Honeywell E3 Point Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour E3 Point:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

E
Point
3
®
Moniteur de gaz autonome
Standalone Gas Monitor
Manuel d'utilisation
User Manual

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell E3 Point

  • Page 1 Point ® Moniteur de gaz autonome Standalone Gas Monitor Manuel d’utilisation User Manual...
  • Page 3 Gas detection device Point Standalone Gas Monitor User Manual Revision 5...
  • Page 5: Symbol Definitions

    Symbol Definitions Symbol Definitions The following table lists the symbols used in this document to denote certain conditions: Symbol Definition AT TENTION: Identifies information that requires special consideration. TIP: Identifies advice or hints for the user, often in terms of performing a task.
  • Page 6 Point Standalone Gas Monitor User Manual...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table of Contents Table of Contents Symbol Definitions ....................i Introduction ......................1 Installation ........................ 2 Locating the Sensor ..................2 Installation Height ..................2 Wall Mounting ....................3 Duct Mounting ....................5 Special Duct Mount Installation .............. 5 Wiring ......................... 6 Guidelines ......................
  • Page 8 Table of Contents TestMode Menu ...................24 Quit Menu ......................25 Memory Menu .....................25 Remote Sensor ......................27 Description......................27 Safety Information ..................27 Elements Drawing ..................28 Installation ......................29 Sensor Locations ..................29 Mounting the Enclosure ................29 Specifications ......................31 General Technical Specifications ..............31 Point Detection Specifications ..............32 Remote Sensor Specifications ..............34 Detection Ranges and Alarm Levels ............34 Sensor Over Range ..................35...
  • Page 9: Introduction

    E3Point is: Energy Management, Efficiency, and Economic value. Point is a toxic or combustible gas detection system that integrates the best functionalities from well-known Honeywell Analytics products, such as the 201M, 201T and 301M. Although new and innovative, E Point is still compatible with the features offered in these products.
  • Page 10: Installation

    Installation Installation Locating the Sensor Since the E Point units are shipped with custom network diagrams that indicate best locations for installation, the remaining considerations are installation height and detection objectives. If the primary application is the fastest possible leak detection, mount the sensor near the potential leak sources.
  • Page 11: Wall Mounting

    Installation WARNING: Some materials such as, but not limited to, tetraethyl lead, silicones, some sulfur, phosphorus, and chlorinated compounds, may have a poisoning effect resulting in a loss of sensitivity. Wall Mounting Mounting is usually done on concrete walls or columns, but the unit can be mounted on any vertical surface.
  • Page 12 Installation • Close the unit cover and tighten screws to 29.7 in-lb (3 Nm). • Do not remove PC board when removing knockouts. • Knockout on back is not for conduit entry. General Mounting Considerations: • Must be easily accessible for calibration and maintenance. •...
  • Page 13: Duct Mounting

    Installation Duct Mounting Special Duct Mount Installation This option works best for airflows between 500–4000 ft./min. The E Point must be duct mounted using the custom box provided with the duct mount version. All of the components housed within the box are factory assembled.
  • Page 14: Wiring

    Wiring Wiring Guidelines Electrical wiring must comply with all applicable codes. Operating conditions and site equipment that may be involved should be discussed with local operating personnel to determine if any special needs should be considered. Ground the shield at the main control panel. Connect the shield wire in the sensor terminal block labelled shield.
  • Page 15: Wiring Diagrams

    Wiring Diagrams Wiring Diagrams Circuit Board Connections • Connect the power wiring to terminal J1 • Connect Communication wiring to terminal J2 • Connect external device (ventilator, strobe, etc.) to relay terminals J5, J6 3-Wire Current Sink Output (VDC only) Figure 3.
  • Page 16: 4-Wire Current Sink Output

    Wiring Diagrams 4-Wire Current Sink Output Figure 4. 4-Wire Current Sink Output Point Standalone Gas Monitor User Manual...
  • Page 17: 120 Vac Connection

    Wiring Diagrams 120 VAC Connection The transformer is mounted under the PCB and connections to the power terminal are factory wired. Connect the live and neutral wires, as shown (ensure that power is off before attempting to connect the wires). Replace fuse with same type: 1A 250 VAC, T.
  • Page 18: Connecting Main Sensor To Remote

    Wiring Diagrams Connecting Main Sensor to Remote Figure 6. Connecting Main Sensor to Remote The OUT1 and OUT2 connectors on the remote sensor’s terminal are not used. DO NOT connect any wires to these locations. Wire: Signal wiring should be done with #20-24 AWG shielded twisted pair cable Belden 9841 or similar.
  • Page 19: Installation Test

    Installation Test Installation Test Once the unit has been mounted and all wiring connections are complete, a test of the unit’s functions is recommended. It is necessary to access the unit’s programming menus to perform the test: • Power up the unit and allow 5 minutes for the warm-up procedure to complete (allow 15 minutes for the O sensor).
  • Page 20 Point Standalone Gas Monitor User Manual...
  • Page 21: Operation

    Operation Operation The E Point gas detection system is factory configured to conform to specific standards. It is designed to be operational after physical installation and warm-up procedures. Start-Up Procedure Before applying power, check all wiring for continuity, shorts, grounds, etc.
  • Page 22: User Interface

    Operation Sensor Warm Up When the unit is first powered up, sensors must go through a 5 minute warm-up (15 minutes for the O sensor), during which time the unit displays Warm-Up. The 4-20 mA is maintained at 4 mA for all sensors; however, the O sensor is maintained at (approximately) 17.4 mA (equal to 20.9%).
  • Page 23: Using The Programming Menus

    Simulates events for testing purposes without affecting the TestMode sensor readings. Used during installation. Memory Reserved for authorized Honeywell Analytics technicans only. Exits the programming menus and returns the device to Quit? normal operation mode. Point Standalone Gas Monitor User Manual...
  • Page 24: Password Menu

    Using the Programming Menus Password Menu Access to the programming menus is password protected (password is HA). The Password screen displays after pressing the enter key. Password • Press the arrow key (up or down) to change the first letter to H. •...
  • Page 25: Relay Menu

    Using the Programming Menus Relay Menu The Relay menu allows users to select Latch, Failsafe, or SetDelay. Press enter to access the Relay menu options, then scroll to select Relay #1 or Relay #2. * Menu * Relay Relay #1 Relay Use the arrow keys to scroll to the desired option and press enter to select one of the four following options:...
  • Page 26: Buzzer Menu

    Using the Programming Menus Buzzer Menu The Buzzer menu allows users to select whether or not the built-in audible alarm can be silenced by pressing a keypad button and which events will activate the buzzer. * Menu * Buzzer • Press enter in the main Buzzer menu screen.
  • Page 27: Alarm Menu

    Using the Programming Menus Alarm Menu CAUTION: Only qualified, knowledgeable personnel should use the programming functions of this unit. Factory settings conform to specific standards (see Specifications). Any changes made to Alarm Levels may affect manufacturer’s stated standards compliance. The Alarm menu allows users to define different alarm levels than the factory settings.
  • Page 28: Restore Menu

    Using the Programming Menus • The Hyst(eresis) screen displays. This value, added to the alarm level, tells the unit at which level to deactivate the alarm (e.g. Alarm level A is 25 ppm, minus a hysteresis level of -05, gives a deactivation level of 20 ppm). Use the arrow keys to increase or decrease the value and press enter.
  • Page 29: Temp Menu

    Using the Programming Menus Temp Menu The Temp menu allows users to define the maximum temperature for the device temperature alarm, which can be used to activate the device connected to the relay. * Menu * Temp Press enter to access the Temp menu, then select either Disable or Enable.
  • Page 30: Set Zero Menu

    Using the Programming Menus Set Zero Menu Only use the Set Zero function when the unit no longer displays zero. See Periodic Inspection and Maintenance. This option allows users to set the sensor Zero. In the main Set Zero screen, press enter to begin. If there is a remote sensor connected, you must scroll to select Z1 (built-in sensor) or Z2 (remote sensor).
  • Page 31: Set Span Menu

    Using the Programming Menus Set Span menu WARNING: If the calibration gas concentration exceeds alarm setpoints, alarms will be triggered. Either change alarm levels so the alarms are not triggered, or put the entire system in service mode so no external equipment (lights, fans, ventilators, buzzers) will be activated.
  • Page 32: Testmode Menu

    Using the Programming Menus • Press enter to confirm and the screen displays the concentration during calibration. Set Span 198 ppm A success or failure message displays and the screen returns to the main menu option. TestMode Menu The TestMode menu performs a test of all functions on the unit. All outputs are activated according to their failsafe mode, relay setting, and buzzer setting.
  • Page 33: Quit Menu

    Press enter to exit the programming function. * Menu * Quit? Memory Menu This menu is reserved for Honeywell Analytics authorized technicians’ use only. It contains no modifiable values or information for the user. Changing values may damage the unit. Point Standalone Gas Monitor User Manual...
  • Page 34 Using the Programming Menus Point Standalone Gas Monitor User Manual...
  • Page 35: Remote Sensor

    Do not use the monitor if it is damaged. Inspect the monitor before use. Look for cracks, missing metals, or plastics. If the monitor is damaged, contact Honeywell Analytics immediately. • The warranty will be voided if the customer or any unauthorized service personnel attempts to repair the unit.
  • Page 36: Elements Drawing

    Remote Sensor Elements Drawing Figure 10. Parts of the Remote Sensor Sensor Mounting screws (2) (not included) Single outlet extra wide (2 3/8”) electrical box (not included). T&B BC1110, Hubbell 1110, OZ-Gedney 18112, Appleton 18112, Bowers 10612-BW, Steel City 68371-12. It does not fit steel boxes such as a 4x4”...
  • Page 37: Installation

    Remote Sensor Installation Sensor Locations The following suggestions should be considered to ensure detection of the target gas. Select the most suitable location for each sensor. Air Currents: If there are fans, wind, or other sources of air movement, gases may rise or collect in certain areas of a facility. The local air currents should be assessed to aid in selecting the sensor location.
  • Page 38 Remote Sensor Point Standalone Gas Monitor User Manual...
  • Page 39: Specifications

    Specifications Specifications General Technical Specifications 24 VAC nominal, 17-27 VAC, 50/60 Hz, 0.35 A Input power: 24 VDC nominal, 20-38 VDC Optional main AC input 120 Vac nominal, ± 10% (with on-board power: transformer) @ 0.35 A Relay output : 2 DPDT relays, 5A @ 250 VAC Operating environment: Commercial, indoor...
  • Page 40: E 3 Point Detection Specifications

    Specifications Point Detection Specifications Detection Alarm A Alarm A Sensor Type Range unit Level Hysteresis Electrochemical 0/250 Electrochemical 0/25 19.5 Electrochemical 0/50 10.0 -1.0 Electrochemical 0/10 -0.1 0/100 -5.0 Catalytic combustion % LEL 25.0 (5.0% v/v) 0/100 -5.0 Catalytic combustion % LEL 25.0 (4.0% v/v)
  • Page 41 Specifications Alarm B Alarm B Alarm C Alarm C Accuracy Display Level Hysteresis Level Hysteresis at 25° Resolution 1 ppm 22.0 -0.5 22.5 -0.5 0.1% 15.0 -1.0 20.0 -5.0 0.1 ppm -1.0 -1.0 0.1 ppm 50.0 -5.0 90.0 -5.0 0.1% 50.0 -5.0 90.0...
  • Page 42: Remote Sensor Specifications

    Specifications Remote Sensor Specifications Electrochemical sensor: 10-24 VDC, 50 mA Power: Catalytic: 10-16 VDC, 100 mA Operating temperature: -20 to 50°C (-4 to 122°F) Operating humidity: 15 to 90% relative humidity (non-condensing) Sensor type: Electrochemical cell (CO, NO S, O );...
  • Page 43: Sensor Over Range

    Specifications Sensor Over Range • Sensor over range occurs whenever the detected gas concentration level is higher than the full scale value of the sensor. • When an over range condition occurs, the LCD displays “OVRRANGE” and the buzzer sounds for 50 milliseconds, once every 10 minutes.
  • Page 44: Standard Mounting Parts List

    Specifications Standard Mounting Parts List      Figure 11. Parts of the E Point Item # Description Point cover Point housing base Main sensor assembly Large rectangular J-box (not included) Captive screw 10-32 x ½” (tamper proof screw also available) To change a sensor cartridge, cut all power to the device and simply pull out the “smart sensor”...
  • Page 45: Duct Mount Parts List

    Specifications Duct Mount Parts List Air flow Air intake tube Air exhaust tube Ductmount housing Housing cover Figure 12. Duct Mount Parts List Item # Description Point duct mount assembly cover Point duct mount assembly base Air intake and exhaust tubes Plug (for air intake tube) Point Standalone Gas Monitor User Manual...
  • Page 46: Periodic Inspection And Maintenance

    Inspect the unit at least every 6 months. Contact a Honeywell Sales or Service representative for information about maintenance. Calibration kits with instructions are available from Honeywell.
  • Page 47: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting If the E Point encounters errors, the LCD will display a 2-digit error code. The following table provides an explanation of these codes. Contact Technical Services if any of these error codes appear. Error Description Code Main board eeprom error Main board power glitch Sensor board eeprom error Sensor board eeprom uninitialized...
  • Page 48 Point Standalone Gas Monitor User Manual...
  • Page 49: Re-Stocking Policy

    Canada, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container. The Product will be returned freight prepaid and repaired or replaced if it is determined by Honeywell Analytics that the part failed due to defective materials or workmanship. The repair or replacement of any such defective part shall be Honeywell Analytics’...
  • Page 50: Warranty Limitation And Exclusion

    Warranty Limitation and Exclusion Honeywell Analytics will have no further obligation under this limited warranty. All warranty obligations of Honeywell Analytics are void if the Product has been subject to abuse, misuse, negligence, or accident or if the Purchaser fails to perform any of the duties set forth in this...
  • Page 51 Point Standalone Gas Monitor User Manual...
  • Page 52 Point Standalone Gas Monitor User Manual...
  • Page 53 Dispositif de détection de gaz Manuel d’utilisateur E Point® moniteur de gaz autonome Revision 5...
  • Page 55: Définitions Des Symboles

    Définitions des symboles Définitions des symboles Le tableau suivant contient la liste des symboles utilisés dans ce document pour indiquer certaines conditions : Symbol Definition ATTENTION: Identifie une information demandant une attention spéciale Truc: Identifie un conseil ou un truc pour l’utilisateur, souvent concernant une tâche RÉFÉRENCE - INTERNE Indique une source d’information supplémentaire à...
  • Page 56 Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz autonome...
  • Page 57 Table des matières Table des matières Définitions des symboles ..................i Introduction ......................1 Installation ........................ 2 Choisir l’emplacement de la sonde ............. 2 Hauteur d’installation .................. 3 Montage mural ....................4 Directives générales de montage : ............5 Très important:....................5 Montage sur gaine ....................
  • Page 58 Table des matières Menu Temp ....................21 Menu Cal Zero ....................23 Menu Etalon....................24 Menu ModeTest ...................25 Menu Quitter ....................26 Menu Memoire ....................26 Sonde à distance ....................27 Description......................27 Information de sécurité ................27 Éléments de l’unité ..................28 Installation ......................29 Emplacement des sondes ................29 Montage de l’unité...
  • Page 59: Introduction

    Point est un système de détection de gaz toxique ou combustible qui comporte toutes les plus robustes fonctionalités des produits renommés de Honeywell Analytics, tels le 201T et le 301M. Quoique le E Point est un nouveau produit innovateur, il est tout de même compatible avec les fonctions de ces produits de première génération.
  • Page 60: Installation

    Installation Installation Choisir l’emplacement de la sonde Puisque les E Point sont expédiés avec des schémas de réseau sur mesure pour indiquer le meilleur emplacement des unités, les seuls facteurs à planifier sont la hauteur d’installation et les objectif de détection. Si l’objectif premier est la détection rapide de fuite, installer l’unité...
  • Page 61: Hauteur D'installation

    Installation Hauteur d’installation Densité Gaz détecté relative Hauteur d’installation (air = 1) Monoxyde de 0.968 1 – 1.5 m (3 – 5 pi.) du sol carbone Sulfur 1.19 30 cm (1 pi.) du sol d’hydrogène Dioxide d’azote 1.58 (froid) 30 cm –1 m (1–3 pi.) du plafond Oxygène 1.43 1 –...
  • Page 62: Montage Mural

    Installation Montage mural Le montage est généralement effectué sur des murs ou des colonnes de béton, mais l’unité peut être installée sur toute surface verticale. Le boîtier comporte des entretoise de montage permettant à l’humidité de couler derrière le boîtier sans nuire à...
  • Page 63: Directives Générales De Montage

    Installation Directives générales de montage : • Doit être facile d’accès pour l’étalonnage et l’entretien. • Installer la sonde près de la source potentielle de fuite pour assurer une détection rapide. • Si le but premier est la protection du personnel, installer la sonde dans la « ...
  • Page 64: Montage Sur Gaine

    Installation Montage sur gaine Montage sur gaine spécial Cette option fonctionne idéalement lorsque le débit de circulation d’air est entre 500 et 4 000 pi / min. Il est nécessaire d’utiliser un boîtier conçu précisément pour le montage sur gaine du E Point.
  • Page 65: Connexions

    Connexions Connexions Directives Les connexions électriques doivent être conforme à tous les codes applicables. Discuter des équipement et des conditions de fonctionnement avec le personnel d’exploitation pour déterminer s’il existe des besoins particuliers. Mettre le blindage à la terre au panneau de contrôle principal. Connecter le fil de blindage au connecteur du bornier identifié...
  • Page 66: Schémas De Connexion

    Schémas de connexion Schémas de connexion Connexions principales • Connecter l’alimentation au bornier J1 • Connecter les fils de communication au bornier J2 • Connecter les dispositifs externes (ventilateur, stroboscope, etc.) aux borniers de relais J5, J6. Configuration passive 3-fils (VCC seulement) Illustration 3.
  • Page 67: Configuration Passive 4-Fils

    Schémas de connexion Configuration passive 4-fils Illustration 4. Configuration passive 4-fils Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz autonome...
  • Page 68: Connexion 120 Vca

    Schémas de connexion Connexion 120 VCA Le transformateur est monté sous la carte de circuit et les connexions au bornier d’alimentation sont effetuées en usine. Connecter les fils de tension et neutre tel qu’illustré (s’assurer qu’il n’y a aucun courant sur les fils avant d’effectuer la connexion).
  • Page 69: Connecter La Sonde À Distance À L'unité Principale

    Schémas de connexion Connecter la sonde à distance à l’unité principale Illustration 6. Connexion sonde à distance à l’unité principale Les connecteurs OUT1 et OUT2 sur le bornier de la sonde à distance ne sont pas utilisés. NE PAS connecter de fils à ces endroits.
  • Page 70: Test D'installation

    Test d’installation Test d’installation Lorsque l’unité est installée et toutes les connexions sont complètées, il est recommandé d’effectuer un test des fonctions de l’unité. Pour démarrer le test, il est nécessaire d’accéder au menu de programmation : • Mettre l’unité sous tension puis permettre 5 minutes pour la procédure de réchauffement (permettre 15 minutes de réchauffement pour la sonde de O •...
  • Page 71: Opération

    Opération Opération Le système de détection de gaz E Point est configuré en usine pour être conforme à certaines normes. Le E Point est conçu pour être complètement opérationnel après l’installation et de simples procèdures de stabilisation. Procédure de démarrage Avant de connecter l’alimentation, vérifier tout les fils pour leur continuité, des courts circuits, la mise à...
  • Page 72: Réchauffement De La Sonde

    Opération Réchauffement de la sonde Lors de la première mise sous tension, l’unité doit compléter une période de réchauffement de 5 minutes (15 minutes pour les sondes de O ). L’écran affichera « Warm-Up » pendant cette période. La sortie 4@20 mA sera maintenue à...
  • Page 73: Comment Utiliser Les Menus De Programmation

    ModeTest Simule les événements aux fins d’essai sans interrompre la lecture de la sonde Memoire Reservé aux techniciens certifies par Honeywell Analytics. Quitter Quitte les menus de programmation et remets le dispositif en mode de fonctionnement normal. Manuel d’utilisateur E...
  • Page 74: Menu Motpasse

    Comment utiliser les menus de programmation Menu MotPasse L’accès aux menus de programmation est protégé par mot de passe (le mot de passe est HA). Appuyer sur la touche la touche entrée pour afficher l’écran MotPasse. MotPasse • Appuyer sur une flèche pour changer le premier caractère à H puis appuyer sur la touche la touche entrée pour confirmer et pour déplacer le curseur au prochain caractère •...
  • Page 75: Menu Relais

    Comment utiliser les menus de programmation Menu Relais Le menu Relais permet de sélectionner si les relais seront verrrouillés, à sécurité intégrée (Failsafe) ou activés. Appuyer sur la touche entrée pour afficher les options de relais. * Menu * Relay Relais#1 Relais Utiliser les touches de flèches pour naviguer à...
  • Page 76: Menu Avertis

    Comment utiliser les menus de programmation Menu Avertis Le menu Avertis. permet de préciser si l’alarme sonore intégré peut être désactiver en appuyant sur une touche ou de préciser quels événements activeront l’avertisseur. * Menu * Avertis • Appuyer sur la touche entrée pour accéder au menu Avertis. L’écran affiche soit Activer ou Silence.
  • Page 77: Menu Alarme

    Comment utiliser les menus de programmation Menu Alarme ATTENTION: Seules les personnes qualifiées devraient utiliser les fonctions de programmation de cet appareil. L’unité est configurée en usine pour être conforme à des normes précises (voir les Caractéristiques): toute modification des niveaux d’alarme peut compromettre la conformité de l’appareil à...
  • Page 78 Comment utiliser les menus de programmation • Le prochain écran affiche la valeur D’hysterisis. Utiliser les touches de flèches pour augmenter ou diminuer la valeur puis appuyer sur la touche entrée pour confirmer. Hyst A • L’écran Hyst(erisis) est affiché. Cette valeur, ajoutée au niveau d’alarme, indique le niveau auquel l’unité...
  • Page 79: Menu Raz Etal

    Comment utiliser les menus de programmation Menu RAZ Etal ATTENTION: Seules les personnes qualifiées devraient utiliser la fonction RAZ Etal de cet appareil. Les paramétres d’étalonnage sont configurés en usine pour être conforme à des normes précises : toute modification peut compromettre la conformité de l’appareil à ces normes. Le menu RAZ Etal permet de réinitialiser les informations d’étalonnage aux paramètres configurés en usine.
  • Page 80 Comment utiliser les menus de programmation • Utiliser les touches de flèches pour sélectionner la valeur (soit oC ou oF) puis appuyer sur la touche entrée pour confirmer (la valeur soulignée). (Ceci affecte uniquement l’affichage local et n’est pas enregistré en mémoire—cette fonction sert d’aide de conversion seulement.) Limite •...
  • Page 81: Menu Cal Zero

    Comment utiliser les menus de programmation Menu Cal Zero Seulement utiliser la fonction Cal Zero lorsque l’unité n’affiche plus zéro. Voir la section Inspection et entretien régulier. Cette option permet d’ajuster le zéro de la sonde. Appuyer sur la touche entrée depuis l’écran Cal Zero pour accéder au menu : si une sonde à...
  • Page 82: Menu Etalon

    Comment utiliser les menus de programmation Menu Etalon. ATTENTION. Si la concentration du gaz d’étalonnage excède les points de consigne d’alarme, des alarmes seront déclenchées. Soit changer les niveaux d’alarmes pour assurer qu’aucune alarme n’est déclenchée ou mettre le système entier en mode Service pour éviter d’activer des équipements externes (lumières, ventilateurs, avertisseurs).
  • Page 83: Menu Modetest

    Comment utiliser les menus de programmation • Appuyer sur la touche entrée pour confirmer. L’écran affiche la concentration au long de l’étalonnage. Etalon. 198 ppm Un message de succès ou d’échec est affiché puis l’affichage retourne au menu principal. Menu ModeTest Le menu ModeTest permet d’éffectuer un essai simultané...
  • Page 84: Menu Quitter

    Comment utiliser les menus de programmation Menu Quitter Le menu Quitter quitte les fonctions de programmation puis retourne l’unité au mode d’affichage normal. Appuyer sur la touche entrée pour quitter le mode de programmation. * Menu * Quitter? Menu Memoire Ce menu est réservé...
  • Page 85: Sonde À Distance

    • Ne pas utiliser le détecteur s’il est endommagé. Inspecter pour des fissures et des pièces de métal ou de plastique manquantes. Si le détecteur est endommagé, communiquer avec Honeywell Analytics sans délais. • La garantie sera annulé si le client, ou autre personnel de service, essaie de réparer l’unité.
  • Page 86: Éléments De L'unité

    Sonde à distance Éléments de l’unité     Illustration 10. Pièces du capteur à distance Sonde Vis d’assemblage (2) (non incluses) Boîte électrique simple grand format (2 3/8”) (non incluse). T&B BC1110, Hubbell 1110, OZ-Gedney 18112, Appleton 18112, Bowers 10612-BW, Steel City 68371-12.
  • Page 87: Installation

    Sonde à distance Installation Emplacement des sondes Voici quelques suggestions pour être sûr de la détection du gaz ciblé. Choisir l’emplacement approprié pour chaque détecteur. Courants d’air : S’il ya des ventilateurs, du vent ou d’autres sources de déplacement d’air, le gaz peut s’accumuler dans certains endroits de l’édifice. Toujours tenir compte des courants d’air lors de la sélection de l’emplacement.
  • Page 88 Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz autonome...
  • Page 89: Spécifications

    Spécifications Spécifications Caractéristiques techniques Alimentation : 24 Vca nominal, 17-27 Vca, 50/60 Hz, 0.35 A 24 Vcc nominal, 20-38 Vcc Alimentation CA en option : 120 Vca nominal, ± 10 % (avec transformateur intégré) @ 0.35 A Sortie relais : 2 relais DPDT, 5A @ 250 Vca Environnement de Commercial, intérieur fonctionnemen :...
  • Page 90: Caractéristiques De Détection E Point

    Spécifications Caractéristiques de détection E Point Niveau Unité de Hysterisis Type de sonde Plage alarme mesure alarme A Électrochimique 0/250 -5.0 Électrochimique 0/25 19.5 Électrochimique 0/50 10.0 -1.0 Électrochimique 0/10 -0.1 Combustion catalytique 0/100 % LIE 25.0 -5.0 (5.0% v/v) Combustion catalytique 0/100 % LIE 25.0...
  • Page 91 Spécifications Niveau Hysteresis Niveau Hysteresis Précision Résolution alarme alarme B alarme alarme C à 25º d’affichage 3 % 1 ppm 22.0 -0.5 22.5 -0.5 3 % 0.1 % 15.0 -1.0 20.0 -1.0 3 % 0.1 ppm -1.0 -1.0 3 % 0.1 ppm 50.0 -5.0 90.0 -5.0 3 % 0.1 %...
  • Page 92: Specifications Du Détecteur À Distance

    Spécifications Specifications du détecteur à distance Sonde électrochimique: 10-24 Vcc, 50mA Alimentation : Catalytique: 10-16 Vcc, 100mA Temperature d’opération : -20º à 50ºC (-4º à 122ºF) Humidité d’opération : 15 à 90 % humidité relative (sans condensation) Type de sonde : Électrochimique (CO, NO2); catalytique (Comb) Voyants : DEL jaune (Tx) (clignotte lors de communication avec unité...
  • Page 93: Dépassement D'échelle Du Capteur

    Spécifications Dépassement d’échelle du capteur • Un dépassement d’échelle est constaté lorsque le niveau de concentration de gaz détecté est supérieur à la valeur de pleine échelle du capteur. • En cas de dépassement d’échelle, le message « OVRRANGE » s’affiche sur l’écran LCD et l’avertisseur sonore retentit 50 millisecondes, une fois toutes les 10 minutes.
  • Page 94: Pièces Pour Montage Standard

    Spécifications Pièces pour montage standard      Illustration 11. Pièces pour montage standard Numéro Description Couvercle E Point Boîtier E Point Sonde Boite électrique standard (pas inclus) Vis imperdable 10-32 x 1/2” (vis inviolable également offerte en option) Pour remplacer une cartouche de sonde, couper l’alimentation au dispositif puis simplement retirer le « capteur intélligent »...
  • Page 95: Pièces Pour Montage Sur Gaine

    Spécifications Pièces pour montage sur gaine Circulation d’air Tuyau d’entrée d’air Tuyau d’échappement d’air Boitier montage sur gaine Couvercle de boitier Illustration 12. Pièces pour montage sur gaine Numéro Description Couvercle de boîtier de montage sur gaine E Point Boîtier de montage sur gaine E Point Tuyaux d’entrée et d’échappement d’air Liège (pour tuyau d’entrée d’air)
  • Page 96: Inspection Et Entretien Régulier

    Cette unité nécessite une inspection régulière et un test de gaz. La fréquence est en fonction des conditions d’utilisation, incluant les extrèmes de température et l’exposition aux contaminants ou aux gaz. Les kits de calibrations peuvent être commandés chez Honeywell. Entretien L’unité fournira plusieurs années de service avec un minimum d’entretien.
  • Page 97: Dépannage

    Dépannage Dépannage Lorsque des erreurs surviennent avec le E Point, l’écran affiche un code d’erreur à 2 chiffres. Le tableau ci-dessous donne l’explication de chacun de ces codes. Contacter le Service Technique si un de ces codes est affiché. Code Description erreur Erreur eeprom sur carte de circuit principale...
  • Page 98 Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz autonome...
  • Page 99: Politique De Retour

    (12) mois, cette pièce sera réparée ou remplacé, sans frais, à la discrétion d’Honeywell Analytics si expédié, port payé, à Honeywell Analytics au 4005 Matte Blvd., Local G, Brossard, Quebec, Canada, J4Y 2P4, dans l’emballage d’origine ou l’équivalent.
  • Page 100: Limitation Et Exclusion De La Garantie

    Limitation de responsabilité Il est entendu que la responsabilité d’Honeywell Analytics, soit en contrat, en délit civil, sous n’importe quelle garantie de responsabilité, en négligence ou autrement n’excédera pas le prix d’achat payé...
  • Page 101 Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz autonome...
  • Page 102 Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz autonome...
  • Page 103 Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz autonome...
  • Page 104: Pour Renseignements/Find Out More

    Pour renseignements/ Find out more www.honeywellanalytics.com Coordonnées / Contact Honeywell Analytics Inc. 4005 Matte, Suite G Brossard, Quebec, Canada, H4Y 2P4 1-800-563-2967 www.honeywellanalytics.com Services techniques / 1998M0768 Technical Services revision 5 www.haservice@honeywell.com ©2011 Honeywell Analytics...

Ce manuel est également adapté pour:

E3point

Table des Matières