Télécharger Imprimer la page
V-ZUG CookTop V400 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CookTop V400:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
CookTop V200 | V400 | V600
Plan de cuisson Quicklight

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG CookTop V400

  • Page 1 Mode d’emploi CookTop V200 | V400 | V600 Plan de cuisson Quicklight...
  • Page 2 CookTop V200 CT2H-31128 CookTop V200 CT2H-31129 CookTop V400 CT4H-31118 CookTop V400 CT4H-31119 CookTop V400 CT4H-31122 CookTop V400 CT4H-31123 CookTop V400 CT4H-31131 CookTop V600 CT6H-31120 CookTop V600 CT6H-31121 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2020...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité  4 Symboles utilisés ...........  4 Consignes de sécurité générales.......  4 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil...  5 Consignes d’utilisation..........  5 Première mise en service  8 Votre appareil  8 Aperçu des appareils.......... 8 Eléments de commande et d’affichage .. 10 Ustensiles de cuisson......... 11 OptiGlass............... 11 Utilisation...
  • Page 4 Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5 1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- quer des incendies. NE TEN- cation analogue afin d’éviter TEZ JAMAIS d’éteindre un feu tout danger. avec de l’eau! Arrêtez l’appa- reil et étouffez les flammes Consignes de sécurité avec précaution, par exemple spécifiques à...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité ▪ Toute réparation, modification ou mani- Utilisation pulation sur ou dans l’appareil, en parti- ▪ Des essais ont montré que, dans des culier sur des pièces sous tension, doit conditions normales d’utilisation, l’appa- uniquement être effectuée par le fabri- reil ne présente aucun danger pour les cant, son service après-vente ou une personnes portant un pacemaker.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité ▪ Veillez à ce qu’aucun aliment sucré ou jus ne se déverse sur les zones de cuisson chaudes. La surface risque d’être endommagée. Si de tels aliments se déversent sur les zones de cuisson chaudes, enlevez-les immédiatement (encore chauds) à...
  • Page 8 Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager.
  • Page 9 3 Votre appareil CT2H-31129 ▪ 1 zone de cuisson ø 180 mm ▪ 1 zone de cuisson ø 140 mm CT4H-31118 ▪ 1 zone de cuisson ø 210 mm ▪ 1 zone de cuisson ø 180 mm ▪ 2 zones de cuisson ø 140 mm CT4H-31123 ▪ 1 zone de cuisson à deux circuits ø 140/210 mm ▪ 1 zone de cuisson ø 180 mm avec zone de rôtissage ▪...
  • Page 10 3 Votre appareil Eléments de commande et d’affichage Si l’appareil est installé au-dessus d’une cuisinière, les informations sont dispo- nibles dans le mode d’emploi de la cuisinière. Panneau de commande Le nombre, le type et la disposition des éléments dépendent du modèle et de l’équipe- ment.
  • Page 11 4 Utilisation Ustensiles de cuisson Ustensiles de cuisson appropriés Le fond des ustensiles de cuisson doit être indéformable. Lorsqu’il est chaud, le fond des ustensiles de cuisson doit poser à plat sur la zone de cuisson. Les ustensiles de cuisson en métal sont mieux adaptés que ceux en verre ou en céra- mique, étant donné...
  • Page 12 4 Utilisation Tableau des niveaux de puissance Niveau de Procédé de cuisson Application pratique puissance Faire fondre, réchauffer doucement Beurre, chocolat, gélatine, sauces Faire gonfler Continuer la cuisson, faire réduire, Légumes, pommes de terre, sauces, cuire à l’étuvée fruits, poisson Continuer la cuisson, braiser Pâtes, soupes, rôtis braisés Rôtir à...
  • Page 13 5 Entretien et maintenance Activation du circuit de chauffe externe/corps de chauffe supplémentaire ▸ Tourner le commutateur rotatif de la zone de cuisson à deux circuits/de rôtissage sou- haitée jusqu’à la butée. – Un clic est audible. ▸ Tourner le commutateur rotatif sur le niveau de puissance souhaité. Pour la combinaison de la grande zone de rôtissage, il faut régler, en plus de la zone moyenne de rôtissage active, la zone de cuisson E de la façon habituelle.
  • Page 14 5 Entretien et maintenance ▸ Eliminez à chaud les dépôts de plats très sucrés qui ont débordé, comme la confiture, à l’aide d’un grattoir de nettoyage pour vitrocéramique. Dans le cas contraire, la sur- face en vitrocéramique risque d’être endommagée. ▸...
  • Page 15 6 Eliminer soi-même des pannes Produits de nettoyage Vitrocéramique avec OptiGlass L’utilisation de produits de nettoyage inappropriés peut attaquer et endommager le revêtement. ▸ Appliquez exclusivement les méthodes et produits de net- toyage recommandés par nos soins pour la vitrocéramique avec OptiGlass (voir page 11).
  • Page 16 7 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) no 66/2014 Numéro de modèle GK 31118 Désignation de type GK CT4H-31118 Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Zone de cuisson à rayonnement Diamètre des zones de cuisson rondes Consommation d’énergie par zone Wh/kg 186,5...
  • Page 17 7 Caractéristiques techniques Numéro de modèle GK 31122 31126 Désignation de type GK CT4H-31122 CT2H-31126 Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Zone de cuisson à rayonnement Diamètre des zones de cuisson rondes Consommation d’énergie par zone Wh/kg 186,5 183,9 191,1 179,5 de cuisson Consommation d’énergie de...
  • Page 18 8 Élimination Numéro de modèle GK 31129 Désignation de type GK CT2H-31129 Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Zone de cuisson à rayonnement Diamètre des zones de cuisson rondes Consommation d’énergie par zone Wh/kg 179,5 186,5 de cuisson Consommation d’énergie de Wh/kg l’ensemble du plan de cuisson EC Numéro de modèle GK...
  • Page 19 8 Élimination Élimination Le symbole «poubelle barrée» requiert l'élimination séparée des équipements ▪ électriques et électroniques (DEEE). De tels appareils peuvent contenir des sub- stances dangereuses et dangereuses pour l'environnement. ▪ Ces appareils doivent être éliminés à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques et ne doivent pas être jetés avec les dé- chets ménagers non triés.
  • Page 20 Index Activation du circuit de chauffe externe/corps OptiGlass............11 de chauffe supplémentaire ..... 13 Eclairage ............ 11 Activation et désactivation de la zone de cuis- son à deux circuits/de rôtissage ... 12 Aperçu de l’appareil........... 8 Première mise en service........8 Produits de nettoyage OptiGlass............
  • Page 21 Notes...
  • Page 23 En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 24 ▸ Régler le commutateur rotatif de la zone de cuisson active sur le niveau de puis- sance «0». 1038044-R01 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...