Page 1
Pompe de puisard Fax: 1-800-526-3757 submersible en fonte et zinc flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bomba de sumidero sumerg- ible, en hierro fundido y zinc FPCI3350 & FPCI5050 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el installation, or maintenance concernant l’utilisation,...
This product contains chemicals known in fatal electrical shock. to the State of California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. Do not lift pump by power cord. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Page 3
Failure to secure pump may allow pump movement, switch interference and prevent pump from starting or stopping. 4828 0205 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Page 4
For switch settings see the Electrical and Switch Specifications chart. Risk of flooding. Can cause personal injury and/or property damage. Failure to make this operational check may lead to improper operation, premature failure, and flooding. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Page 5
Restricted intake screen Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure check valve is installed correctly. backward or upside down 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Vertical Float Switch Asm FPS17-66 Motor Upper Volute PS1-324 Impeller (FPCI3350) PS5-286 Impeller (FPCI5050) PS5-287 Lower Volute PS1-326 Screw #8-32, 1/2” long *Purchase locally. **If motor fails, replace entire pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Page 7
You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in FLOTEC’s sole judgment, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration;...
22 pi FPCI3350 (3660) (3000) (2160) (960) (6,7m) 15899 13400 10675 6814 24 pi FPCI5050 (4200) (3540) (2820) (1800) (7,3m) 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Page 10
Ne pas lever la pompe par son cordon électrique. 1-800-365-6832 1 (800) 365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Page 11
à la terre, par exemple. Ne jamais couper la broche ronde de mise à la terre de la fiche. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Ne pas procéder à cette vérification de fonctionnement risque de causer un mauvais fonctionnement, une panne prématurée, voire une inondation. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
La crépine d’aspiration est obstruée Déposer la pompe et nettoyer la crépine d’aspiration. Le clapet antiretour est installé à S’assurer que le clapet antiretour est installé correctement. l’envers 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
*Acheter localement **Si le moteur tombe en panne, remplacer la pompe. 1-800-365-6832 1 (800) 365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
(11356) (8176) (3634) (6.7m) 4200 3540 2820 1800 24 ft FPCI5050 (15899) (13400) (10675) (6814) (7.3m) 1-800-365-6832 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Page 18
No levante la bomba por medio del cordón de corriente. 1-800-365-6832 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Page 19
Enrosque la tubería en la bomba a mano, y después apriétela 1-1/2 vueltas. 1-800-365-6832 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Page 20
Eléctricas y del Interruptor”. Riesgo de inundación. Puede provocar lesiones personales y/o daños materiales. Si no se realiza esta inspección del funcionamiento, existe el riesgo de un funcionamiento inadecuado, fallas prematuras e inundación. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Filtro de admisión restringido impulsor. Verifique que la válvula no Asegúrese de que la válvula de retención esté esté instalada hacia atrás o debidamente instalada. invertida. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Page 22
Tornillo #8-32, 1/2” de largo *Comprar localmente **Si el motor está defectuoso. Reemplace toda la bomba. 1-800-365-6832 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Page 23
(12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.