Page 3
Table des matières Table des matières 1 Règles de sécurité..........................5 Consignes de sécurité supplémentaires pour séchoir rotatif chauffé au gaz........6 Informations générales de sécurité....................7 Utilisation commerciale uniquement ....................7 Droits d'auteur ...........................7 Certification ergonomique......................7 Symboles ..........................8 2 Conditions de garantie et exclusions de la garantie ................9 3 Panneau de commande ........................10 Options ...........................
Page 5
Mode d'emploi 1 Règles de sécurité • L’entretien ne doit être effectué que par du personnel agréé. • Utilisez uniquement des pièces détachées, des accessoires et des consommables autorisés. • Ne pas mettre en machine du linge nettoyé à l'aide de produits chimiques industriels. •...
Page 6
Mode d'emploi de l’appareil à la tension nominale ou à la fréquence nominale requise sont précisées dans le manuel d’installation. • Pour les appareils fixes qui ne sont pas dotés d'un moyen de déconnexion du secteur avec séparation des contacts sur tous les pôles assurant une déconnexion totale en cas de surtension de catégorie III, prévoir le moyen de déconnexion à...
Page 7
1.4 Droits d'auteur Le présent Manuel est exclusivement destiné à être consulté par l'opérateur et ne peut être remis à des tiers sans l'autorisation de la société Electrolux Professional AB. 1.5 Certification ergonomique Le corps humain est conçu pour le mouvement et l’activité, mais il peut endurer des blessures dues à des mouve- ments statiques et répétitifs ou à...
Page 8
Mode d'emploi 1.6 Symboles Attention ! Attention, surface chaude Prudence, haute tension Avertissement, risque d'incendie / matériaux inflammables Danger, risque d'écrasement Lisez les instructions avant d'utiliser la machine...
Page 9
Electrolux Professional. Electrolux Professional recommande vivement d'utiliser des détergents, produits de rinçage et détartrants agréés par Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et maintenir le produit à son niveau d'efficacité maxi- mum au fil du temps. La garantie Electrolux Professional ne couvre pas : •...
Page 10
Mode d'emploi 3 Panneau de commande Modèles standard Modèles à porte coulissante Écran Flèches vers le haut et le bas utilisées pour naviguer dans les menus à l'écran. Bouton de démarrage et de pause...
Page 11
Mode d'emploi 3.1 Options La machine peut être équipée de plusieurs combinaisons d'options. Les tableaux suivants expliquent la fonction de chaque molette/bouton. Molette de réglage de la vitesse de rotation du tambour Utiliser la molette pour régler la vitesse de rotation du tambour. Utiliser le tableau suivant comme guide pour régler la vitesse optimale du tambour.
Page 12
Mode d'emploi 4 Description du programme 4.1 Généralités La machine est dotée de plusieurs programmes adaptés aux plages d’utilisation prévues pour la machine — diffé- rents marchés utilisent différents programmes. La description qui suit est une brève description d'exemples de pro- grammes qui peuvent être utilisés.
Page 13
Mode d'emploi Programmes automatiques Nom du pro- Description du programme Étiquette gramme et sym- d’entretien bole d’affichage TEMP NORMALE Température normale. TRES SEC Le programme s'arrête automatiquement lorsque les vêtements sont extra secs. Basse température. BASSE TEMP TRES SEC Le programme s'arrête automatiquement lorsque les vêtements sont extra secs. TEMP NORMALE Température normale.
Page 14
Mode d'emploi Nom du pro- Description du programme Étiquette gramme et sym- d’entretien bole d’affichage Température moyenne. MOYENNE TEMP GRAND LINGE Le programme s'arrête automatiquement lorsque le tissu est sec. Ce programme convient pour sécher de larges textiles, comme des draps de lits, des nappes, des tentures, etc.
Page 15
Mode d'emploi 5 Manutention 5.1 Charge Note! Videz toutes les poches et assurez-vous de l'absence de tout objet métallique tel que des vis, épingles, etc. Les objets métalliques risquent d'endommager le tambour. Vérifiez que le filtre est propre. Chargez le linge dans la machine et fermez la porte. Charge maximale recommandée TD6–45 45 kg...
Page 16
Mode d'emploi 5.2 Comment démarrer la machine Programmes automatiques Sélectionnez le programme à l'aide des flèches vers le haut et le bas. Démarrez la machine en appuyant sur Programmes temporels Sélectionnez le programme à l'aide des flèches vers le haut et le bas. Démarrez la machine en appuyant sur Après le démarrage, il est possible de modifier la durée du programme sélectionné...
Page 17
Mode d'emploi 5.3 Fonctions supplémentaires Il existe un menu avec des fonctions supplémentaires disponibles pour la sélection après le démarrage. Lorsque vous appuyez sur , le menu s'affiche à l'écran. Sélectionnez dans le menu à l'aide des flèches vers le haut et le bas et appuyez sur pour activer.
Page 18
Mode d'emploi 5.4.1 Utilisation du basculement pour un déchargement plus facile Lorsque le programme est terminé, ouvrez la porte coulissante. fig.X02439 Démarrez le basculement en tournant le bouton complètement sur la position droite. La machine va commencer à basculer vers l'avant et sera plus facile à décharger. Molette de basculement Utiliser la molette pour basculer la machine pendant le chargement ou déchargement de la machine.
Page 19
Mode d'emploi 5.4.3 Nettoyage du compartiment de filtre Vérifiez le compartiment du filtre. Nettoyez si nécessaire. Il n'est pas nécessaire de retirer le filtre à charpie pour le nettoyer. Le système d'air de la machine veille à ce que la charpie et la poussière s'accumulent automatiquement au fond du compartiment du filtre.
Page 20
Mode d'emploi 6 Codes d’erreur Un défaut dans le programme ou la machine est indiqué par l’affichage d’un code d’erreur à l’écran. Certains de ces codes d’erreur peuvent être résolus facilement sans faire appel à un technicien d’entretien. Texte Cause/action Code d’erreur 12:11...
Page 21
Mode d'emploi 7 Entretien 7.1 Généralités La maintenance doit être effectuée régulièrement par le propriétaire de la machine/le gérant de la laverie. Note! Un défaut d’entretien peut détériorer la performance de la machine et endommager les composants. 7.2 Temps pour la maintenance Lorsque l'écran affiche le message MAINTENANCE —...
Page 22
Mode d'emploi Machine standard Machine à porte coulissante Pour ouvrir la porte de filtre, commencer par placer une main sur le Poser les deux mains comme illustré pour ouvrir la porte de filtre. bord/l'extrémité du rail (près de l'aimant qui maintient la porte) et tirer Il est également possible d'extraire totalement la porte de filtre.
Page 23
Mode d'emploi Pour les machines à porte coulissante Vérifiez le joint de la porte (B) et nettoyez si nécessaire (utilisez un chiffon humide). fig.X02451 7.4 Machines à contrôle d'humidité résiduelle (MB) Essuyer/nettoyer régulièrement le tambour et les élévateurs avec de l'acide citrique (acidum citricum). S'il reste des résidus de savon/d'assouplissant, il est recommandé...
Page 24
Mode d'emploi 8 Information sur l’évacuation 8.1 Évacuation de l’appareil en fin de vie Avant de mettre l'appareil au rebut, il est recommandé de vérifier attentivement son état physique et de contrôler si des pièces de la structure présentent des signes éventuels d'affaissements ou de ruptures en phase de démolition. Les pièces de la machine doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fonction de leurs différentes caractéristiques (par exemple, métaux, huiles, graisses, plastique, caoutchouc, etc.).
Page 26
Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...