestamine 100 °C juurde. Vahetage söefilter välja iga kolme aasta tagant või siis, kui Vajutage pikalt alla nupud " "...
  • Page 124 LT - Montavimo ir naudojimosi instrukcija Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas Prie gaubto pridedamas specialus neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant prietaisą buvo maitinimo kabelis. Jei pastebėjote, kad nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodytų taisyklių ir tokiu būdu prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsidegė. kabelis yra pažeistas, nedelsiant Gartraukis skirtas dūmams ir garams, susidariusiems kreipkitės į...
  • Page 125 VIENĄ KARTĄ PER MĖNESĮ), bet kuriuo dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų, (EEĮ atliekų). Pasirūpindamas, kad šis gaminys būtų išmestas tinkamai, atveju rekomenduojama vadovautis vartotojas padeda išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir priežiūros instrukcijose pateiktais sveikatai. nurodymais. • Nesilaikant gartraukio valymo bei filtrų Simbolis ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad šis keitimo ir valymo instrukcijų, gali kilti...
  • Page 126 Garai išstumiami į išorę per iškrovos vamzdį, pritvirtintą prie patikrinkite programėlės suderinamumą su savo jungės. išmaniojo telefono operacinės sistemos versija. Pastaba: gamintoja „ELICA“ patvirtina, kad šis elektrinio DĖMESIO! buitinio prietaiso modelis su radijo ryšio Wi-Fi prietaisu atitinka Iškrovimo vamzdis nepridedamas, jį reikia pirkti atskirai.
  • Page 127 Fi maršrutizatoriaus Paspauskite, kad suaktyvintumėte vidutinį spalva greitį (siurbimo galią) Lemputė lėtai Bandoma prisijungti prie 1 greičio pasirinkimo klavišas mirksi oranžine „Elica“ debesies Paspauskite, suaktyvintumėte spalva nedidelį greitį (siurbimo galią) Lemputė dega Gaunama nuotolinė Įjungimo klavišas balta spalva ir komanda (pvz., variklio arba...
  • Page 128 Filtrų prisisotinimo rodikliai Anglies filtras (tik filtravimo režimu) Reguliariais intervalais, gartraukis praneša, kad reikia atlikti 14 pav. filtrų priežiūrą. Naikina nemalonius kvapus, atsirandančius maisto gaminimo metu. Klavišų " " ir " " lemputė labai lėtai mirksi: atlikite Anglies filtrą plaukite kas du mėnesius (ar kai filtrų perpildymo riebalų...
  • Page 129 LV - Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. pārbaudīt tā pareizu darbošanos, Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējamām grūtībām, vienmēr pārbaudīt ka tīkla kabelis ir kaitējumiem vai ugunsgrēkiem, kas var notikt ierīcei šīs rokasgrāmatas instrukciju neievērošanas gadījumā. Gaisa ierīkots pareizi.
  • Page 130 kurināmo. ja vien nav īpaši norādīts. • Izmantojiet tikai stiprinājuma skrūves, kas iekļautas • Gaisa nosūcējs ir jātīra gan no komplektācijā ar izstrādājumu tā uzstādīšanai, vai arī, ja tās iekšpuses, gan no ārpuses (VISMAZ nav piegādātas, iegādājieties pareizā veida skrūves. VIENU REIZI MĒNESĪ),...
  • Page 131 Android o iOs viedtālrunis. Pārbaudiet atmiņā lietotnes Iesūkšanas versija savietojamību ar viedtālruņa operētājsistēmas versiju. Tvaiki tiek izvadīti uz ārpusi, caur izvadīšanas cauruli, kas ir Piezīme: ELICA ražotājs paziņo, ka šis sadzīves tehnikas piefiksēts pie atloksavienojuma. modelis ar WiFi radio moduļa aprīkojumu atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
  • Page 132 ātrumu oranža gaisma maršrutētāju (iesūkšanas jauda) zems Mēģinājums izveidot Ieslēgšanas taustiņš Lēni mirgojoša savienojumu ar Elica Nospiediet, lai ieslēgtu tvaiku nosūcēju un oranža gaisma mākoni varētu izvēlēties ātrumus; ja nospiests, kad dzinējs darbojas, dzinējs Ieslēdzas balta Tālvadības komandas izslēdzas gaisma ar īsi...
  • Page 133 Filtru piesātinājuma indikatori Lai noņemtu tauku filtru, ir jāvelk debloķēšanas atsperes Tvaiku nosūcējs ar regulāriem intervāliem ziņo par rokturis. nepieciešamību veikt filtru tehnisko apkopi. Aktīvo ogļu filtrs (Tikai Versijai ar Filtru) Taustiņi " " un " " , kas ir ieslēgti ar ļoti lēni Attēls 14 mirgojošu gaismu : veiciet tauku filtra tehnisko apkopi.
  • Page 134 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj povežete aspirator električnom priručnik. Ograđujemo se od bilo kakve odgovornosti za mrežom i proverite da li pravirno radi, eventualne neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi zbog nepoštovanja uputstava napisanih u ovom proverite da li je kabl mreže montiran na priručniku.
  • Page 135 • Prostorija mora da bude dovoljno • Aspirator se ne sme NIKADA koristiti kao površina za odlaganje, osim ako to nije izričito navedeno. prozračena kada se kuhinjski aspirator • Koristite samo šrafove za montažu isporučene sa koristi zajedno sa ostalim aparatima na proizvodom, ili, ako nisu isporučeni, kupite pravilnu vrstu gas ili drugo sagorevanje.
  • Page 136 Para se izbacuje napolje uz pomoć cevi za izbacivanje koja je telefona. pričvršćena sa spojnom prirubnicom. Napomena: Proizvođač ELICA izjavljuje da je ovaj model UPOZORENJE! kućnog aparata s radio opremom za modul bežične mreže u Cev za izbacivanje nije priložena i trebalo bi da je kupite.
  • Page 137 Pritisnite da biste aktivirali nisku brzinu (snagu usisavanja) Usporeno Pokušaj povezivanja na narandžasto Dugme za uključivanje oblak Elica trepereće svetlo Pritisnite za uključivanje aspiratora i omogućili izbor brzine; Upaljeno belo ako se pritisne kada je motor uključen, svetlo s kratkim Primanje neke komande motor se isključuje...
  • Page 138 Indikatori zasićenosti filtera karakteristike se ne menjaju ini u kom slučaju. U redovnim intervalima aspirator pokazuje potrebu za Ako želite da izvadite filter za uklanjanje masnoće povucite održavanjem filtera. ručicu koja ima oprugu kako biste ga otkačili. Aktivni karbonski filter (Samo za Filtracijsku Uključena, sporo trepereća dugmad "...
  • Page 139 SL - Navodila za montažo in uporabo Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo nameščen. vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali Napa ima poseben napajalni kabel. V požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priročnika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih primeru poškodb kabla lahko novega plinov in pare, ki nastajajo pri kuhanju in je namenjena naročite pri servisni službi.
  • Page 140 narekujejo navodila za vzdrževanje v tem centrom ali s podobno usposobljeno osebo. POZOR! priročniku. Ne uporabljajte s programatorjem, • Neupoštevanje pravil za čiščenje nape časovnikom , daljinskim upravljalnikom ali drugimi napravami, ki se samodejno aktivirajo. zamenjavo čiščenje filtrov Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo predstavlja tveganje za požar.
  • Page 141 POZOR! Opomba: Proizvajalec ELICA izjavlja, da je ta model električnega gospodinjskega aparata z radijsko napravo Odvodna cev ni priložena napi in jo je potrebno kupiti ločeno. modula WiFi skladen z direktivo 2014/53/EU.
  • Page 142 če jo pritisnemo, ko je motor vklopljen, se ugasne Oranžna počasi Poskus povezovanja z Opomba: če se po 10 sekundah ne utripajoča luč oblakom Elica aktivira nobena funkcija, se napa izklopi. Luč z belo svetlobo Prejem ukaza na daljavo in kratkimi Indikatorji nasičenosti filtrov (npr.
  • Page 143 primeru pranja v pomivalnem stroju izvedite popolni cikel brez Ponastavitev indikatorjev nasičenosti filtrov: posode v stroju). Odstranite odvečno vodo, ne da bi pri tem poškodovali filter, Dolgo pritisnite tipki " " in " " nato pa filter postavite za deset minut v pečico, segreto na Tipke hitro utripajo ter s tem potrdijo, da je ponastavljanje 100°C, da se povsem posuši.
  • Page 144 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj UPOZORENJE! Prije nego što priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne ponovno povežete napajanje kuhinjske nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska nape s napajanjem mreže te provjerite napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme kuhanja pravilno funkcioniranje , uvijek dobro...
  • Page 145 • Prostorija mora biti dovoljno prozračena • Napa se ne smije NIKADA koristiti kao površina za odlaganje, osim ako to nije izričito navedeno. kada se kuhinjska napa koristi zajedno s • Koristite samo vijke za ugradnju isporučene s proizvodom, ili, ostalim uređajima na plinsko li ostalo ako nisu isporučeni, kupite ispravnu vrstu vijaka.
  • Page 146 Usisna verzija telefona. U ovom slučaju para se prenosi van iz zgrade pomoću Napomena: Proizvođač ELICA izjavljuje da je ovaj model posebne cijevi povezane na kariku za povezivanje locirane na kućanskog aparata s radio opremom za modul bežične mreže vrhu nape.
  • Page 147 WiFi (usisna snaga) Lumière pulsée Tentative de connexion au Tipka za odabir brzine 1 lente orange cloud Elica Pritisnite za aktiviranje niske brzine (usisna snaga) Lumière allumée Réception d'une commande avec une lumière Tipka za uključivanje à distance (ex. allumage pulsée orange...
  • Page 148 Pokazivači zasićenja filtara mogao djelovati isprano i izgubiti boju ali njegove U redovitim razmacima napa označava potrebu za karakteristike filtriranja se ni u kojem slučaju ne mijenjaju. održavanjem filtara. Da biste skinuli filtar za uklanjanje masnoće povucite ručicu na opruge koja se otkvači. Tipke "...
  • Page 149 TR - Montaj ve kullanım talimatları Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet takılıp takılmadığını denetleyin. ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet Davlumbaz özel bir elektrik kablosuna etmemekten kaynaklanan olası arızalara, sebep olunan hasar veya yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez. sahiptir;...
  • Page 150 temizlemek gerekir. Davlumbazın temizlik devreye giren herhangi başka bir donanımla birlikte kullanmayın. filtre değiştirme temizleme Bu cihaz, 2012/19/EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik talimatlarına uyulmaması yangın riskine Ekipman Yönergesi (WEEE) uyarınca işaretlenmiştir. Bu neden olabilir. ürünün uygun bir şekilde atılmasını sağladığınız takdirde, çevre ve insan sağlığı...
  • Page 151 Yemek buharları, bağlantı falanjına sabitlenmiş bir tahliye telefonunuzun işletim sistemiyle uyumlu olup olmadığını borusu sayesinde dışarıya atılırlar. mağazalardan kontrol edin. Not: İmalatçı ELICA firması kablosuz WiFi modülü cihazına UYARİ: sahip bu elektrikli ev aleti modelinin 2014/53/UE sayılı Tahliye borusu ürün ile birlikte tedarik edilmez. Ayrıca satın Direktife uygun olduğunu beyan eder.
  • Page 152 Motor açıkken basılırsa, motor kapanır yanıp söner bağlanma denemesi Not: Hiçbir fonksiyon kullanılmazsa, 10 saniye sonra davlumbaz kapanır. Turuncu ışık yavaş Elica bulutuna bağlanma yanıp söner denemesi Filtrelerin doygunluk göstergeleri Turuncu ışığın kısa Davlumbaz düzenli aralıklarla filtrelerde bakım yapılması Uzaktan komu alma süreli yanıp...
  • Page 153 • Montaj " " ve " " tuşlarına uzun süreli basın Buhar ekranını açın ve yağ filtresini çıkarın. Tuşların ışıkları hızlı yanıp söner böylece sıfırlamanın Karbon filtreyi yağ filtresinin arkasına yerleştirin ve iki gerçekleştiği bildirilir çubukla sabitleyin. Filtrelerin doygunluk göstergelerinin etkinleştirilmesi •...
  • Page 154 ‫الصيانة‬ ‫مؤشرات امتالء وتش ب ُّ ع المر ش ّ ِ حات‬ ‫ينبــه الشــفاط علــى فتــرات منتظمــة بضــرورة القيــام بصيانــة‬ ‫التنظيف‬ .‫المرشــحات‬ ‫للقي ـ ـام بعمل ي َّ ـ ـة التنظي ـ ـف اس ـ ـتخ د ِم فق ـ ـط وحصر ي َّ ـ ـا قطع ـ ـة قم ـ ـاش مبل َّ ل ـ ـة‬ ‫»...
  • Page 155 ‫التشغيل‬ ‫ األضواء‬ON/OFF ‫زر تشغيل \ إيقاف‬ .‫اضغط إلضاءة أو إطفاء سطح الطهي‬ :‫فقط في بعض الموديالت‬ WiFi ‫مفتاح‬ ‫تعدي ـ ـل ش ـ ـدة الض ـ ـوء: عن ـ ـد تش ـ ـغيل الض ـ ـوء، اضغ ـ ـط‬ .‫واس...
  • Page 156 ‫إتم ـ ـام عملي ـ ـة التركي ـ ـب، ق ـ ـم بوض ـ ـع مفت ـ ـاح قط ـ ـع وتوصي ـ ـل تي ـ ـار ثنائ ـ ـي‬ ‫ متاح ـ ـة ف ـ ـي بل ـ ـدان‬Elica Connect ‫التوف ـ ـر ف ـ ـي البل ـ ـدان. خدم ـ ـة‬...
  • Page 157 ‫االستخدام‬ !‫تنبيه‬ ‫تــم تصميــم وتصنيــع هــذا الشــ ف ّ اط ليتــم اســتخدامه كموديــل شــفط‬ ‫• ع ـ ـدم تركي ـ ـب براغ ـ ـي وأجه ـ ـزة التثبي ـ ـت بالش ـ ـكل المح ـ ـ د َّد ف ـ ـي‬ .‫وتفري...
  • Page 158 ‫العربية - إرشادات التركيب واالستخدام‬ ‫يرجــى إتبــاع التعليمــات واإلرشــادات الــواردة فــي هــذا الدليــل‬ ‫س ـ ـواء م ـ ـن الداخ ـ ـل أو م ـ ـن الخ ـ ـارج (عل ـ ـى األقل‬ ً ‫وااللت ـ ـزام الت ـ ـام به ـ ـا. ال تتحم ـ ـل الش ـ ـركة المص ن ّ ع ـ ـة أي ـ ـة مس ـ ـؤولية أي ـ ـ ا‬ ‫م...
  • Page 160 LIB0164982 Ed. 09/20...

Ce manuel est également adapté pour:

Super plat