Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales......................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs..................5 Sécurité............................6 Caractéristiques........................8 Installation..........................9 Mise en service........................12 Raccordements et éléments de commande............13 Utilisation..........................14 7.1 Mise en marche de l’appareil..................14 7.2 Menu principal....................... 14 7.3 Vue d’ensemble du menu..................
Page 5
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce document.
Page 6
Sécurité Sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domes‐ tique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
Page 7
Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dues à une chute en raison de traverses et de fixations inadaptées ! Si les traverses ou les fixations ne sont pas adaptées au poids du nombre de lyres prévu, une chute éventuelle peut causer des blessures graves et des dommages importants.
Page 8
Caractéristiques Caractéristiques Lyre hybride avec LED de 350 W Un modèle polyvalent puissant : Faisceau, spot et lyre Wash Conception élancée et discrète LED 350 W blanches puissantes avec 7000 K Très grand rapport de zoom 5°…35° CMY, roue de couleurs et filtre CTO pour adaptation précise de la température de couleur Gradateur 16 bits et courbe du gradateur sélectionnable Déplacements mécaniques souples et précis...
Page 9
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
Page 10
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe due à une mauvaise ventilation ! Si l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer. N’utilisez jamais l’appareil si la température ambiante se situe en dehors de la plage de température indiquée (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »...
Page 11
Installation A Systèmes de fixation rapide pour adaptateurs oméga B Orifices pour le câble de retenue BSW-350 LED Lyre...
Page 12
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 13
Raccordements et éléments de commande Raccordements et éléments de commande ö 1 Écran 2 Éléments de commande [MENU] | Active le menu principal et passe d’un élément de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. [ENTER] | Sélectionne une option du mode de fonctionnement concerné, confirme la valeur réglée. [UP] | Incrémente la valeur affichée d’une unité.
Page 14
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures liées aux mouvements imprévus de l’appareil ! La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides et produire une lumière de forte luminosité. Ceci est valable immédiatement après la mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
Page 15
Utilisation Assurez-vous que l’adresse est adaptée à la configuration de votre contrôleur DMX. Définir le mode DMX L’appareil peut être commandé en mode à 26 ou 32 canaux. Procédez comme suit pour déterminer le mode souhaité : Naviguez dans le menu principal jusqu'à l'entrée de menu « MODE » . Appuyez sur [ENTER] pour ouvrir le menu «...
Page 16
Utilisation Inverser l'écran Pour tourner l'affichage de l'écran de 180°, appuyez sur [DISPLAY REV]. Pour tourner à nouveau l'affichage de l'écran de 180°, appuyez sur [DISPLAY REV]. Exécuter un test automatique Naviguez dans le menu principal jusqu'à l'entrée de menu « Settings » . Pour ouvrir le menu «...
Page 17
Utilisation Réinitialisation des différentes fonc‐ tions Naviguez dans le menu principal jusqu'à l'entrée de menu « Settings » . Pour ouvrir le menu « Settings » , appuyez sur [ENTER]. ð Vous pouvez ici choisir entre les options « Pan&Tilt » (réinitialise les mou‐ vement de l’axe), «...
Page 18
Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu DMX Address MODE Settings Run Mode Set DMX Address Display ON/OFF ArtNet DMX Fail Blackout DMX Mode DMX 26Ch Hold DimCurve Linear DMX 32Ch Slave Slave 0-255 Static S Curve Pan Fine 0-255 Dim Response Halogen Tilt 0-255...
Page 19
Utilisation Gobo1 Rot 0-255 0-255 Gobo Wheel2 Zoom 0-255 Focus 0-255 Prism Wheel 0-255 Prism Rot 0-255 0-255 Frost Fan Set Regular Silent MovBlackout Test Pan&Tilt Head Reset Pan&Tilt Head Factory Reset Network Setting IP Address xxx.xxx.xxx.xxx System Firmware 0-255 xxx.xxx.xxx.xxx xxx h Subnet Mask...
Page 20
Utilisation Voici comment accéder au menu de Appuyez sur [MENU]. réglage : Appuyez et maintenez [ENTER] appuyé pendant 3 secondes. ð Le menu de réglage s’ouvre. Pour quitter le menu de réglage, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes. Position point zéro Pan (pan offset) Appuyez sur [MENU].
Page 21
Utilisation Position point zéro Gobo 1 Appuyez sur [MENU]. Appuyez et maintenez [ENTER] appuyé pendant 3 secondes. ð Le menu de réglage s’ouvre. Naviguez avec [UP] et [DOWN] jusqu’à l’entrée de menu « Gobo 1 » . Confirmez votre sélection par [ENTER]. Sélectionnez une valeur entre –128 et 127 avec [UP] et [DOWN].
Page 22
Utilisation Sélectionnez une valeur entre –128 et 127 avec [UP] et [DOWN]. Confirmez votre sélection par [ENTER]. ð Les réglages sont enregistrés et immédiatement actifs. Pour quitter le menu de réglage, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes. Position point zéro R-Prisma (R- Prisma Justage) Appuyez sur [MENU].
Page 27
Utilisation Canal Valeur Fonction 192…255 Courbe gradateur en S Fonctions particulières 0…005 Sans fonction 006…020 Obturation (blackout) en cours de mouvement (maintenir enfoncé 3 s) 021…035 Obturation (blackout) en cours de mouvement (maintenir enfoncé 5 s) 036…050 Rotation inversée en marche (maintenir enfoncé 3 s) 051…065 Rotation inversée éteinte (maintenir enfoncé...
Page 28
Utilisation Canal Valeur Fonction 103…127 Effet stroboscopique aléatoire (croissant) 128…250 Effet stroboscopique en pause (5 s à 1 s) 251…255 Effet stroboscopique (croissant) 0…255 Intensité du cyan de 0 à 100 % 0…255 Réglage de précision intensité du cyan de 0 à 100 % 0…255 Intensité...
Page 31
Utilisation Canal Valeur Fonction 076…110 Rotation et inclinaison (de petit à grand) 111…145 Rotation et inclinaison inversées (de petit à grand) 146…180 Cercle (de petit à grand) 181…215 Cercle inversé (de petit à grand) 216…255 Aléatoire (de petit à grand) 0…255 Vitesse rotation et inclinaison (décroissante) Courbe gradateur...
Page 32
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 239 mm 420 mm 114 mm 229 mm 271 mm 422 mm 265 mm Source lumineuse 1 × LED 350 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion 5°…35° Angle max. de rotation (pan) 540° Angle max. d’inclinaison (tilt) 270°...
Page 33
Affectation des câbles et connecteurs Affectation des câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 34
à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de con‐ tact sur le site www.thomann.de. BSW-350 LED Lyre...
Page 35
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionne‐ ment : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l’appareil. Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n°...
Page 36
écologiques à la mise au rebut. Profitez de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de. Si l'ancien appareil contient des données personnelles, effacez ces données avant la mise au rebut.