Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
ZGH78534XA
BE
LU
2
15
29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZGH78534XA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld ZGH78534XA...
  • Page 2 Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt of onder • permanent toezicht. Algemene veiligheid Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden • heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. www.zanussi.com...
  • Page 3 • Wees voorzichtig met het verplaatsen van kan worden aangeraakt. het apparaat, het is zwaar. Draag altijd veiligheidshandschoenen. • Dicht de oppervlakken af met kit om te voorkomen dat ze gaan opzetten door vocht. www.zanussi.com...
  • Page 4 • Als u eten in de hete olie doet, kan het los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. spatten. • Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: WAARSCHUWING! stroomonderbrekers, zekeringen Risico op brand en explosie (schroefzekeringen moeten uit de houder www.zanussi.com...
  • Page 5 • U moet bij langdurig intensief gebruik van • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi het apparaat waarschijnlijk meer ventileren, dit weg. bijvoorbeeld door een raam te openen, of • Maak de externe gasleidingen plat. effectiever ventileren, bijvoorbeeld door het www.zanussi.com...
  • Page 6 Bedieningsknop Symbool Omschrijving Symbool Omschrijving ontstekingsstand / maximale geen gastoevoer / uit-stand gastoevoer minimale gastoevoer Dagelijks gebruik B) Thermokoppeling WAARSCHUWING! C) Ontstekingsbougie Raadpleeg de hoofdstukken 'Veiligheid'. Branderoverzicht A) Branderdeksel B) Branderkroon C) Ontstekingsbougie D) Thermokoppeling A) Branderdeksel en kroon www.zanussi.com...
  • Page 7 Het roestvrij staal kan beschadigen als het te heet wordt. LET OP! WAARSCHUWING! Zorg dat de handvaten van de pan Zet één pan niet op twee branders. niet over de voorste rand van het kookoppervlak komen. www.zanussi.com...
  • Page 8 Ga zeer voorzichtig te werk bij het Reinigen van de ontstekingsknop vervangen van de pannendrager, dit om schade aan het oppervlak van de Dit onderdeel is uitgerust met een keramische kookplaat te vermijden. ontstekingsbougie met een metalen elektrode. Reinig deze onderdelen altijd grondig, om www.zanussi.com...
  • Page 9 Geef de gegevens van het typeplaatje. Controleer of u de kookplaat op de juiste manier gebruikt hebt. Bij onjuist gebruik wordt het bezoek van de servicemonteur of de www.zanussi.com...
  • Page 10 (NBN D 51.003). Als u flexibele metalen leidingen gebruikt, moet u opletten dat deze niet in aanraking komen met bewegende onderdelen, of dat ze niet vastgeklemd worden. Wees ook voorzichtig wanneer de kookplaat wordt geplaatst op een oven. www.zanussi.com...
  • Page 11 • van vloeibaar gas op aardgas G20/G25 Als er één of meerdere defecten waarneembaar 20/25 mbar, draai de bypass-schroef zijn, mag de leiding niet worden gerepareerd, dan ongeveer 1/4 draai los (1/2 draai bij maar moet deze worden vervangen. een driekronenbrander). www.zanussi.com...
  • Page 12 Zorg ervoor dat de hulp nodig is. doorsnede van het snoer geschikt is voor het voltage en de bedrijfstemperatuur. De geel/ groene aardedraad moet ongeveer 2 cm langer zijn dan de bruine (of zwarte) fasedraad. www.zanussi.com...
  • Page 13 G30 (3+) 28-30 mbar = 800 g/u G31 (3+) 37 mbar = 786 g/u Elektrische voeding: 230 V ~ 50 Hz Categorie apparaat: II2E+3+ (BE) I2E (LU) Gasaansluiting: R 1/2" Apparaatklasse: Bypassdiameters BRANDER Ø BYPASS 1/100 mm Driekronenbrander Normale brander Sudderbrander www.zanussi.com...
  • Page 14 Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Page 15 • vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être • tenus à l'écart de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 16 • Retirez l'intégralité de l'emballage. • Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un • N'installez pas et ne branchez pas un matériau d'étanchéité pour éviter que la appareil endommagé. moisissure ne provoque des gonflements. www.zanussi.com...
  • Page 17 (si présente) ni le câble • Utilisez cet appareil dans un environnement d'alimentation. Contactez un service après- domestique. vente agréé ou un électricien pour remplacer • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet le câble d'alimentation s'il est endommagé. appareil. www.zanussi.com...
  • Page 18 Risque de blessure ou d'asphyxie. l'appareil. • Utilisez uniquement des récipients stables • Contactez votre service municipal pour ayant une forme adaptée et un diamètre obtenir des informations sur la marche à supérieur à celui des brûleurs. suivre pour mettre l'appareil au rebut. www.zanussi.com...
  • Page 19 Manettes de commande Manette de commande Symbole Description Symbole Description alimentation en gaz mini- pas d'alimentation en gaz / male position Arrêt position d'allumage / ali- mentation en gaz maximale Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Page 20 C) Bougie d'allumage accidentellement, tournez la manette D) Thermocouple de commande sur la position Arrêt et attendez au moins 1 minute avant Allumage du brûleur de réessayer d'allumer le brûleur. Allumez toujours le brûleur avant de poser un récipient dessus. www.zanussi.com...
  • Page 21 Assurez-vous que les poignées des récipients ne dépassent pas du devant de la table de cuisson. ATTENTION! Assurez-vous que les récipients de cuisson sont bien centrés sur les brûleurs afin de garantir leur stabilité et de réduire la consommation de gaz. www.zanussi.com...
  • Page 22 Si nécessaire, retirez les taches gaz et du régulateur de pression si votre tenaces à l'aide d'une pâte nettoyante. installation en est équipée. En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Page 23 Veuillez lui fournir les garantie figurent dans le livret de garantie. informations se trouvant sur la plaque signalétique. Veillez à faire fonctionner la table de cuisson correctement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le www.zanussi.com...
  • Page 24 à la réglementation en vigueur (NBN D 51.003). Si vous utilisez des tuyaux flexibles métalliques, ils ne doivent pas entrer en contact avec des parties mobiles ni être comprimés. Soyez également vigilant lorsque la table est installée avec un four. www.zanussi.com...
  • Page 25 • la date d'expiration n'est pas dépassée. • du gaz liquéfié au gaz naturel G20/G25 Si vous constatez au moins un de ces défauts, 20/25 mbar, dévissez la vis de réglage ne réparez pas le tuyau, mais remplacez-le. www.zanussi.com...
  • Page 26 H05V2V2-F T90 ou similaire. Assurez-vous que la section du câble convient à la tension et à la température de fonctionnement. Le câble de terre jaune/vert doit être plus long d'environ 2 cm que le câble de phase marron (ou noir). www.zanussi.com...
  • Page 27 230 V ~ 50 Hz Catégorie de l'appareil : II2E+3+ (BE) I2E (LU) Raccordement au gaz : R 1/2" Classe de l'appareil : Diamètres des vis de réglage BRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mm Triple couronne Semi-rapide Auxiliaire www.zanussi.com...
  • Page 28 à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Apportez ce produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre administration municipale. www.zanussi.com...
  • Page 29 Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern • ohne Aufsicht erfolgen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht • ständig beaufsichtigt werden. www.zanussi.com...
  • Page 30 Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch und benutzen Sie es nicht. Feuchtigkeit zu verhindern. www.zanussi.com...
  • Page 31 Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das vorhanden) und Netzkabel nicht zu gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber beschädigen. Wenden Sie sich zum und Schutzfolie (falls vorhanden). Austausch des beschädigten Netzkabels an www.zanussi.com...
  • Page 32 Oberfläche könnte beschädigt werden. • Reinigen Sie die Brenner nicht im • Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, Geschirrspüler. wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist. • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. www.zanussi.com...
  • Page 33 Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Dreikronen-Brenner Hilfsbrenner Normalbrenner Einstellknöpfe Einstellknopf Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Zündstellung / maximale Keine Gaszufuhr / ausge- Gaszufuhr schaltet minimale Gaszufuhr Täglicher Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. www.zanussi.com...
  • Page 34 C) Zündkerze Thermoelement zu erwärmen. D) Thermoelement Sollte der Brenner zufällig ausgehen, Zünden des Brenners drehen Sie den Knopf in die Aus- Brenner stets vor dem Aufsetzen Position und versuchen ihn nach des Kochgeschirrs zünden. einer Minute erneut zu zünden. www.zanussi.com...
  • Page 35 Einstellknöpfe befinden, da sie links) anderenfalls die Einstellknöpfe Normalbrenner (hinten 120 - 240 erhitzen könnten. rechts) ACHTUNG! Normalbrenner (vorne 120 - 220 Achten Sie darauf, dass die rechts) Topfgriffe nicht über den vorderen Rand des Kochfelds hinausragen. Hilfsbrenner 80 - 180 www.zanussi.com...
  • Page 36 Gasversorgungsrohrs und, falls installiert, die 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Funktionstüchtigkeit des Druckreglers Topfträger nach der Reinigung wieder überprüfen. ordnungsgemäß eingesetzt haben. 4. Damit der Brenner ordnungsgemäß funktioniert, stellen Sie sicher, dass sich die Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. www.zanussi.com...
  • Page 37 Sie sich an den Händler oder Garantiebedingungen finden Sie im einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie Garantieheft. die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das www.zanussi.com...
  • Page 38 Verwendung eines flexiblen Edelstahlrohrs mit Gas-Sicherheitsanschluss (AGB) erfolgen. Bei Verwendung flexibler Metallrohre muss darauf geachtet werden, dass sie nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt kommen oder eingeklemmt werden können. Wenn das Kochfeld mit einem Backofen installiert wird, muss ebenfalls vorsichtig vorgegangen werden. www.zanussi.com...
  • Page 39 Flexibilität, • Korrosion der Rohrschellen, • Ablauf des Verfallsdatums. Wenn Defekte sichtbar sind, das Rohr nicht reparieren, sondern austauschen. 5. Wenn Sie: • von Erdgas (G20/G25 20/25 mbar) zu Flüssiggas wechseln, ziehen Sie die Bypass-Schraube bis zum Anschlag an. www.zanussi.com...
  • Page 40 „L“ gekennzeichnete Klemme an. Zugang ermöglichen, falls eine Reparatur Lassen Sie das Phasenkabel stets erforderlich wird. angeschlossen. Anschlusskabel Ersetzen Sie das Netzkabel ausschließlich durch eines vom Typ H05V2V2-F T90 oder vergleichbaren Typs. Vergewissern Sie sich, www.zanussi.com...
  • Page 41 G30 (3+) 28-30 mbar = 800 g/Std. G31 (3+) 37 mbar = 786 g/Std. Netzanschluss: 230 V ~, 50 Hz Gerätekategorie: II2E+3+ (BE) I2E (LU) Gasanschluss: R 1/2 Zoll Geräteklasse: Bypassdurchmesser BRENNER Ø BYPASS 1/100 mm Dreikronen-Brenner Normalbrenner Hilfsbrenner www.zanussi.com...
  • Page 42 Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Page 43 www.zanussi.com...
  • Page 44 www.zanussi.com/shop...