Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Séchoir rotatif
TD6–20LAC
Type N2...
438917800/FR
Instructions d'origine
2024.02.22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Professional TD6-20LAC

  • Page 1 Mode d'emploi Séchoir rotatif TD6–20LAC Type N2... 438917800/FR Instructions d'origine 2024.02.22...
  • Page 3 Table des matières Table des matières 1 Règles de sécurité..........................5 Consignes de sécurité supplémentaires pour séchoir rotatif chauffé au gaz........7 Informations générales.......................7 Utilisation commerciale uniquement ....................7 Droits d'auteur ...........................7 Certification ergonomique......................7 Symboles ..........................8 2 Conditions de garantie et exclusions de la garantie ................9 3 Panneau de commande ........................10 4 Description du programme .........................
  • Page 5 Mode d'emploi 1 Règles de sécurité • L’entretien ne doit être effectué que par du personnel agréé. • Utilisez uniquement des pièces détachées, des accessoires et des consommables autorisés. • Ne pas mettre en machine du linge nettoyé à l'aide de produits chimiques industriels. •...
  • Page 6 Mode d'emploi • AVERTISSEMENT : L’appareil ne doit être ni alimenté par un appareil de commutation externe, comme un temporisateur, ni raccordé à un circuit activé et désactivé régulière- ment par l’alimentation en courant électrique. • Si différentes tensions nominales ou différentes fréquences nominales (séparées par a /) sont spécifiées sur la plaque signalétique de la machine, les instructions de réglage de l’appareil à...
  • Page 7 1.4 Droits d'auteur Le présent Manuel est exclusivement destiné à être consulté par l'opérateur et ne peut être remis à des tiers sans l'autorisation de la société Electrolux Professional AB. 1.5 Certification ergonomique Le corps humain est conçu pour le mouvement et l’activité, mais il peut endurer des blessures dues à des mouve- ments statiques et répétitifs ou à...
  • Page 8 Mode d'emploi Si plusieurs machines sont gérées par le même opérateur, les mouvements répétitifs se multiplient et, par consé- quent, le risque biomécanique qui y est lié augmente de manière exponentielle. Les risques éventuels liés à la posture sont l’interaction avec l’interface utilisateur, l’écran et les boutons. Suivez les recommandations ci-dessous pour éviter aux opérateurs de se blesser.
  • Page 9 Electrolux Professional. Electrolux Professional recommande vivement d'utiliser des détergents, produits de rinçage et détartrants agréés par Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et maintenir le produit à son niveau d'efficacité maxi- mum au fil du temps. La garantie Electrolux Professional ne couvre pas : •...
  • Page 10 Mode d'emploi 3 Panneau de commande fig.X00727 Écran Flèches vers le haut et le bas utilisées pour naviguer dans les menus à l'écran. Bouton de démarrage et de pause...
  • Page 11 Mode d'emploi 4 Description du programme Il existe deux types de programmes : les programmes automatiques et les programmes temporels. Les programmes automatiques sont équipés d'un détecteur d'humidité et s'arrêtent quand le degré de séchage sé- lectionné est atteint. Les programmes temporels ne sont pas équipés de détecteur d'humidité et ne s'arrêtent que lorsque la durée pro- grammée ou sélectionnée est écoulée.
  • Page 12 Mode d'emploi 4.2 Programmes généraux Le tableau suivant montre quelques exemples de programmes disponibles ainsi qu'une brève description de ces pro- grammes : Programmes cachés Description COTTON Jean et éponge. EXTRA DRY Le programme s'arrêtera quand le degré de séchage sélectionné sera atteint. COTTON Coton et éponge.
  • Page 13 Mode d'emploi 5 Manutention 5.1 Charge Note! Videz toutes les poches et assurez-vous de l'absence de tout objet métallique tel que des vis, épingles, etc. Les objets métalliques risquent d'endommager le tambour. Vérifiez que le filtre est propre. fig.X00724...
  • Page 14 Mode d'emploi Chargez le linge dans la machine et fermez la porte. La charge maximale recommandée est de 20 kg. fig.X00735 5.2 Comment démarrer la machine Programmes automatiques Sélectionnez le programme à l'aide des flèches vers le haut et le bas. Démarrez la machine en appuyant sur Programmes temporels Sélectionnez le programme à...
  • Page 15 Mode d'emploi Interrompre un programme Il est possible d’interrompre un programme après le démarrage. Sélectionnez FIN DE PROGRAMME et activez. Lorsque vous appuyez sur , le programme s'interrompt. État Sélectionnez MENU ETAT et activez. Le menu État affiche le statut de la température d'admission d'air, la température de sortie d'air, le RMC et si le chauf- fage de la machine est activé...
  • Page 16 Mode d'emploi Nettoyez le filtre Le filtre doit être nettoyé après chaque cycle de séchage. fig.X00725A Laisser la porte ouverte lorsque le programme est terminé. Cela permet d’éviter l’accumulation d’humidité dans la machine et le développement de bactéries et de moisissures.
  • Page 17 Mode d'emploi 6 Codes d’erreur Un défaut dans le programme ou la machine est indiqué par l’affichage d’un code d’erreur à l’écran. Certains de ces codes d’erreur peuvent être résolus facilement sans faire appel à un technicien d’entretien. Texte Cause/action Code d’erreur 12:11...
  • Page 18 Mode d'emploi 7.3 Chaque jour Vérifier que la machine s'arrête si la porte ou le tiroir de filtre est ouvert(e) ; si c’est le cas, la machine doit être mise hors service jusqu’à sa réparation. Nettoyez la porte, la vitre et le joint de la porte ainsi que les autres parties extérieures. fig.X00726 Nettoyer le filtre et le tiroir de filtre.
  • Page 19 Mode d'emploi 7.4 Machines avec pompe à chaleur 7.4.1 Deuxième filtre à charpie Deux messages d'avertissement signalent que le deuxième filtre doit être nettoyé : 1. « CLEAN FIRST AND SECOND FILTER. » 2. « CLEAN FIRST AND SECOND FILTER. IF NOTICE REMAINS, CONTACT RESPONSIBLE FOR CHANGING THE SPECIAL FILTER.
  • Page 20 Mode d'emploi 8 Information sur l’évacuation 8.1 Évacuation de l’appareil en fin de vie Avant de mettre l'appareil au rebut, il est recommandé de vérifier attentivement son état physique et de contrôler si des pièces de la structure présentent des signes éventuels d'affaissements ou de ruptures en phase de démolition. Les pièces de la machine doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fonction de leurs différentes caractéristiques (par exemple, métaux, huiles, graisses, plastique, caoutchouc, etc.).
  • Page 22 Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...

Ce manuel est également adapté pour:

N2