Page 3
Précautions de sécurité L'utilisation d'un appareil électrique impose le respect des précautions de base suivantes : Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort. Veuillez suivre les recommandations ci-après : Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Prenez connaissance du manuel d'assemblage/d'utilisation.
Page 4
Avant d'utiliser cette machine, veuillez suivre les recommandations ci-après : Prenez connaissance du manuel dans sa totalité et conservez-le pour référence future. Précautions de sécurité Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou disparaissent, contactez votre distributeur local qui vous en fournira de nouvelles.
Page 5
• S'entraîner sur cette machine suppose coordination et équilibre. Prévoyez que des modifications de la vitesse et de l'inclinaison du plateau sont possibles en cours d'entraînement. Veillez à éviter toute perte d'équilibre, cause éventuelle de blessure. • Ne laissez jamais la machine sans surveillance quand elle est branchée. Débranchez-la lorsque vous ne vous en servez pas, ou encore lorsque vous ajoutez ou ôtez des pièces.
Page 6
REVISIONS REVISION REV DESCRIPTION APPROVED DATE DRAWING RELEASE 12247 DLOVELY Étiquettes de mise en garde et numéro de série 12745 CHANGED SIZE 8/17/09 DLOVELY MISE EN GARDE : ne laissez pas les enfants s’approcher de la machine. Tout contact avec cette dernière peut entraîner de graves brûlures dues au frottement.
Page 7
Instructions de mise à la terre Cet équipement doit être raccordé à la terre. En cas de mauvais fonctionnement, une mise à la terre correcte éviter en effet le risque de choc électrique. Le cordon d'alimentation est équipé d'un conducteur de terre et doit être connecté à une prise correctement installée et reliée à la terre. Étiquettes de mise en garde et numéro de série Le câblage électrique doit être conforme aux exigences locales et nationales actuellement en vigueur.
Page 8
Tapis de l'appareil Le tapis de sol Bowflex™ (en option) vous aidera à bien délimiter votre zone d'entraînement. Il constitue en outre une couche de protection supplémentaire pour votre sol. Ce tapis en caoutchouc constitue une surface antidérapante qui limite l'électricité statique, réduisant ainsi les erreurs d'affichage.
Page 9
Pièces Pièce Qté Description Pièce Qté Description Console Capot de la base, droit Cache de la jonction supérieure, gauche Base Poignée, inclinaison Montant, gauche Cache de la jonction inférieure, gauche Capot de la base, gauche Poignée, vitesse Câble d'alimentation Cache de la jonction inférieure, droite Clé...
Page 10
Visserie/Outils/Assemblage Pièce Qté Description Pièce Qté Description Vis hexagonale à pans creux, M8x1.25x20 Noire Rondelle d'appui courbée, M8x18 Noire Vis hexagonale à pans creux, M8x1.25x70 Noire Vis cruciforme à tête cylindrique, M3.9x16 Noire Rondelle de frein, M8x18 Noire Vis cruciforme à tête cylindrique, M5x10 Noire Rondelle plate, M8x18 Noire Remarque : certains éléments de visserie présents sur la carte ont été...
Page 11
1. Connectez les câbles et arrimez les montants au châssis Remarque : ne pincez pas les câbles. Ne serrez pas complètement la visserie avant qu'on ne vous y invite. Manuel d'assemblage/d'utilisation...
Page 12
2. Arrimez la barre transversale au châssis Remarque : ne pincez pas les câbles. Ne serrez pas complètement la visserie avant qu'on ne vous y invite. L'autocollant R indique la partie droite de la machine. L indique la partie gauche. Manuel d'assemblage/d'utilisation...
Page 13
3. Placez les caches de la jonction inférieure sur les montants Remarque : ne laissez pas les câbles de la console tomber dans le montant droit. Manuel d'assemblage/d'utilisation...
Page 14
4. Connectez les câbles et arrimez les caches de la jonction inférieure à la console Remarque : ne pincez pas les câbles. Ne serrez pas complètement la visserie avant qu'on ne vous y invite. Manuel d'assemblage/d'utilisation...
Page 15
5. Serrez l'ensemble de la visserie ajoutée aux étapes précédentes. Remarque : ne pincez pas les câbles. 6. Connectez les câbles et arrimez les poignées latérales au châssis Remarque : ne pincez pas les câbles. INCLINAISON VITESSE Manuel d'assemblage/d'utilisation...
Page 16
7. Arrimez au châssis les caches des jonctions supérieure et inférieure à l'aide de la visserie Manuel d'assemblage/d'utilisation...
Page 17
8. Serrez la visserie installée aux étapes précédentes et arrimez le plateau de la barre transversale au châssis Manuel d'assemblage/d'utilisation...
Page 18
9. Arrimez les capots de la base au châssis Manuel d'assemblage/d'utilisation...
Page 19
10. Connectez le cordon d'alimentation et la clé de sécurité au châssis Connectez cette machine à une prise correctement mise à la terre (voir Instructions de mise à la terre). Vérifiez que le produit est connecté à une fiche adaptée à la prise. Utilisez l'adaptateur approprié fourni avec ce produit. Remarque : Lorsque vous êtes prêt à...
Page 20
Réglages Comment déplacer et ranger la machine La machine peut être déplacée par une ou plusieurs personnes. Déplacez toujours la machine avec la plus grande précaution. Le tapis de course est lourd et il peut être difficile à manier. Assurez-vous que vous êtes physiquement en mesure de déplacer la machine.
Page 21
7. Assurez-vous que le mécanisme de verrouillage s’enclenche. Tirez soigneusement sur la plateforme de marche et assurez-vous qu’elle ne bouge pas. Lorsque vous effectuez ceci, assurez-vous de garder le mouvement du tapis roulant exempt d’obstacle dans le cas où le système de verrouil- lage n’est pas engagé.
Page 22
Déploiement de la machine 1. Assurez-vous que vous disposez d'un espace suffisant pour abaisser le plateau. Laissez au moins 79" (2 m) derrière la machine et 24" (0,6 m) de chaque côté. Il s'agit de la distance de sécurité recommandée pour accéder à...
Page 23
Mise à niveau de la machine La machine doit être mise à niveau si elle est installée sur une zone non plane ou irrégulière. Ajustement : 1. Positionnez la machine à son emplacement final. 2. Si nécessaire, ajustez les pieds jusqu'à ce qu'ils soient en contact avec le sol. N'ajustez pas les patins réglables à...
Page 24
Caractéristiques Haut-parleurs Port de clé de sécurité (urgences) Console Chargeur/Entrée MP3 Commandes ergonomiques de l'inclinaison Ventilateur Port USB Capteurs de fréquence cardiaque par contact Support multimédia Barre ergonomique Commandes de l'inclinaison Porte-bouteille/Plateau de rangement Poignée latérale Commandes ergono- miques de la vitesse Câble média Commandes de la vitesse...
Page 25
Console Affichage connecté de l'appli Bluetooth ® Boutons de présélection de la vitesse Boutons de présélection de l'inclinaison CONFIRM CONFIRM INCLINE SPEED Boutons des pro- Affichage de l'utili- grammes sateur actif Commandes rapides de Commandes rapides l'inclinaison de la vitesse Affichage connecté...
Page 26
Bouton USER (utilisateur) Permet de sélectionner un profil utilisateur. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour modifier le profil utilisateur. Boutons Augmenter () / Diminuer () Permettent de modifier une valeur ou de faire défiler les options. Les boutons dont les options sont disponibles s'allument. Bouton ENTER (entrée) Permet de confirmer des informations ou une sélection.
Page 27
Écran de la console Affichage des calories dépensées Affichage de la zone de Écran de la fréquence zone du Fitness cardiaque Score Affichage du segment d'entraînement Affichage de la durée Compte la durée totale de l'entraînement en minutes et secondes (par ex. 15:42 minutes). La durée maximale d'un entraînement est 59:99. Affichage des calories dépensées Indique les calories brûlées par minute, en fonction du niveau d'entraînement en cours.
Page 28
Affichage Intervals (intervalles) Durant un entraînement de type Interval (fractionné), affiche l'intervalle en cours, ainsi que le nombre total d'intervalles de l'entraînement. Chaque intervalle comporte un segment Sprint et Recover (récupération). Affichage Recover (récupération) Durant un entraînement de type Interval (fractionné), indique le temps restant jusqu'au prochain segment Sprint. Écran de la zone du Fitness Score Affiche la zone du Fitness Score de l'utilisateur.
Page 29
1. Téléchargez l'application fitness logicielle gratuite Bowflex™ Results Series™. Cette dernière est disponible sur App Store et Google Play™. Remarque : pour connaître la liste complète des appareils compatibles, consultez les détails de l'appli logicielle sur App Store ou Google Play™.
Page 30
3. Vérifiez que les zones des électrodes humides posent fermement sur votre peau. L'émetteur transmet votre fréquence cardiaque au récepteur de la machine et affiche le nombre de vos batte- ments par minute (BPM). Retirez toujours l'émetteur avant de nettoyer la sangle thoracique. Nettoyez régulièrement la sangle thoracique avec de l'eau légèrement savonneuse et séchez-la soigneusement.
Page 31
La fréquence cardiaque au repos est influencée par l'entraînement d'endurance. L'adulte moyen a une fréquence cardiaque au repos d'environ 72 BPM alors que les coureurs très entraînés peuvent avoir une fréquence cardiaque au repos de 40 BPM ou inférieure. Le tableau des fréquences cardiaques donne une estimation de la zone de fréquence cardiaque efficace pour brûler des graisses et améliorer votre système cardiovasculaire.
Page 32
Pour donner plus d'intérêt à votre entraînement, alternez entre les entraînements continus (Steady State) à vitesse unique et les entraînements fractionnés (Interval Training) de vitesses variées. Vous aurez ainsi plus de plaisir à vous entraîner avec votre appareil Bowflex ™...
Page 33
Montées de genoux dynamiques Placez-vous pieds joints. Montez un genou vers la poitrine. Placez les mains autour du tibia et tirez le genou vers vous. Relâchez et replacez le pied sur le sol. Chaque répétition de cette séquence doit prendre entre 1 et 3 secondes. Répétez 10 à...
Page 34
Les exercices fractionnés sont variés. Ils contribuent à optimiser la dépense calorique et à améliorer la condition physique. L'appareil Bowflex™ est conçu pour protéger les articulations et les muscles grâce à un système d'amorti. Les deux types d'exercices (continu et fractionné) doivent procurer un effet bien plus confortable que la marche ou la course, en extérieur comme sur un tapis.
Page 35
Planning des entraînements Voici un exemple de planning pour utilisateurs débutants, intermédiaires et avancés. Nous vous invitons à suivre celui qui correspond le mieux à votre niveau actuel. Passez au niveau suivant lorsque vous vous sentez tout à fait à l'aise et que le planning en cours vous semble facile. Débutant Semaine 1 Semaine 2...
Page 36
Journal d'entraînement Ce journal vous aidera à suivre vos exercices et votre progression. Vous resterez ainsi motivé et atteindrez vos objectifs avec plus de facilité. Date Programme Durée Distance Calories Fréquence Inclinaison Vitesse cardiaque (Moyenne) (Moyenne) (Moyenne) Manuel d'assemblage/d'utilisation...
Page 37
Récupération* À la fin de votre entraînement, nous vous conseillons d'effectuer ces exercices d'étirement relaxants, qui vous aideront à récupérer et à améliorer votre souplesse : Relevés de jambes en position allongée Allongez-vous sur le dos avec les jambes légèrement pliées. Levez une jambe en direction du plafond, sans plier le genou.
Page 38
Étirement des talons Placez l'avant du pied sur le rebord d'une marche. Placez l'autre pied légèrement devant. Abaissez le talon du pied arrière, aussi loin que possible, dans une posture qui reste confortable, tout en gardant le genou tendu. Relâchez l'éti- rement en soulevant le talon aussi haut que possible, dans une posture qui reste confortable.
Page 39
Fonctionnement Avant de commencer Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre tout entraînement. Les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives. Placez la machine sur une surface propre et dure, dégagée de tout débris ou autre objet pouvant entraver la liberté...
Page 40
Si le son est coupé pour un programme de vitesse, la console affiche AUDIO OFF pendant quelques secondes. Remarque : Ce tapis de course est équipé d'une courroie durable de haute qualité, conçue pour résister longtemps. La courroie des tapis qui n'ont pas fonctionné, soit parce qu'ils sont neufs, soit parce qu'ils ne servent pas, peut émettre un bruit sourd au démarrage.
Page 41
Sélection d'un profil utilisateur Chaque entraînement est sauvegardé dans le profil utilisateur et peut être consulté à l'aide du tracker fitness en ligne disponible sur www. bowflexconnect.com. Veillez à sélectionner le bon profil avant de commencer à vous entraîner. Le dernier utilisateur s'étant entraîné est l'utilisateur par défaut.
Page 42
Fat Burn (brûlage des graisses) (Programme d'inclinaison - 30 minutes, 1 minute pour chaque colonne) Calorie Burn (brûlage des calories) (Programme d'inclinaison - 30 minutes, 1 minute pour chaque colonne) Calorie Goal (objectif calories) (Programme d'inclinaison - 300 calories, 1 minute pour chaque colonne) Avant l'entraînement, appuyez sur les boutons Augmenter () ou Diminuer () pour ajouter l'objectif par incréments de 50 calories.
Page 43
8 Minute Interval (intervalles 8 minutes) (Programme de vitesse - 4 intervalles, sprint de 30 secondes et récupération de 90 secondes pour chaque intervalle) 16 Minute Interval (intervalles 16 minutes) (Programme de vitesse - 8 intervalles, sprint de 30 secondes et récupération de 90 secondes pour chaque intervalle) Strength (renforcement musculaire) (Programme de vitesse - 30 minutes, 1 minute pour chaque colonne)
Page 44
Remarque : lisez bien la section Avant de commencer de votre manuel. Au sein d'un programme Profile (profil), la console émet un bip lorsque l'utilisateur passe au segment suivant, sauf si le son est coupé. Faites attention aux changements de vitesse et d'inclinaison de chaque segment. Si durant un entraînement, l'utilisateur appuyez sur un bouton de programme, la console lui demande de confirmer qu'il souhaite changer d'entraînement.
Page 45
Pour éviter tout fonctionnement non supervisé de la machine, placez toujours l'interrupteur sur Off, ôtez la clé de sécurité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et de la machine. Placez le cordon d'alimentation dans un endroit sûr. Entraînement terminé/Résultats Quand l'objectif d'un entraînement est atteint, la console affiche Workout Complete (entraînement terminé) pendant deux secondes, puis la courroie s'arrête.
Page 46
Écran du Fitness Score Le Fitness Score est calculé selon une estimation de la VO2 Max de l'utilisateur et des calories brûlées durant ses cinq derniers entraînements. Les estimations de la VO2 Max sont calculées à l'aide des données de performances (durée, distance et fréquence cardiaque moyenne ou moyenne estimée, si la première n'est pas disponible).
Page 47
Le Fitness Score peut varier très légèrement pour un même utilisateur effectuant plusieurs fois un entraînement similaire. En revanche, s'il augmente l'intensité sur la même période, son score augmente. Le score étant dérivé de l'estimation de la VO2 Max, la plus petite augmentation du score peut témoigner d’une amélioration significative pour l'utilisateur.
Page 48
Mode Settings (paramétrage) Le mode Settings (paramétrage) permet d'afficher le nombre total d'heures d'utilisation de la machine et les versions en cours des systèmes princi- paux. Maintenez enfoncé le bouton PAUSE/STOP et le bouton Diminuer () le bas pendant 3 secondes en mode Power-Up (actif) pour accéder au mode Settings (paramétrage).
Page 49
Entretien Lisez l'ensemble des instructions d'entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Certaines tâches nécessitent la collaboration d'un tiers. L'appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d'endommagement ou d'usure. L'entretien régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Les composants usés ou endommagés doivent immédiatement être réparés ou remplacés.
Page 50
Ajustement de la tension de la courroie Si la courroie commence à glisser en cours d'utilisation, sa tension doit être ajustée. La partie arrière du tapis de course comporte des boulons. Ôtez la clé de sécurité et rangez-la en lieu sûr. Lorsque la machine ne fonctionne pas, ôtez la clé...
Page 51
Lubrification de la courroie Votre tapis de course est équipé d'un système de plateau et de courroie qui nécessitent peu d'entretien. La courroie est pré-lubrifiée. Le frottement du tapis peut affecter le fonctionnement et la durée de vie de l'appareil. Lubrifiez le tapis tous les 3 mois ou au bout de 25 heures d'utilisation, au pre- mier terme échu.
Page 52
Remplacer la pile de la sangle thoracique de mesure de la fréquence cardiaque La sangle thoracique de mesure de la fréquence cardiaque utilise une pile CR2032. Ne suivez pas cette procédure en extérieur ou dans un environnement humide. À l'aide d'une pièce, dévissez le couvercle à encoche du compartiment de la pile.
Page 53
Pièces d'entretien Cache de la jonction supé- rieure, gauche Console Sangle thoracique de mesure de la fré- quence cardiaque Cache de la jonction supé- rieure, droite Cache de la jonction infé- Poignée latérale, gauche rieure, gauche Cache de la jonction Clé...
Page 54
Pièces de maintenance (base) Capot du moteur Marchepieds latéraux Coffrage du panneau de contrôle du moteur Amortisseur du plateau Roulette de transport Prise CA Courroie d'entraînement Commutateur principal Moteur d'entraî- Fusible Mécanisme nement d'ajustement de l'inclinaison Capot du moteur Tapis de marche Vis d'ajustement de la cour- roie de marche Cache du...
Page 55
Dépannage État/Problème Éléments à vérifier Solution Pas d'affichage/affichage par- Vérifier la prise murale Vérifier que l'unité est branchée dans une prise murale qui fonctionne. Tester tiel/l'unité ne s'allume pas la prise avec un appareil qui fonctionne, comme une lampe. Vérifier la connexion à l'avant La connexion doit être sécurisée et non endommagée.
Page 56
État/Problème Éléments à vérifier Solution La vitesse ne change pas (la Vérifier la console Vérifier tout signe visuel de dommage à la console. Remplacer la console si machine se met en marche et cette dernière est endommagée. fonctionne). Connexion des poignées de Vérifier que le câble sortant de la poignée latérale droite et les câbles alimen- vitesse (nécessite d'ôter les tant la console sont sécurisés et non endommagés.
Page 57
La courroie émet un bruit sourd Courroie Utiliser le tapis de course. Le bruit disparaîtra au bout d'un certain temps de rodage. La courroie n'est pas centrée Mise à niveau de la machine Vérifier que la machine est bien à l'horizontale. Consulter la procédure Mise à...
Page 58
être imprécise et ne doit être utilisée qu'à titre d'information seulement. En vous concentrant sur les trois axes principaux du Guide de perte de poids Bowflex™ -qualité, équilibre et régularité- vous atteindrez et conserve- rez votre poids de santé tout en parvenant aux objectifs de santé que vous vous serez fixés pour les 6 mois à venir et au-delà.
Page 59
• Variez vos repas – Choisissez une option du planning (Homme ou Femme) pour le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner, sans perdre de vue la taille des portions – Choisissez 1 à 2 options d'en-cas par jour – Vous pouvez substituer un en-cas par un « petit plaisir » de moins de 150 calories –...
Page 60
Déjeuner et dîner Le déjeuner doit se composer de fibres rassasiantes comme les légumes et les « glucides malins », ainsi que de protéines maigres ou de faible te- neur en matières grasses. Les graisses saines peuvent provenir de protéines rajoutées durant la cuisson (comme des fruits à coques sur la salade), ou d’une sauce/vinaigrette (huile et vinaigre).
Page 61
Petit-déjeuner Fruit « Glucides malins » Protéines/graisses Flocons d'avoine avec fruits et Baies ou banane Avoine complète Fruits à coques et lait fruits à coques Faire chauffer (cuisson normale ou rapide) des flocons d'avoine complets dans de l'eau. Ajouter des fruits, des fruits à...
Page 62
1 bâton de fromage Barre énergétique ou protéinée <200 calories* *Voir www.Bowflex.com/Resources pour des conseils d'achat. « Petits plaisirs » en option Vous pouvez remplacer l'En-cas 2 par un « petit plaisir » de 100-150. Il est possible d'en consommer un par jour, mais nous vous recommandons de vous limiter à...
Page 63
Guide des portions Chaque aliment ci-dessous correspond à une part 1 « cup » = balle de HOMME FEMME baseball PROTÉINES 2 œufs 1 œuf 140 g de poulet, poisson, viande maigre ou tofu 85 g de poulet, poisson ou viande maigre 2/3 de «...
Page 64
Liste des courses PAINS ET FÉCULENTS Pain au blé complet Astuces : Vérifier que le premier ingrédient mentionné soit du blé Pain aux graines germées complet. Vérifier qu'il y ait 4g de fibres par tranche ou 5g pour 2 Muffin anglais léger ou au blé complet tranches de pain allégé...
Page 65
• Menu sur 7 jours • Exemples de dîner • Guide pré- et post-entraînement Questions & Support • Posez vos questions, proposez des suggestions et connectez-vous avec notre diététicienne Bowflex™ en ligne sur la page Facebook de Bowflex Recettes • www.wholeliving.com •...