Page 3
Table des matières Table des matières 1 Règles de sécurité..........................5 Consignes de sécurité supplémentaires pour séchoir rotatif chauffé au gaz........7 Informations générales.......................7 Utilisation commerciale uniquement ....................7 Droits d'auteur ...........................7 Certification ergonomique......................8 Symboles ..........................8 2 Conditions de garantie et exclusions de la garantie ................9 3 Panneau de commande ........................10 4 Description du programme .........................
Page 5
Mode d'emploi 1 Règles de sécurité • L’entretien ne doit être effectué que par du personnel agréé. • Utilisez uniquement des pièces détachées, des accessoires et des consommables autorisés. • Ne pas mettre en machine du linge nettoyé à l'aide de produits chimiques industriels. •...
Page 6
Mode d'emploi de l’appareil à la tension nominale ou à la fréquence nominale requise sont précisées dans le manuel d’installation. • Pour les appareils fixes qui ne sont pas dotés d'un moyen de déconnexion du secteur avec séparation des contacts sur tous les pôles assurant une déconnexion totale en cas de surtension de catégorie III, prévoir le moyen de déconnexion à...
Page 7
La/les machines couvertes par ce manuel sont construites uniquement pour une utilisation commerciale et industrielle. 1.4 Droits d'auteur Le présent Manuel est exclusivement destiné à être consulté par l'opérateur et ne peut être remis à des tiers sans l'autorisation de la société Electrolux Professional AB.
Page 8
Mode d'emploi 1.5 Certification ergonomique Le corps humain est conçu pour le mouvement et l’activité, mais il peut endurer des blessures dues à des mouve- ments statiques et répétitifs ou à des mauvaises postures. Les caractéristiques ergonomiques de votre produit, celles qui peuvent influencer votre interaction physique et cogni- tive avec lui, ont été...
Page 9
Electrolux Professional. Electrolux Professional recommande vivement d'utiliser des détergents, produits de rinçage et détartrants agréés par Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et maintenir le produit à son niveau d'efficacité maxi- mum au fil du temps. La garantie Electrolux Professional ne couvre pas : •...
Page 10
Mode d'emploi 3 Panneau de commande fig.X01076 Écran Bouton de commande...
Page 11
Mode d'emploi 4 Description du programme Il existe deux types de programmes : les programmes automatiques et les programmes temporels. Les programmes automatiques sont équipés d'un détecteur d'humidité et s'arrêtent quand le degré de séchage sé- lectionné est atteint. Les programmes temporels ne sont pas équipés de détecteur d'humidité et ne s'arrêtent que lorsque la durée pro- grammée ou sélectionnée est écoulée.
Page 12
Mode d'emploi 4.2 Programmes généraux Le tableau suivant montre quelques exemples de programmes disponibles ainsi qu'une brève description de ces pro- grammes : Programmes Description automatiques COTON Jeans et éponge. TRES SEC Le programme s'arrête dès que le degré de séchage sélectionné est atteint. COTON Coton et éponge.
Page 13
Mode d'emploi 5 Manutention 5.1 Charge Note! Videz toutes les poches et assurez-vous de l'absence de tout objet métallique tel que des vis, épingles, etc. Les objets métalliques risquent d'endommager le tambour. Vérifiez que le filtre est propre. fig.X01072A...
Page 14
Mode d'emploi Chargez le linge dans la machine et fermez la porte. La charge maximale recommandée est de 7.5 kg. fig.X01071 5.2 Comment démarrer la machine Programmes automatiques Sélectionnez le programme avec le bouton de commande. Démarrez la machine en appuyant sur le bouton de commande. Programmes temporels Sélectionnez le programme avec le bouton de commande.
Page 15
Mode d'emploi Interrompre un programme Il est possible d’interrompre un programme après le démarrage. Sélectionnez FIN DE PROGRAMME et activez. Lorsque vous appuyez sur le bouton de commande, le programme s’interrompt. État Sélectionnez MENU ETAT et activez. Le menu État affiche le statut de la température d'admission d'air, la température de sortie d'air, le RMC et si le chauf- fage de la machine est activé...
Page 16
Mode d'emploi 6 Codes d’erreur Un défaut dans le programme ou la machine est indiqué par l’affichage d’un code d’erreur à l’écran. Certains de ces codes d’erreur peuvent être résolus facilement sans faire appel à un technicien d’entretien. Texte Cause/action Code d’erreur 12:11...
Page 17
Mode d'emploi 7.3 Chaque jour Vérifiez que la machine ne fonctionne pas lorsque la porte ou le tiroir de filtre est ouvert. Dans le cas contraire, la ma- chine doit être mise hors service jusqu'à ce que le problème soit résolu. Note! Contactez un technicien d'entretien qualifié...
Page 18
Mode d'emploi Retirez les peluches et la poussière autour de la machine.
Page 19
Mode d'emploi 7.4 Machines avec pompe à chaleur 7.4.1 Deuxième filtre à charpie Deux messages d'avertissement signalent que le deuxième filtre doit être nettoyé : 1. « CLEAN FIRST AND SECOND FILTER. » 2. « CLEAN FIRST AND SECOND FILTER. IF NOTICE REMAINS, CONTACT RESPONSIBLE FOR CHANGING THE SPECIAL FILTER.
Page 20
Mode d'emploi 8 Information sur l’évacuation 8.1 Évacuation de l’appareil en fin de vie Avant de mettre l'appareil au rebut, il est recommandé de vérifier attentivement son état physique et de contrôler si des pièces de la structure présentent des signes éventuels d'affaissements ou de ruptures en phase de démolition. Les pièces de la machine doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fonction de leurs différentes caractéristiques (par exemple, métaux, huiles, graisses, plastique, caoutchouc, etc.).
Page 22
Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...