Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Informations complémentaires..................... 7 1.2 Conventions typographiques......................8 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Sécurité................................. 11 Performances............................16 Installation..............................17 Mise en service............................21 Connexions et éléments de commande..................23 Utilisation..............................26 7.1 Mise en marche de l'appareil.......................
Page 4
Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 15 canaux..................41 7.7 Fonctions en mode DMX 49 canaux..................45 Données techniques..........................49 Câbles et connecteurs........................... 52 Dépannage..............................53 Nettoyage..............................55 Protection de l’environnement......................56 Beam Ball 100 Quad LED Lyre...
à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Beam Ball 100 Quad LED Lyre...
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Page 9
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Sécurité Sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 12
Sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 13
Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. AVERTISSEMENT ! Danger de brûlures La surface de l’appareil peut devenir très chaude durant l’utilisation. Pendant l’utilisation, ne touchez jamais l’appareil à mains nues et attendez au moins 15 minutes après l’avoir éteint.
Page 14
Sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité.
Page 15
Sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement du support et provoquer des taches sombres qui ne partent pas.
Performances Performances L'appareil convient particulièrement aux tâches d’éclairage dans tous les types de shows, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical ou dans les discothèques. 10 × LED 10 W RGBW quadricolores Contrôle par DMX (4 modes de canaux) ainsi que par les touches et l’écran de l’appareil Modes de fonctionnement : DMX, Auto, Sound, Master/Slave Angle de dispersion : 4°...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Soulevez l'appareil uniquement par sa base.
Page 18
Installation AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité...
Page 19
Installation ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
Page 20
Installation REMARQUE ! Risque de dommages lié aux mouvements de l’appareil Assurez-vous qu’autour de l’appareil, il y ait suffisamment de place pour les mou‐ vements de la tête de la lyre (rotation, inclinaison). REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Beam Ball 100 Quad LED Lyre...
Page 22
Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande PUSH MODE DOWN ENTER Power In DMX IN DMX OUT ö # $ % & Beam Ball 100 Quad LED Lyre...
Page 24
Connexions et éléments de commande 1 [MODE] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. 2 [UP] Incrémente la valeur affichée d’une unité. 3 [DOWN] Décrémente la valeur affichée d’une unité. 4 [ENTER] Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné...
Page 25
Connexions et éléments de commande 8 [DMX IN] Prise d’entrée DMX (3 pôles) 9 [DMX OUT] Prise de sortie DMX (3 pôles) Beam Ball 100 Quad LED Lyre...
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l'appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
Utilisation Branchez l’appareil sur le réseau électrique et mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur principal. Immédiatement après la mise en marche, l’appareil exécute un test automatique bref. L’écran affiche « SysRst » . 7.2 Menu principal Appuyez sur [MODE] pour activer le menu principal. Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner un sous-menu.
Page 28
Utilisation Mode DMX Appuyez sur [MODE] pour ouvrir le menu principal. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le point de menu « DMX » . Appuyez sur [MODE]. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l'option « Channel Select » et utilisez [UP] ou [DOWN] pour déterminer le nombre des canaux DMX utilisés.
Page 29
Utilisation Menu « Scene » Ce menu vous permet de régler différents réglages pour les scènes. Appuyez sur [MODE] pour ouvrir le menu principal. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le point de menu « Scene » . Appuyez sur [MODE]. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner successivement les options suivantes et changez les valeurs avec [UP] ou [DOWN] comme sou‐...
Page 30
Utilisation Menu « Program » Ce menu vous permet de régler différents réglages pour les programmes. Appuyez sur [MODE] pour ouvrir le menu principal. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le point de menu « Program » . Appuyez sur [MODE]. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner successivement les options suivantes et changez les valeurs avec [UP] ou [DOWN] comme sou‐...
Page 31
Utilisation Menu « Set » Ce menu vous permet d'adapter les réglages de l'appareil et de réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine. Appuyez sur [MODE] pour ouvrir le menu principal. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le point de menu « Program » . Appuyez sur [MODE]. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner successivement les options suivantes et changez les valeurs avec [UP] ou [DOWN] comme sou‐...
Page 32
Utilisation – « Always On » – « Delay Off » « Key Lock » (verrouillage de code) – « On » (Le verrouillage de code s'active 30 secondes après la dernière activation d'un bouton. Pour annuler, appuyez sur [MODE], [UP], [DOWN] et [ENTER].) –...
Page 33
Utilisation – « Pan Motor » – « Reverse » (marche arrière) – « Tilt Motor » « Record Scene » (enregistrement) – « Red » (seulement Beam Ball 100 Quad LED) – « Green » (seulement Beam Ball 100 Quad LED) –...
Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu Scene Program Reload Default Motor Set Record Scene Advance Menu DMX Addr:001 Dimmer:000 Speed:000 On/O Move BlackOut Warning Channels Select PanMSB:000 Dimmer:000 Reset Machine On/O Yes/No Password manage DMX Break PanLSB:000 Strobe:000 On/O Motor Calibrate Green Password: 638 Stop...
Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 7 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Rotation (pan) Inclinaison (tilt) 0 … 191 Position fixe 192 … 222 Rotation infinie en direction positive, de rapide à lent 223 … 224 Arrêter 225 … 255 Rotation infinie en direction négative, de lent à...
Page 36
Utilisation Canal Valeur Fonction Scènes et programmes 0 … 49 Sans fonction 50 … 59 Intensité du rouge 60 … 69 Intensité du vert 70 … 79 Intensité du bleu 80 … 89 Intensité du blanc 90 … 99 Intensité du jaune 100 …...
Page 37
Utilisation Canal Valeur Fonction 160 … 169 Programme 3 170 … 179 Programme 4 180 … 233 Libre 234 … 236 Réinitialisation 237 … 249 Libre 250 … 255 Commande par la musique 0 … 255 Sensitivité du microphone intégré Beam Ball 100 Quad LED Lyre...
Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 11 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Rotation (pan) Inclinaison (tilt) 0 … 191 Position fixe 192 … 222 Rotation infinie en direction positive, de rapide à lent 223 … 224 Arrêter 225 … 255 Rotation infinie en direction négative, de lent à...
Page 39
Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur pour rouge 0 … 255 Gradateur pour vert 0 … 255 Gradateur pour bleu 0 … 255 Gradateur pour blanc Scènes et programmes 0 … 49 Sans fonction 50 … 59 Rouge 60 …...
Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 15 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Rotation (pan) Inclinaison (tilt) 0 … 191 Position fixe 192 … 222 Rotation infinie en direction positive, de rapide à lent 223 … 224 Arrêter 225 … 255 Rotation infinie en direction négative, de lent à...
Page 42
Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur pour rouge, côté A (dans la direction de l'écran) 0 … 255 Gradateur pour vert, côté A (dans la direction de l'écran) 0 … 255 Gradateur pour bleu, côté A (dans la direction de l'écran) 0 …...
Page 43
Utilisation Canal Valeur Fonction 80 … 89 Blanc 90 … 99 Jaune 100 … 109 Cyan 110 … 119 Rose vif 120 … 129 toutes les LEDs sur blanc 130 … 139 Libre 140 … 149 Programme 1 150 … 159 Programme 2 160 …...
Page 44
Utilisation Canal Valeur Fonction 250 … 255 commande par la musique 0 … 255 Sensitivité du microphone intégré Beam Ball 100 Quad LED Lyre...
Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX 49 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Rotation (pan) 0 … 255 Réglage de précision de la rotation (pan) Inclinaison (tilt) 0 … 191 Position fixe 192 … 222 Rotation infinie en direction positive, de rapide à lent 223 …...
Page 46
Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 9 Sans fonction 10 … 255 Effet stroboscopique de lent à rapide 8 … 11 0 … 255 Gradateur pour rouge, vert, bleu, blanc, LED 1 12 … 15 0 … 255 Gradateur pour rouge, vert, bleu, blanc, LED 2 16 …...
Page 47
Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 49 Sans fonction 50 … 59 Rouge 60 … 69 Vert 70 … 79 Bleu 80 … 89 Blanc 90 … 99 Jaune 100 … 109 Cyan 110 … 119 Rose vif 120 … 129 toutes les LEDs sur blanc 130 …...
Page 48
Utilisation Canal Valeur Fonction 170 … 179 Programme 4 180 … 233 Libre 234 … 236 Réinitialisation 237 … 249 Libre 250 … 255 commande par la musique 0 … 255 Sensitivité du microphone intégré Beam Ball 100 Quad LED Lyre...
Données techniques Données techniques Source lumineuse 10 × LED 10 W RGBW quadricolores Caractéristiques optiques Angle de dispersion 4°…11° Puissance lumineuse 5500 Lux / 2 m Angle max. de rotation (pan) 540° Angle max. d'inclinaison (tilt) infini Gradateur 0 … 100 %, linéaire Strobe 1 …...
Page 50
Données techniques Puissance consommée 130 W Tension d'alimentation 100 - 240 V , 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, rapide Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 230 mm × 320 mm × 180 mm Poids 5 kg Conditions d'environnement Plage de température...
Page 51
Données techniques Informations complémentaires Modèle similaire Lyre Contrôle par DMX Maître/esclave Télécommande Pas possible commande par la musique Écran Beam Ball 100 Quad LED Lyre...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 54
à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Beam Ball 100 Quad LED Lyre...
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.