Page 1
OWNER’S MANUAL Battery Backup System NOTICE D’UTILISATION Système de secours à batterie MANUAL DEL USUARIO Device ID Key Sistema de batería de respaldo FPCC5030 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation,...
Page 2
Safety Important Safety Instructions 1. Know the pump application, limitations, and potential hazards. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains 2. Do not use in water with fish present. If any oil leaks important instructions that should be followed during out of the motor it can kill fish.
Page 3
Maximum vertical pumping distance is 15 feet (4.6M) for The Battery Backup Combo Kit is pre-plumbed up to the hose and clamp assembly. The system includes the Model FPCC5030. primary sump pump (PSP), backup sump pump (BSP) Power supply required assembly, and vertical float switch.
Page 4
Unplug existing sump pump and place power cord and piggyback switch out of the way of work and water. 2. Measure height of FPCC5030 Combo Kit from base to top of hose clamp assembly. Subtract 1”. Drop the tape measure into the bottom of sump pit and mark the cut line on the discharge pipe (1”...
Page 5
Installation • Operation 6. Once the Combo Kit is firmly seated in the base of the 9. Once all wiring is complete, fill your pit with water pit, connect the hose and clamp switch to the existing and verify that the PSP removes the water and the discharge pipe and clamp it securely.
Page 6
BBU Wiring and Setup 1. Connect the positive (+) charger/controller lead 4. Test the float and the pump by lifting and holding wire (red) to the positive (+) battery terminal (red). the float. The system alert LED will blink while Connect the negative (–) charger/controller lead the float is up.
Page 7
BBU Wiring and Setup NOTICE: During normal operation, the flashing C. Fast Beep/Fast LED Flash - the battery is severely ‘PUMP STATUS’ LED indicates that the pump has discharged. The battery will continue to charge run in your absence. (as long as the 115V AC power to the charger is on) at the rate of .5 AH until the battery’s charge 1.
Page 8
Battery Requirements BATTERY REQUIREMENTS Pre-Qualification Test – 1 and 2 Charger is charging at a very low level to try to bring a Hazardous electric current. Can cause dead battery back to life. If the battery is taking too long, severe burns and start a fire if the battery terminals are try resetting the charger once or twice (push the ‘SySTEM short circuited.
Page 9
Charger/Controller LED Display TABLE II – Operating Code Displays (LEDs Lighted Continuously or Flashing) LED Operating Code Display System Operating Condition SYSTEM ALERT ALARM SILENCED CHARGING PUMP ACTIVITY BATTERY STATUS AC POWER Indicates 115V AC Power is connected / Unit online Indicates 115V AC Power is connected / Unit offline Indicates...
Page 10
Charger/Controller LED Display TABLE IV – Error Code Displays (LEDs Flashing) TABLE V – Control Button Functions Control Button: Result of Pushing Button: System Test Pump starts and all LEDs light up. Will reset the ‘PUMP ACTIVITy’ LED. When pushed with the ‘SILENCE ALARM’ button, the Charger/Controller microprocessor resets and error code resets.
Page 11
Virtual Water Assistant Setup Battery Backup Internet Connection and 4. Once the gateway LED is green, go to the BBU and verify that the AC power LED is solid green. If not, the Alerts Configuration gateway will have to be moved closer to the BBU. Before setting up the Virtual Water Assistant (VWA), make 5.
Page 12
Troubleshooting TROUBLESHOOTING - PRIMARY PUMP Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Pump is not plugged in. Check and see if pump is plugged into a proper outlet. Blown fuse. If blown, replace with fuse of proper size. If voltage under recommended minimum, check size of wiring from main Low line voltage switch on property.
Page 13
Troubleshooting TROUBLESHOOTING - VWA GATEWAY IF GATEWAy LED LIGHT IS NOT GREEN (GREEN, SLOW BLINK) FIRST TRy TO “POWER CyCLE” THE GATEWAy (UNPLUG THE POWER CORD, WAIT 15+ SECONDS, THEN RE-APPLy POWER). Gateway Status Definition Action Needed Indicator (LED Color) Green Power on: gateway connected to servers.
Page 14
Repair Parts - Primary Pump Description FPZS33V Power Cord Assembly PS117-54-TSU 2 3/4” x 1 1/2” PVC • Vertical Float Switch Assembly FPS17-66 Screw #8-32 x 7/8” • Motor Upper Volute SP1-327 Screw #8-32 x 1/2” • Impeller PS5-286 Lower Volute PS1-326 Screw #8 x 5/8”...
Page 15
Repair Parts - Battery Backup Unit Key No. Part Description Part Number DC Backup Pump PS17-2005** Float Switch PS17-2003 Charger/Controller PS217-1522 Battery Case Base PS17-2044 Battery Case Cover PS14-2045 AC Adaptor PS17-2008 Cable Ties - 11” Backup Combo Plumbing Kit (with check valves) U137-692 Gateway Kit U117-1568...
Page 16
(12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
Page 17
Sécurité Consignes de sécurité importantes 1. Il est important de connaître les applications, les limites et les risques inhérents de la pompe. CONSERVER CES DIRECTIVES - Ce manuel contient des 2. Ne pas utiliser en présence de poissons. Les poissons directives importantes devant être respectées lors de pourraient être tués en cas de fuite d'huile du moteur.
Page 18
(10 pi) approx La distance de pompage verticale maximale de la pompe BAT40 4 800 5 heures est de 4,6 m (15 pi), dans le cas du modèle FPCC5030. BAT75 11 500 11,5 heures Alimentation électrique requise • Unité pouvant être équipée d'une batterie double Pompe de puisard principale......115 V, 60 HZ.
Page 19
à l'écart de l'eau et (angle de 10°) de l'espace de travail. 2. Mesurer la hauteur de la trousse combinée FPCC5030, de la base jusqu'en haut de l'ensemble de flexible et collier. Soustraire 2,54 cm (1 po). Laisser tomber le ruban à...
Page 20
Installation • Fonctionnement 8. Brancher le SSB. Se reporter à « Câblage et mise en 5. Mettre la trousse de combinaison dans le puits de place du SSB ». puisard. Vérifier que les interrupteurs à flotteur verticaux 9. Une fois le câblage en place, remplir le puits d'eau peuvent être actionnés librement dans le puisard.
Page 21
Câblage et mise en place du SSB Chargeur/contrôleur Interrupteur à otteur Fils de Bornes de la borne deuxième batterie secondaire Pompe de secours Adaptateur 1. Brancher le fil de la borne positif (+) (rouge) du système clignote pendant que le flotteur est surélevé. contrôleur/chargeur à...
Page 22
Câblage et mise en place du SSB AVIS : Lors du fonctionnement normal, le témoin B. Bip lent/clignotement lent du témoin DEL - la DEL « PUMP STATUS » se met à clignoter pour capacité de la batterie se trouve entre 0 et 20 %. indiquer que la pompe s'est mis en fonction pendant C.
Page 23
Exigences de la batterie EXIGENCES DE LA BATTERIE Caractéristiques spéciales : Le chargeur est doté de protections pour les batteries Courant électrique dangereux. Risque de installées à l'envers, les courts-circuits et les « débits brûlures graves et d'incendie en cas de court-circuit des d'emballement ».
Page 24
Affichage DEL du chargeur/contrôleur TABLEAU II - Affichage des codes de fonctionnement (témoins DEL allumés en continu ou qui clignotent) État de fonctionnement du système Del d'affichage des codes de fonctionnement SYSTEM ALERT ALARM SILENCED CHARGING PUMP ACTIVITY BATTERY STATUS AC POWER indique que La alimentación eléctrica de CA de 115 V está...
Page 25
Affichage DEL du chargeur/contrôleur TABLEAU IV - Affichage des codes d'erreur (témoins DEL qui clignotent) DEL d'a chage des codes d'erreur État d'erreur et mesure corrective AVIS: Lorsque la DEL "SYSTEM ALERT" clignote, rechercher l'un des états d'erreur suivants. l'alimentation 115 V CA est branché État Mesure = Décharge excessive de la batterie;...
Page 26
Installation de Virtual Water Assistant Connexion Internet de l'unité de secours 4. Une fois la DEL de la passerelle verte, se rendre au SSB et vérifier que la DEL d'alimentation CA brille à batterie et configuration des alertes en vert en continu. Sinon, la passerelle devra être Avant d'installer le Virtual Water Assistant (Assistant déplacée plus proche du SSB.
Page 27
Dépannage DÉPANNAGE - POMPE PRINCIPALE Symptôme Cause(s) possible(s) Mesure de correction La pompe n'est pas branchée Vérifier que la pompe est branchée dans une prise fonctionnelle. Fusible sauté Si le fusible est sauté, le remplacer par un autre de calibre approprié. Si la tension est sous le seuil minimum recommandé, vérifier le calibre du Tension basse dans la ligne câblage de l'interrupteur principal de la propriété.
Page 28
Dépannage DÉPANNAGE - PASSERELLE VWA SI LE TÉMOIN DEL DE LA PASSERELLE N'EST PAS VERT (VERT, CLIGNOTEMENT LENT), ESSAyER D'ABORD D'EFFECTUER UN « CyCLE DE MISE SOUS TENSION » SUR LA PASSERELLE (DÉBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION, ATTENDRE AU MOINS 15 SECONDES, PUIS REBRANCHER). Indicateur de statut de Définition Action requise...
Page 29
Pièces de rechange - Pompe principale Réf Description Qté FPZS33V Ensemble du cordon d'alimentation PS117-54-TSU PVC de 6,98 cm x 3,81 cm (2 3/4 po x 1 1/2 po) • Ensemble de l'interrupteur à flotteur vertical FPS17-66 Vis no 8 - 81,28 cm x 2,22 cm (32 x 7/8 po) •...
Page 30
Pièces de rechange - Système de secours à batterie Trousse de passerelle No. clé Description de la pièce Numéro de pièce Pompe de secours CC PS17-2005** Interrupteur à flotteur PS17-2003 Chargeur/contrôleur PS217-1522 Base du boîtier de la batterie PS17-2044 Couvercle du boîtier de la batterie PS14-2045 Adaptateur CA PS17-2008...
Page 31
étrangers dans le système ou encore fonctionnement à des pressions excédant les limites recommandées. Cette garantie définit les seules obligations de FLOTEC et les recours exclusifs à la disposition de l'acheteur en cas de produit défectueux.
Page 32
Seguridad Instrucciones de seguridad 1. Conozca la aplicación, las limitaciones y los importantes potenciales peligros de la bomba. 2. No utilizar en agua donde haya peces. Si se produce GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene una fuga de aceite del motor, los peces podrían morir. instrucciones importantes que se deben seguir durante AVISO Esta unidad no está...
Page 33
La distancia máxima de bombeo vertical es de 15 pies BAT75 11.500 11,5 horas (4,6 m) para el modelo FPCC5030. • Unidad equipada con capacidad de batería doble Se requiere fuente de alimentación • Máximo de amp-hora: 120 Bomba de sumidero principal......115 V, 60 HZ.
Page 34
área de trabajo y del agua. 2. Mida la altura del Equipo combinado FPCC5030 desde la base hasta la parte superior del conjunto de sujeción de manguera. Reste 2,54 cm (1").
Page 35
Instalación • Operación 5. Coloque el Equipo combinado en la fosa del 9. Una vez que se complete todo el cableado, llene sumidero. Asegúrese de que los interruptores la fosa con agua y verifique que la bomba principal de flotador verticales puedan moverse libremente extraiga el agua y que la unidad de respaldo a batería dentro de la fosa del sumidero.
Page 36
Cableado e instalación de la unidad de respaldo a batería Cargador/controlador Interruptor de otador Cables conductores Terminales opcionales de la segunda batería Bomba de respaldo Adaptador 1. Conecte el cable conductor positivo (+) (rojo) del 4. Pruebe el flotador y la bomba levantando y cargador/controlador al terminal de batería positivo sosteniendo el flotador.
Page 37
Cableado e instalación de la unidad de respaldo a batería AVISO: Durante el funcionamiento normal, el C. Pitido rápido/Parpadeo rápido del LED: la batería parpadeo del LED "PUMP STATUS" indica que la está muy descargada. La batería continuará bomba ha funcionado en su ausencia. cargándose (siempre que la alimentación de 115 V CA al cargador esté...
Page 38
Requisitos de la batería REQUISITOS DE LA BATERÍA Prueba de precualificación – 1 y 2 El cargador carga a un nivel muy bajo para intentar Corriente eléctrica peligrosa. Puede revivir una batería completamente descargada. Si la causar quemaduras graves y provocar un incendio si los batería tarda demasiado, intente restablecer el cargador terminales de la batería se cortocircuitan.
Page 39
Panel de LED del cargador/controlador TABLA II – Paneles de códigos de funcionamiento (LEDs encendidos continuamente o parpadeando) Visualización del código operativo de LED Condición operativa del sistema SYSTEM ALERT ALARM SILENCED CHARGING PUMP ACTIVITY BATTERY STATUS AC POWER Indica La alimentación eléctrica de CA de 115 V está...
Page 40
Panel de LED del cargador/controlador TABLA IV – Paneles de códigos de error (LEDs parpadeando) Condiciones de errores y acciones correctivas Visualización del código operativo de LED AVISO: cuando el LED de "ALERTA DEL SISTEMA" SYSTEM ALERT POWER ALARMA SILENCED esté...
Page 41
Instalación de Virtual Water Assistant Configuración de las alertas y la 4. Una vez que el LED de la puerta de enlace esté verde, vaya a la BBU y verifique que el LED de conexión a Internet de la batería de alimentación de CA sea verde continuo.
Page 42
Solución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - BOMBA PRINCIPAL Síntoma Posible(s) causa(s) Acción correctiva La bomba no está enchufada Verifique y vea si la bomba está enchufada en un tomacorriente adecuado. Fusible quemado Si está quemado, reemplácelo por otro del tamaño correcto. Si el voltaje está...
Page 43
Solución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PUERTA DE ENLACE VWA SI EL LED DE LA PUERTA DE ENLACE NO ES VERDE (VERDE, PARPADEO LENTO) PRIMERO PRUEBE REALIZAR EL “CICLO DE ENCENDIDO” DE LA PUERTA DE ENLACE (DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, ESPERE MÁS DE 15 SEGUNDOS, y VUELVA A CONECTAR LA ALIMENTACIÓN).
Page 44
Piezas de repuesto - Bomba principal Ref. Descripción Cant. FPZS33V Conjunto del cable de alimentación PS117-54-TSU 6,98 cm x 3,81 cm (2 3/4" x 1 1/2") PVC • Conjunto del interruptor de flotador vertical FPS17-66 Tornillo #8- 81,28 cm x 2,22 cm (32 x 7/8") •...
Page 45
Piezas de repuesto - Unidad de respaldo a batería 8-Kit de puertas de enlace Clave Descripción de la pieza Número de N.º pieza Bomba de respaldo CD PS17-2005** Interruptor de flotador PS17-2003 Cargador/Controlador PS217-1522 Base de la caja de la batería PS17-2044 Tapa de la caja de la batería PS14-2045...
Page 46
Usted debe pagar todos los gastos de mano de obra y envío necesarios para reemplazar un producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplica a lo siguiente: (1) actos de Dios; (2) productos que, a criterio único de FLOTEC, hayan estado sujetos a negligencia, abuso, accidente, uso incorrecto, alteración o modificación;...