Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-365-6832
English ....................... Pages 2-7
©2013
OWNER'S MANUAL
Submersible Cast Iron and Zinc
Sump Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe de puisard
submersible en fonte et zinc
MANUAL DEL USUARIO
Bomba de sumidero sumerg-
ible, en hierro fundido y zinc
FPCI3350 & FPCI5050
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation oul'entretien :
Composer le 1 (800) 365-6832
Français ................. Pages 9-15
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español .................Paginas 17-23
FP972 (09/16/13)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flotec FPCI3350

  • Page 1 Pompe de puisard Fax: 1-800-526-3757 submersible en fonte et zinc flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bomba de sumidero sumerg- ible, en hierro fundido y zinc FPCI3350 & FPCI5050 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el installation, or maintenance concernant l’utilisation,...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    This product contains chemicals known in fatal electrical shock. to the State of California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. Do not lift pump by power cord. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 3 Failure to secure pump may allow pump movement, switch interference and prevent pump from starting or stopping. 4828 0205 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 4 For switch settings see the Electrical and Switch Specifications chart. Risk of flooding. Can cause personal injury and/or property damage. Failure to make this operational check may lead to improper operation, premature failure, and flooding. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 5 Restricted intake screen Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure check valve is installed correctly. backward or upside down 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 6: Repair Parts

    Vertical Float Switch Asm FPS17-66 Motor Upper Volute PS1-324 Impeller (FPCI3350) PS5-286 Impeller (FPCI5050) PS5-287 Lower Volute PS1-326 Screw #8-32, 1/2” long *Purchase locally. **If motor fails, replace entire pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 7 You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in FLOTEC’s sole judgment, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration;...
  • Page 9: Caractéristiques

    22 pi FPCI3350 (3660) (3000) (2160) (960) (6,7m) 15899 13400 10675 6814 24 pi FPCI5050 (4200) (3540) (2820) (1800) (7,3m) 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 10 Ne pas lever la pompe par son cordon électrique. 1-800-365-6832 1 (800) 365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 11 à la terre, par exemple. Ne jamais couper la broche ronde de mise à la terre de la fiche. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 12: Fonctionnement

    Ne pas procéder à cette vérification de fonctionnement risque de causer un mauvais fonctionnement, une panne prématurée, voire une inondation. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 13: Diagnostic Des Pannes

    La crépine d’aspiration est obstruée Déposer la pompe et nettoyer la crépine d’aspiration. Le clapet antiretour est installé à S’assurer que le clapet antiretour est installé correctement. l’envers 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 14: Pièces De Rechange

    *Acheter localement **Si le moteur tombe en panne, remplacer la pompe. 1-800-365-6832 1 (800) 365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 15: Garantie

    Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Page 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    (11356) (8176) (3634) (6.7m) 4200 3540 2820 1800 24 ft FPCI5050 (15899) (13400) (10675) (6814) (7.3m) 1-800-365-6832 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 18 No levante la bomba por medio del cordón de corriente. 1-800-365-6832 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 19 Enrosque la tubería en la bomba a mano, y después apriétela 1-1/2 vueltas. 1-800-365-6832 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 20 Eléctricas y del Interruptor”. Riesgo de inundación. Puede provocar lesiones personales y/o daños materiales. Si no se realiza esta inspección del funcionamiento, existe el riesgo de un funcionamiento inadecuado, fallas prematuras e inundación. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 21: Solución De Problemas

    Filtro de admisión restringido impulsor. Verifique que la válvula no Asegúrese de que la válvula de retención esté esté instalada hacia atrás o debidamente instalada. invertida. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 22 Tornillo #8-32, 1/2” de largo *Comprar localmente **Si el motor está defectuoso. Reemplace toda la bomba. 1-800-365-6832 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 23 (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.

Ce manuel est également adapté pour:

Fpci5050

Table des Matières