Page 7
Einleitung 1 Einleitung Sicherheitshinweise Allgemein Diese Anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sach- schäden beachten müssen. Diese Hinweise sind durch Zeichen unterstützt und werden in dieser Anlei- tung wie gezeigt verwendet. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung an ei- nem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Platz auf.
Page 8
1 Einleitung & WEITERE INFORMATION! Dieses Zeichen wird in Tabellen verwendet und weist auf weitere Informationen im Anschluss an die Tabelle hin. ENTSORGUNG! Dieses Gerät und, falls vorhanden, Batterien gehören nach Beendigung der Nutzung nicht in die Müll- tonne! Bitte lassen Sie sie ordnungsgemäß und umweltschonend entsorgen. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für die Verwendung in industrieller Umgebung bestimmt, wie in den technischen Daten spezifiziert.
Page 9
Beschreibung des aufgetretenen Fehlers Das Reparatur-Begleitschreiben (Begleitschreiben für Produktrücksendungen) kann im Internet von der Homepage des Herstellers heruntergeladen werden: http://produktruecksendung.jumo.info Schutz gegen Elektrostatische Entladung (ESD) (ESD = Electro Static Discharge) Zur Vermeidung von ESD-Schäden müssen elektronische Baugruppen oder Bauteile in ESD-geschütz- ter Umgebung gehandhabt, verpackt und gelagert werden.
Page 10
1 Einleitung 1.4.4 Entsorgung Entsorgung des Verpackungsmaterials Das gesamte Verpackungsmaterial (Kartonagen, Einlegezettel, Kunststofffolien und -beutel) ist voll recyclefähig. Die landesspezifischen Gesetze und Vorschriften zur Abfallbehandlung und Entsorgung sind zu beach- ten. Entsorgung des Gerätes ENTSORGUNG! Das Gerät oder ersetzte Teile (auch Batterien) gehören nach Beendigung der Nutzung nicht in die Müll- tonne, sondern sind ordnungsgemäß...
Page 11
Kennzeichnung ist wichtig bei einem Austausch eines Moduleinschubs. Inhalt Das Typenschild beinhaltet wichtige Informationen. Unter anderem sind dies: Beschreibung Bezeichnung auf dem Beispiel Typenschild Gerätetyp (A + B) 705041/36 Teile-Nr. (B) 00123456 Fabrikations-Nummer (A + B) F-Nr. 0070033801219200006 Spannungsversorgung (B) DC 24 V, +25/-20 % Gerätetyp (Typ)
Page 12
Es handelt sich hierbei um die Zeichen an den Stellen 12, 13, 14, 15 (von links). Das Gerät wurde demnach in der 21. Woche 2020 produziert. 1.5.2 Bestellangaben Grundtyp 705041 Routermodul 2-Port Spannungsversorgung DC 24 V +25/-20 %, SELV DNV-GL-geprüft ohne Zulassung Bestellschlüssel 705041 / Bestellbeispiel 705041 / 1.5.3 Lieferumfang 1 Routermodul 2-Port 1 Montageanleitung...
Page 13
Montage 2 Montage Allgemeines zur Montage/Demontage GEFAHR! Beim Mehrkanal-Reglermodul 705010 und beim Relaismodul 705015 können die Lastkreise von Relais- oder Halbleiterrelais-Ausgängen mit einer gefährlichen elektrischen Spannung (z. B. 230 V) betrieben werden. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Vor der Montage/Demontage dieser Module oder vor dem Herausnehmen des Moduleinschubs sind die Lastkreise spannungsfrei zu schalten und die Klemmleisten vom Modul abzuziehen.
Page 14
Zum Entfernen können z. B. ein Cutter-Messer und eine Feile verwendet werden. Die nachfolgende Beschreibung der Montage und der Demontage eines Ein-/Ausgangsmoduls trifft auch auf das Routermodul 2-Port (705041) zu. Ein-/Ausgangsmodule können in beliebiger Reihenfolge rechts neben einer Zentraleinheit (oder einem...
Page 15
2 Montage Montage am Beispiel eines Mehrkanal-Reglermoduls 705010 (hier an einer Zentraleinheit 705001) (A1) (A2) (A3) (B4) (C5) (D6) (D7) Vorgehensweise: 1. Mehrkanal-Reglermodul (A) von oben in die Hutschiene einhängen (A1). 2. Mehrkanal-Reglermodul (A) nach unten schwenken, bis es einrastet (A2). 3.
Page 16
2 Montage Demontage am Beispiel eines Mehrkanal-Reglermoduls 705010 (hier an einer Zentraleinheit 705001) (C) (D) (D1) (A4) (B3) (C2) (A8) (E5) (A6) (F7) Vorgehensweise: 1. Endhalter (D) mit einem Schraubendreher vollständig lösen (D1), von unten nach oben drücken, nach vorn schwenken und von der Hutschiene abnehmen. Hinweis: Der Endhalter muss nicht von der Hutschiene abgenommen werden, wenn seitlich genü- gend Platz ist, um ihn mindestens 20 mm nach rechts zu schieben.
Page 17
2 Montage 4. Mehrkanal-Reglermodul (A) nach rechts schieben (A4), bis die seitlichen Kontakte des benachbar- ten Moduls (hier: Zentraleinheit) - links neben dem auszutauschenden Mehrkanal-Reglermodul - freiliegen. Das Mehrkanal-Reglermodul ist von Spannungsversorgung und Systembus getrennt. Dies ist Vor- aussetzung für die Demontage des Mehrkanal-Reglermoduls. 5.
Page 18
2 Montage Austausch des Moduleinschubs Moduleinschub eines Routermoduls 2-Port (705041) austauschen Zu Servicezwecken kann das Gehäuse (D) im System verbleiben, lediglich der Moduleinschub (B) wird ausgetauscht. Dank der Hot-Connect-Funktionalität des Routermoduls kann dies bei entsprechender Konfiguration (Alias-Geräteadresse) sogar im laufenden Betrieb erfolgen.
Page 19
2 Montage HINWEIS! Die Verfügbarkeit des Systems lässt sich durch die Lagerhaltung von Moduleinschüben erhöhen.
Page 21
Elektrischer Anschluss 3 Elektrischer Anschluss Installationshinweise HINWEIS! Diese Installationshinweise gelten für das gesamte Automatisierungssystem und treffen teilweise nur für das eine oder andere Modul zu. Den Zusammenhang stellt der jeweilige Anschlussplan dar. Anforderungen an das Personal • Arbeiten an Modulen dürfen nur im beschriebenen Umfang und ebenso wie der elektrische An- schluss ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden.
Page 22
3 Elektrischer Anschluss Galvanische Trennung Systembus Out1 Systembus Out2 Seitlicher Seitlicher Systembus In Systembus Out Spannungs- Spannungs- versorgung In versorgung Out (1) Funktionale galvanische Trennung zum Anschluss von SELV- oder PELV-Stromkreisen.
Page 23
3 Elektrischer Anschluss Anschlussplan 3.3.1 Anzeige-, Bedien- und Anschlusselemente (1) Statusanzeigen (LED): P = Spannungsversorgung S = Status (2) Spannungsversorgung Out, DC 24 V (3) Seitlicher Systembus Out (Ausgang) (4) Seitlicher Systembus In (Eingang) (5) Systembus Out2 (Ausgang) (6) Systembus Out1 (Ausgang) (7) Spannungsversorgung In, DC 24 V 3.3.2 Schnittstellen...
Page 24
3 Elektrischer Anschluss Funktionsprüfung Zum Abschluss des elektrischen Anschlusses ist die Spannungsversorgung zu prüfen: Wenn Dann die LED “P” (Power, grün) leuchtet wird das Routermodul über die seitlichen Kontakte mit Spannung versorgt. die LED “P” (Power, grün) nicht leuchtet wird das Routermodul nicht mit Spannung ver- sorgt, oder die elektrische Funktion der LED ist nicht in Ordnung.
Page 25
Bus Out1, Bus Out2 RJ45 Anzahl Anschlusskabel Netzwerkkabel (Patch- oder Crossover-Kabel), mindestens CAT5 (S/ FTP) Einsatz Verbindung mit Routermodulen des Automatisierungssystems JUMO variTRON 4.1.2 Elektrische Daten Spannungsversorgung Anschluss seitlich (Einspeisung über Zentraleinheit oder Routermodul) Spannung DC 24 V +25/-20 % SELV...
Page 26
4 Anhang 4.1.3 Gehäuse und Umgebungsbedingungen Gehäuseart Kunststoffgehäuse für Hutschienenmontage im Schaltschrank (Ver- wendung in Innenräumen); Hutschiene nach DIN EN 60715, 35 mm × 7,5 mm × 1 mm Abmessungen (B × H × T) 22,5 mm × 103,6 mm × 101,5 mm (ohne Anschlusselemente) Gewicht ca.
Page 35
Introduction 1 Introduction Safety information General This manual contains information that must be observed in the interest of your own safety and to avoid material damage. This information is supported by symbols which are used in this manual as indicated. Please read this manual before starting up the device.
Page 36
1 Introduction DISPOSAL! At the end of its service life, the device and any batteries present do not belong in the trash! Please en- sure that they are disposed of properly and in an environmentally friendly manner. Intended use The device is designed for use in an industrial environment as specified in the technical data. Other uses beyond those defined are not viewed as intended uses.
Page 37
Description of the error that has occurred The accompanying letter for repair (supplementary sheet for product returns) can be downloaded online from the manufacturer's website: http://productreturn.jumo.info Protection against electrostatic discharge (ESD) (ESD = electrostatic discharge) To prevent damage due to ESD, electronic modules or components must be handled, packaged, and stored in an ESD-protected environment.
Page 38
1 Introduction 1.4.4 Disposal Disposing of the packaging material The entire packaging material (cardboard packaging, inserts, plastic film, and plastic bags) is fully recy- clable. The country-specific laws and regulations for waste treatment and disposal must be observed. Disposing of the device DISPOSAL! Devices and/or replaced parts (including batteries) should not be placed in the refuse bin at the end of their service life, but must be disposed of properly and in an environmentally friendly manner.
Page 39
Table of contents The nameplate contains important information. This includes: Description Designation on the Example nameplate Device type (A + B) 705041/36 Part no. (B) 00123456 Fabrication number (A + B) F-Nr. 0070033801219200006 Voltage supply (B) DC 24 V, +25/-20 % Device type (Typ) Compare the specifications on the nameplate with the order.
Page 40
Order details Basic type 705041 Router module 2-port Voltage supply DC 24 V +25/-20 %, SELV DNV GL approval Without approval Order code 705041 / Order example 705041 / 1.5.3 Scope of delivery 1 router module 2-port 1 installation instructions...
Page 41
Mounting 2 Mounting General information on installation/dismounting DANGER! With multichannel controller module 705010 and relay module 705015, the load circuits from re- lay or solid state relay outputs can be operated with a dangerous electrical voltage (e.g. 230 V). There is a risk of electric shock. ...
Page 42
For example, a cutter knife and a file can be used for removal. The following description of the installation and the dismounting of an input/output module also applies to the router module 2-port (705041). Input/output modules can be arranged in any order to the right of a central processing unit (or router...
Page 43
2 Mounting Installation, using the example of a multichannel controller module 705010 (at a central processing unit 705001) (A1) (A2) (A3) (B4) (C5) (D6) (D7) Process: 1. Mount the multichannel controller module (A) in the DIN rail from above (A1). 2.
Page 44
2 Mounting Dismounting, using the example of a multichannel controller module 705010 (at a central processing unit 705001) (C) (D) (D1) (A4) (B3) (C2) (A8) (E5) (A6) (F7) Process: 1. Fully release the end bracket (D) using a screwdriver (D1), press upward from below, pivot toward the front, and remove from the DIN rail.
Page 45
2 Mounting 4. Move the multichannel controller module (A) to the right (A4) until the side contacts of the neighbor- ing module (central processing unit) – on the left, next to the multichannel controller module that is to be replaced – are exposed. The multichannel controller module is isolated from the voltage supply and the system bus.
Page 46
2 Mounting Replacing module inserts Replacing the module insert of a router module 2-port (705041) For service purposes, the case (D) can remain in the system; only the module insert (B) is replaced. Thanks to the hot connect functionality of the router module, this can even be performed during operation with the corresponding configuration (alias device address).
Page 47
2 Mounting NOTE! The availability of the system can be increased through the storage of module inserts.
Page 49
Electrical connection 3 Electrical connection Installation notes NOTE! These installation notes apply for the entire automation system and, on some occasions, are only appli- cable for a specific module. The respective connection diagram shows the context. Requirements for personnel • Work on the modules must only be carried out to the extent described and, like the electrical con- nection, only by qualified personnel.
Page 50
3 Electrical connection Galvanic isolation System bus Out1 System bus Out2 Side system bus In Side system bus Out Voltage supply In Voltage supply Out (1) Functional galvanic isolation for connection of SELV or PELV electrical circuits.
Page 51
3 Electrical connection Connection diagram 3.3.1 Display, operating, and connection elements (1) Status displays (LED): P = Voltage supply S = Status (2) Voltage supply Out, DC 24 V (3) Side system bus Out (output) (4) Side system bus In (input) (5) System bus Out2 (output) (6) System bus Out1 (output) (7) Voltage supply In, DC 24 V...
Page 52
3 Electrical connection Functional test The voltage supply must be tested on completion of the electrical connection: Signal Meaning LED "P" (Power, green) is lit The router module is being supplied with voltage through the side contacts. LED "P" (Power, green) is not lit The router module is not supplied with voltage or there is a problem with the electrical function of the LED.
Page 53
Type RJ45 Number Connecting cable Network cable (patch or crossover cable), at least CAT5 (S/FTP) Application Connection with router modules of the JUMO variTRON automation system 4.1.2 Electrical data Voltage supply Connection Lateral (supply via central processing unit or router module)
Page 54
4 Annex 4.1.3 Housing and environmental conditions Case type Plastic case for DIN rail mounting in the control cabinet (indoor use); DIN rail acc. to DIN EN 60715, 35 mm × 7.5 mm × 1 mm Dimensions (W × H × D) 22.5 mm ×...
Page 58
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO Process Control, Inc. Street address: JUMO House 6733 Myers Road Moritz-Juchheim-Straße 1 Temple Bank, Riverway East Syracuse, NY 13057, USA 36039 Fulda, Germany Harlow, Essex, CM20 2DY, UK Delivery address:...
Page 63
Introduction 1 Introduction Instructions relatives à la sécurité Généralités Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué.
Page 64
1 Introduction TRAITEMENT DES DECHETS ! Cet appareil et les piles (s'il y en a) ne doivent pas être jetés à la poubelle après utilisation ! Veuillez les traiter dans le respect de l'environnement. Utilisation conforme aux prescriptions L'appareil est conçu pour une utilisation dans un environnement industriel, comme spécifié dans les ca- ractéristiques techniques des différents modules du système.
Page 65
Il est possible de télécharger le bordereau de réparation (Supplementary sheet for product returns) sur la page d'accueil Internet du fabricant : http://productreturn.jumo.info Protection contre les décharges électrostatiques (ESD) (ESD = Electro Static Discharge) Pour éviter les dommages dus aux décharges électrostatiques, il faut manipuler, emballer et stocker les modules ou composants électroniques dans un environnement protégé...
Page 66
1 Introduction 1.4.4 Traitement des déchets Evacuation des matériaux d'emballage L'ensemble du matériel d'emballage est totalement recyclable (cartonnage, papier, film et sac en plas- tique). Respectez les lois et prescriptions de votre pays en matière d'évacuation et de traitement des déchets. Evacuation de l'appareil TRAITEMENT DES DECHETS ! Cet appareil et les pièces remplacées (piles comprises) ne doivent pas être jetés à...
Page 67
La plaque signalétique contient des informations importantes. Il s'agit entre autres de : Description Désignation sur la Exemple plaque signalétique Type de l'appareil (A + B) 705041/36 Référence article (B) 00123456 Numéro de série (A + B) F-Nr. 0070033801219200006 Alimentation (B)
Page 68
Type de base 705041 Module routeur 2 ports Alimentation DC 24 V +25/-20 %, SELV Certifié DNV GL Sans homologation Code de com- 705041 / mande Exemple de 705041 / commande 1.5.3 Matériel livré 1 module routeur 2 ports 1 notice de montage...
Page 69
Montage 2 Montage Généralités sur le montage/démontage DANGER! Sur le module régulateur multicanal 705010 et le module relais 705015, les circuits de charge des sorties à relais ou relais statiques peuvent être alimentés avec une tension électrique dange- reuse (par ex. 230 V). Il y a un risque de choc électrique.
Page 70
La description ci-dessous concernant le montage et le démontage d'un module d'entrée/sortie s'applique également au module de routeur à deux ports (705041). Les modules d'entrées/sorties peuvent être montés dans n'importe quel ordre, à la droite d'une unité...
Page 71
2 Montage Exemple de montage d'un module régulateur multicanal 705010 (ici à côté d'une unité centrale 705001) (A1) (A2) (A3) (B4) (C5) (D6) (D7) Instructions : 1. Accrocher le module régulateur multicanal (A) par le haut sur le rail DIN (A1). 2.
Page 72
2 Montage Exemple de démontage d'un module régulateur multicanal 705010 (ici à côté d'une unité centrale 705001) (C) (D) (D1) (A4) (B3) (C2) (A8) (E5) (A6) (F7) Instructions : 1. Avec un tournevis, dévisser (D1) complètement la butée (D), la pousser de bas en haut, la basculer vers l'avant et la décrocher du rail DIN.
Page 73
2 Montage 4. Pousser le module régulateur multicanal (A) vers la droite (A4) jusqu'à ce que les contacts latéraux du module voisin (à gauche du module régulateur multicanal à remplacer, ici l'unité centrale) soient dégagés. Le module régulateur multicanal est déconnecté de l'alimentation et du bus système. C'est une condition préalable au démontage du module régulateur multicanal.
Page 74
2 Montage Remplacement d'un tiroir de module Rempacer le tiroir de module d'un module routeur à 2 ports (705041) En cas de travaux de SAV, le boîtier (D) peut rester dans le système, seul le tiroir du module (B) est échangé.
Page 75
2 Montage REMARQUE ! Il est possible d'augmenter la disponibilité du système grâce à un stock de tiroirs de module.
Page 77
Raccordement électrique 3 Raccordement électrique Instructions relatives à l’installation REMARQUE ! Ces instructions relatives à l'installation s'appliquent à l'ensemble du système d'automatisation ; elles ne sont valables partiellement que pour certains modules. Voir également le schéma de raccordement. Exigences vis à vis du personnel •...
Page 78
3 Raccordement électrique Avertissements complémentaires • La compatibilité électromagnétique correspond aux normes et règlements mentionnés dans les ca- ractéristiques techniques. • Dans certains cas le port USB et l'alimentation ne sont pas séparés galvaniquement. Respectez d'une manière générale les instructions sur la séparation galvanique.
Page 79
3 Raccordement électrique Séparation galvanique Bus système Out1 Bus système Out2 Bus système In Bus système Out sur le côté sur le côté Alimentation In Alimentation Out (1) Séparation galvanique fonctionnelle pour le raccordement à des circuits SELV ou PELV.
Page 80
3 Raccordement électrique Schéma de raccordement 3.3.1 Eléments d'affichage, de commande et de raccordement (1) Indication d'état (LED) : P = alimentation S = état (2) Alimentation Out, 24 V DC (3) Bus système latéral Out (sortie) (4) Bus système latéral In (entrée) (5) Bus système Out2 (sortie) (6) Bus système Out1 (sortie) (7) Alimentation In, 24 V DC...
Page 81
3 Raccordement électrique Test du fonctionnement A la fin du raccordement électrique, il faut vérifier l'alimentation : Quand : Alors la LED “P” (Power, verte) est allumée le module routeur est alimenté via les contacts la- téraux. la LED “P” (Power, verte) est éteinte le module routeur n'est pas alimenté, ou le circuit électrique de la LED ne fonctionne pas.
Page 83
Type RJ45 Nombre Câble de raccordement Câble pour réseau (câble droit ou croisé), minimum CAT5 (S/FTP) Utilisation Connexion aux modules routeur du système d'automatisation JUMO variTRON 4.1.2 Caractéristiques électriques Alimentation Raccordement Sur le côté (alimentation via l'unité centrale ou le module routeur)
Page 84
4 Annexe 4.1.3 Boîtier et conditions ambiantes Type de boîtier Boîtier en matière synthétique pour montage sur rail DIN dans une armoire de commande (utilisation en intérieur) ; rail DIN suivant DIN EN 60715, 35 mm x 7,5 mm x 1 mm Dimensions (l x h x p) 22,5 mm ×...