thomann Stairville BS-280 R10 BeamSpot Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Stairville BS-280 R10 BeamSpot:

Publicité

Liens rapides

BS-280 R10 BeamSpot
lyre
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville BS-280 R10 BeamSpot

  • Page 1 BS-280 R10 BeamSpot lyre notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 19.02.2018, ID : 399585 (V2)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales......................4 1.1 Informations complémentaires.................. 4 1.2 Conventions typographiques..................4 1.3 Symboles et mots-indicateurs..................5 Consignes de sécurité......................6 Performances..........................9 Installation..........................10 Mise en service........................12 Connexions et éléments de commande..............13 Utilisation..........................
  • Page 4: Remarques Générales

    Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à...
  • Page 5: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se tradui- sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. L'appareil est conçu pour une utilisation professionnelle et n’est pas adapté pour une utilisation dans les ménages. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
  • Page 7 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée La lampe utilisée dans cet appareil produit un rayonnement lumineux visible et invisible de forte intensité. Ne mettez jamais l’appareil en service sans que le couvercle ne soit entièrement mis en place.
  • Page 8 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humi- dité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement impor- tant ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appa-...
  • Page 9: Performances

    Performances Performances La lyre convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnelles, lors d’évé- nements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical ou dans les discothèques. Caractéristiques particulières de l’appareil : Activation via DMX (15 ou 21 canaux) ainsi que par le biais des touches et de l’écran de l’appareil Roue de 13 couleurs indexables, demi-couleurs et blanc Deux roues Gobos (une avec 14 Gobos statiques, un avec 9 Gobos librement...
  • Page 10: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom- mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo- sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen- dant le transport et l’entreposage.
  • Page 11 Installation REMARQUE ! Risque de dommages lié aux mouvements de l’appareil Assurez-vous qu’autour de l’appareil, il y ait suffisamment de place pour les mouvements de la tête de la lyre (rotation, inclinaison). REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
  • Page 12: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
  • Page 13: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Vue d’ensemble 1 Porte-tête rotatif 2 Tête mobile 3 Poignées 4 Panneau de commande avec écran 5 Élément de fixation 6 Panneau de raccordement avec l'alimentation électrique, porte-fusible et connexions DMX. BS-280 R10 BeamSpot...
  • Page 14 Connexions et éléments de commande Panneau de commande, panneau de raccordement 7 [POWER] Cette LED indique que l’appareil est connecté au réseau électrique 8 [DMX] Cette LED indique qu’un signal DMX est reçu à l’entrée. 9 Écran 10 [MENU] Pour activer le menu principal. Incrémente la valeur affichée d’une unité.
  • Page 15 Connexions et éléments de commande 17 [Power OUT] Prise de sortie DMX PowerTwist verrouillable. 18 Porte-fusible Si le fusible venait à fondre, il faut le remplacer par un nouveau fusible de même type. Débranchez auparavant l’appareil de l’alimentation électrique. BS-280 R10 BeamSpot...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut éga- lement immédiatement après sa mise en marche, en service automa‐ tique ou télécommandé...
  • Page 17 Utilisation Mode de fonctionnement DMX Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l'écran affiche « Channel Mode » . Avec et , vous pouvez maintenant choisir entre les valeurs suivantes : 15 canaux ou 21 canaux. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX.
  • Page 18: Calibrage

    Utilisation Allumage et extinction manuelles de Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « Lamp on/ la lampe off » . Appuyez sur [ENTER]. Avec vous pouvez maintenant choisir entre « on » (lampe allumée) et « oFF » (lampe éteinte). Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER] puis sur [MENU].
  • Page 19: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation Le tableau ci-après présente les possibilités de réglage. Affichage Élément Plage de valeurs à « Pan Offset » Rotation (pan) -127 « Tilt Offset » Inclinaison (tilt) -127 « Dimmer Offset » Dimmer mécanique « Color Offset » Roue de couleurs -127 «...
  • Page 20: Gobos

    Utilisation 7.5 Gobos Roue de gobos 1 Roue de gobos 2 La figure suivante montre les gobos disponibles et leurs numéros. 7.6 Fonctions en mode DMX 15 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à 540°) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à 270°) 0…255 Vitesse de rotation (pan) et inclinaison (tilt), de rapide à...
  • Page 21 Utilisation Canal Valeur Fonction 80…89 Pas d'obturation en cours de mouvement Pan ou Tilt 90…99 Obturation (blackout) en cours de mouvement de la roue de couleurs 100…109 Pas d'obturation en cours de mouvement de la roue de couleurs 110…119 Obturation (blackout) en cours de mouvement de la roue de gobos 120…129 Pas d'obturation en cours de mouvement de la roue de gobos 130…139...
  • Page 22 Utilisation Canal Valeur Fonction 30…31 Couleur 13 (bleu lavande/rosé) 32…33 Couleur 14 (rosé) 34…36 Couleur 15 (rosé/jaune) 37…38 Couleur 16 (jaune) 39…40 Couleur 17 (jaune/magenta) 41…42 Couleur 18 (magenta) 43…45 Couleur 19 (magenta/bleu) 46…47 Couleur 20 (bleu) 48…49 Couleur 21 (Bleu/CTO 2700K) 50…51 Couleur 22 (CTO 2700K) 52…54...
  • Page 23 Utilisation Canal Valeur Fonction 49…52 Gobo 13 53…57 Gobo 14 58…62 Gobo 1 shake 63…67 Gobo 2 shake 68…72 Gobo 3 shake 73…77 Gobo 4 shake 78…82 Gobo 5 shake 83…87 Gobo 6 shake 88…92 Gobo 7 shake 93…97 Gobo 8 shake 98…102 Gobo 9 shake 103…107...
  • Page 24 Utilisation Canal Valeur Fonction 79…85 Gobo 3 shake 86…92 Gobo 4 shake 93…99 Gobo 5 shake 100…106 Gobo 6 shake 107…113 Gobo 7 shake 114…120 Gobo 8 shake 121…127 Gobo 9 shake 128…189 Rotation, vitesse décroissante 190…193 Rotation stoppée 194…255 Rotation, vitesse croissante Rotation du gobo dans la roue de gobos 2 0…127...
  • Page 25: Fonctions En Mode Dmx 21 Canaux

    Utilisation Canal Valeur Fonction 168…203 L’obturateur se ferme lentement et s’ouvre rapidement 204…239 Obturateur (shutter), vitesse croissante 240…247 Shutter, vitesse décroissante 248…255 Ouvert 0…255 Gradateur de 0 à 100 % 7.7 Fonctions en mode DMX 21 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0°...
  • Page 26 Utilisation Canal Valeur Fonction 220…229 Pas d'obturation (blackout) en cours de mouvement Pan ou Tilt ou de la rotation de la roue de gobos ou de la roue de couleur 230…239 Éteindre la lampe 240…255 Libre Macros de mouvement 0…7 Eteint 8…15 Macro 1...
  • Page 27 Utilisation Canal Valeur Fonction 224…231 Macro 28 232…239 Macro 29 240…247 Macro 30 248…255 Macro 31 0…255 Vitesse des macros de mouvement, de lent à rapide Roue de couleurs 0…2 Blanc 3…4 Couleur 1 (blanc/rouge) 5…6 Couleur 2 (rouge) 7…9 Couleur 3 (rouge/orange) 10…11 Couleur 4 (orange)
  • Page 28 Utilisation Canal Valeur Fonction 59…60 Couleur 26 (UV) 61…63 Couleur 27 (UV/blanc) 64…127 Index 128…189 Rotation, vitesse décroissante 190…193 Rotation stoppée 194…255 Rotation, vitesse croissante Roue de gobos 1 0…4 Gobo 1 5…8 Gobo 2 9…12 Gobo 3 13…16 Gobo 4 17…20 Gobo 5 21…24...
  • Page 29 Utilisation Canal Valeur Fonction 113…117 Gobo 12 shake 118…122 Gobo 13 shake 123…127 Gobo 14 shake 128…189 Rotation, vitesse décroissante 190…193 Rotation stoppée 194…255 Rotation, vitesse croissante Roue de gobos 2 0…6 Ouvert 7…12 Gobo 1 13…19 Gobo 2 20…25 Gobo 3 26…32 Gobo 4...
  • Page 30 Utilisation Canal Valeur Fonction 190…193 Rotation stoppée 192…255 Rotation, vitesse croissante Prisme 0…7 Blanc, pas de prisme 8…63 Effet de prisme 1 64…255 Effet de prisme 2 Rotation du prisme 0…127 Position indexée (de 0 à 360°) 128…190 Rotation, vitesse décroissante 191…192 Rotation stoppée 193…255...
  • Page 31: Entretien

    Entretien Entretien 8.1 Mise en place ou remplacement de la lampe DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Débranchez l’appareil entièrement du réseau électrique avant d’ouvrir les couvercles ou de les retirer.
  • Page 32 Une lampe à décharge à vapeur métallique bipolaire sur socle est utilisée dans cet appareil. Vous trouverez des lampes de rechange adaptées (désignation du type dépendante du fabricant, par exemple Sirius HRI 280W 7800K) sous www.thomann.de. Respectez les consignes de sécurité spécifiées par le fabricant de la lampe. Procédure Vérifiez que l’appareil est en arrêt, qu’il est débranché...
  • Page 33: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionne- ment : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l’appareil. Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n°...
  • Page 34: Dépannage

    à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de con- tact sur le site www.thomann.de. lyre...
  • Page 35: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Nombre de canaux DMX Selon le mode de fonctionnement 15 ou 21 Agent lumineux par ex. Osram Sirius HRI 280W 7800K Angle de rotation maximum (pan) 540° Angle d’inclinaison maximum (tilt) 270° Gradateur mécanique, 0…100 % Alimentation 100 –...
  • Page 36: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 37: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy- clés.
  • Page 38 Remarques lyre...
  • Page 40 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Stairville bs-280 r10 beamspot lyre

Table des Matières