Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

4-451-718-25 (1)
Portable Memory
Recorder
PMW-50
Mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour future référence.
© 2012 Sony Corporation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony PMW-50

  • Page 1 4-451-718-25 (1) Portable Memory Recorder PMW-50 Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. © 2012 Sony Corporation...
  • Page 2 Table des matières Généralités Caractéristiques ................ 5 Identification des pièces ............6 Vue de face ..............6 Vue arrière ..............7 Panneau supérieur ............7 Télécommande infrarouge (fournie) ......8 Indications à l’écran ............9 Préparatifs Alimentation ................11 Utilisation d’un pack de batteries ......... 11 Utilisation de l’alimentation secteur (Alimentation DC IN) ..............
  • Page 3 Boutons assignables ............. 24 Enregistrement continu de plans (UDF uniquement) ... 25 Enregistrement en boucle (UDF uniquement) ..... 25 Suppression de plans ............ 26 Mémorisation/Récupération des données de réglage ... 27 Métadonnées de planification ........27 Lecture Écrans des vignettes ..............31 Configuration de l’écran des vignettes ......
  • Page 4 Niveaux des menus de configuration ......45 Opérations de base des menus ..........46 Liste des menus de configuration .......... 47 Menu AUDIO SET ............47 Menu VIDEO SET ............47 Menu LCD SET ............49 Menu TC/UB SET ............50 Menu OTHERS ............
  • Page 5 Généralités Caractéristiques Le PMW-50 est un enregistreur portable, avec • Mode de lecture répétée support de batterie, qui enregistre des images sur • Émission d’un signal d’entrée Raw SDI pendant des cartes mémoire SxS grâce au codec MPEG2 le montage HD422 50 Mbit/s.
  • Page 6 Identification des pièces Pour les fonctions et l’usage, voir les pages entre parenthèses. Vue de face Couvercle ouvert Moniteur LCD Le moniteur LCD peut être tourné à 180° dans le sens des aiguilles d’une montre et à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre lorsqu’il est ouvert.
  • Page 7 Points de fixation de bandoulière Panneau supérieur Les bandoulières fournies se fixent comme illustré dans le diagramme suivant. DURATION TC/U - BIT STATUS LCD BRIGHT DISPLAY THUMBNAIL ASSIGN F REV PLAY /PAUSE F FWD Vue arrière PREV MENU CANCEL STOP/EE NEXT Bouton DURATION/TC/U-BIT (sélection des données temporelles) (page 21)
  • Page 8 • Pour éviter tout dysfonctionnement, la fonction Télécommande infrarouge télécommande est automatiquement désactivée lors de la mise hors tension de l’enregistreur. Après la mise (fournie) sous tension de l’enregistreur, activez cette fonction à chaque fois que vous en avez besoin. Avant utilisation, tirez sur le film isolant du Remplacement de la pile de la télécommande support de batterie.
  • Page 9 Indications à l’écran Pendant un enregistrement ou en veille, si vous appuyez sur le bouton DISPLAY, l’état et les réglages de l’appareil s’affichent sur le moniteur LCD. Remarques [M] : L’indication des éléments désignés par ce suffixe peut être indépendamment activée/désactivée avec «...
  • Page 10 Indication d’icône de support USB (page 66) ou indication d’état de l’adaptateur sans fil Affiche une icône lorsqu’un support USB valide (HDD, lecteur flash ou autre périphérique USB) est connecté. Si le support est protégé, un repère de verrouillage s’affiche. Si un adaptateur sans fil CBK-WA100 est connecté, elle affiche l’état sans fil, la capacité...
  • Page 11 Par mesure de sécurité, n’utilisez que les packs de Si l’enregistreur fonctionne à l’aide du pack de batteries et l’adaptateur secteur Sony indiqués ci- batteries pendant une opération d’enregistrement dessous : ou de lecture, une icône indiquant le niveau de...
  • Page 12 Utilisation de l’alimentation Réglage de l’horloge secteur (Alimentation DC IN) Exemple de connexion : raccordement du BC-U1 Lorsque vous mettez en marche l’enregistreur pour la première fois après son achat ou le remplacement de la pile de secours (page 75), l’affichage Réglage initial apparaît sur le moniteur LCD.
  • Page 13 • Aucune carte mémoire n’est insérée. • La carte insérée est incorrecte. Utilisez les cartes mémoire suivantes fabriquées • Une carte mémoire dans un autre par Sony. logement est active. Le fonctionnement n’est pas garanti avec les cartes mémoire autres que les cartes suivantes.
  • Page 14 Les cartes mémoire à utiliser avec cet enregistreur Remplacement d’une carte mémoire doivent être formatées à l’aide de cet enregistreur. • Si le temps disponible au total sur les deux Pour exécuter le formatage cartes est inférieur à 5 minutes, vous en serez À...
  • Page 15 chaque fois que vous tentez d’effectuer le processus de restauration : Utilisation d’une Copiez les plans nécessaires sur une autre connexion Wi-Fi carte mémoire, à l’aide de la fonction de copie (page 39) de l’enregistreur ou du logiciel d’application dédié (page 5). L’enregistreur peut se connecter à...
  • Page 16 (réglage d’usine par défaut : admin) Password Mot de passe pour la connexion (réglage d’usine par défaut : nom du modèle « pmw-50 ») a) Adresse IP déterminée par le serveur DHCP. Lorsque vous avez modifié un réglage Réglez l’élément Set sur [Execute]. Lorsqu’un message de confirmation apparaît, sélectionnez...
  • Page 17 Pour revenir aux réglages par défaut Sélectionnez un réseau et appuyez sur le (réinitialisation) bouton SEL/SET. Si vous rencontrez des problèmes lors de Vérifiez que les réglages de l’élément l’établissement d’une connexion, ou si vous Wi-Fi correspond aux réglages réseau voulez recommencer, vous pouvez réinitialiser de l’ordinateur.
  • Page 18 Pour afficher le menu Web Lancez un navigateur sur l’ordinateur et naviguez jusqu’à « http://<adresse IP de l’enregistreur>/ ». Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe puis cliquez sur [OK]. User name : admin Password : pmw-50 Utilisation d’une connexion Wi-Fi...
  • Page 19 Écran Wi-Fi Remote (tablette) Vous pouvez ensuite faire fonctionner l’enregistreur en utilisant les commandes apparaissant à l’écran. Le fait de faire glisser le bouton de verrouillage vers la droite vous permet d’empêcher l’opération du bouton REC. Remarques • Pour afficher la page conçue pour les smartphones, saisissez une URL terminant par «...
  • Page 20 Enregistrement Changement des réglages de base Les réglages de format vidéo pris en charge et les Sélection d’un signal d’entrée formats d’entrée pris en charge correspondants sont indiqués ci-dessous. Pour enregistrer ou émettre un signal, SDI ou Pour des détails sur le format de signal d’entrée, i.LINK doit être sélectionné...
  • Page 21 Mode UDF/SD Données temporelles Réglage Rec Format Format de signal d’entrée Réglage du code temporel DVCAM 59.94i 480/59.94i IMX50 59.94i 486/59.94i Spécifiez le code temporel à enregistrer avec « Timecode » et « TC Format » dans le menu TC/ Mode FAT/SD UB SET (page 50).
  • Page 22 Affichage Contenu Enregistrement UGR ** ** ** ** Bits d’utilisateur superposés sur le signal d’entrée DUR **:**:** Durée depuis le début de l’enregistrement Sélectionnez le signal d’entrée à enregistrer sous « Input Source Select » dans le menu VIDEO SET. Réglage du mode de sortie Appuyez et maintenez enfoncée la Le mode de sortie de la sortie de signal vidéo sur...
  • Page 23 Vous pouvez spécifier à votre guise l’ensemble de Fonctions utiles 4 à 46 caractères alphanumériques sous « Clip » dans le menu OTHERS avant de commencer l’enregistrement. (Mais il est impossible de les modifier après l’enregistrement.) Barres de couleur/Tonalité de La valeur de 4 chiffres est automatiquement attribuée dans l’ordre.
  • Page 24 Insérer une repère de prise de vue pendant Suppression d’un drapeau l’enregistrement Appuyez deux fois de suite sur le bouton Activez la télécommande infrarouge (page 54) et assignable auquel vous avez attribué la fonction appuyez sur le bouton SHOTMARK 1 ou Clip Flag OK/Clip Flag NG/Clip Flag Keep.
  • Page 25 Vous pouvez visualiser les fonctions assignées appuyez et maintenez enfoncée le bouton REC, sur l’écran d’état de bouton/télécommande puis appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE. (page 44). Appuyez sur la touche STOP/EE pour fermer le plan. En mode continu de plan, l’indicateur «...
  • Page 26 une fois par semaine. De même, si la boucle arrête de Réglages préparatoires fonctionner ou si d’autres anomalies apparaissent pendant le fonctionnement, redémarrez l’enregistreur. Réglez « Segment Loop Rec » (page 49) du menu Opérations restreintes VIDEO SET sur « On ». L’enregistrement en Si vous effectuez l’une des opérations suivantes boucle est activé, et «...
  • Page 27 Remarques Récupération du fichier de configuration • Si la carte mémoire SxS contient des plans tant en Pour utiliser une carte mémoire SxS mode HD qu’en mode SD, seuls les plans dans le mode actuellement sélectionné sont supprimés. Lorsque vous récupérez le fichier de •...
  • Page 28 USB (General/Sony/ Vous pouvez sélectionner le type d’affichage du Planning), contient au moins 512 fichiers.
  • Page 29 UTF-8"?>3 planification <PlanningMetadata xmlns="http:// xmlns.sony.net/pro/metadata/ Lorsque vous enregistrez le repère de prise de vue planningmetadata" assignId=" 1 ou le repère de prise de vue 2, vous pouvez P0001" creationDate=" appliquer un nom au repère de prise de vue à...
  • Page 30 SxS. Sélectionnez « General Files » sous « Copy All » (page 57) dans le menu OTHERS. Lecteurs flash USB Les disques flash USB Sony suivants sont recommandés pour l’utilisation avec cet enregistrement. Séries Pocket Bit Hi-Speed Q et M Remarques •...
  • Page 31 Lecture Écrans des vignettes Lorsque vous appuyez sur le bouton THUMBNAIL (page 7), les plans enregistrés sur la carte mémoire SxS s’affichent sous forme de vignettes à l’écran. Vous pouvez commencer la lecture à partir du plan sélectionné sur l’écran des vignettes. L’image en lecture peut être visualisée sur le moniteur LCD et des écrans externes.
  • Page 32 Nom du plan Modification du type d’écran des En mode FAT SD, si le fichier a été divisé en vignettes plusieurs parties parce que la taille de fichier dépassait 2 Go, le numéro de segment s’affiche après le nom, séparé par une barre oblique. Le type d’écran des vignettes peut être changé...
  • Page 33 Basculement entre des cartes mémoire Lecture de plans Lorsque deux cartes mémoire sont chargées, appuyez sur le bouton SLOT SELECT (page 6) Pour les opérations de lecture, utilisez les boutons pour passer d’une carte mémoire à l’autre. de commande de lecture sur le panneau supérieur (page 7).
  • Page 34 Mode de lecture appareil, les repères de prise de vue ne sont pas traités comme un point In et un point Out. Carte mémoire SxS Un repère apparaît à gauche si la carte Sélection d’un plan à lire mémoire SxS est protégée en écriture. Données temporelles Seuls les plans annotés d’un drapeau OK ou d’un Chaque fois que vous appuyez sur le bouton...
  • Page 35 Sélectionnez le point de repère de prise Navigation de vue que vous voulez découper, puis sélectionnez « TRIM SHOT MARK1/ Pour débuter la lecture à partir du début du 2 » dans les menus des opérations sur les premier plan plans.
  • Page 36 Écran de vue éclatée du plan (page 41) Opérations sur les plans CANCEL EXPAND(COARSE) EXPAND(FINE) Pendant la lecture de l’écran des vignettes, etc., vous pouvez effectuer des opérations sur les plans PAUSE ou confirmer et changer les données subsidiaires SET INDEX PIC des plans à...
  • Page 37 Efficace uniquement avec le mode FAT HD. Menu des opérations sur les plans à Efficace uniquement avec le mode UDF. partir de l’écran des vignettes Efficace uniquement avec les modes UDF et FAT Élément Fonction DISP CLIP INFO Affiche l’écran d’information du plan (page 38).
  • Page 38 Affichage des informations détaillées d’un plan Sélectionnez « DISP CLIP INFO » dans le menu des opérations sur les plans. 120min CL I P I NFO 0011 / 0300 JPAN0011 ( 1 ) 01 / JAN / 2009 10 : 53 HQ 1920 / 23.
  • Page 39 Canaux audio enregistrés même nom de plan suivis de numéros entre parenthèses (1) à (999) existent déjà sur la carte. Format de la vidéo enregistrée • Un message d’avertissement s’affiche lorsque l’espace est insuffisant sur la carte mémoire SxS de destination. Remplacez la carte mémoire SxS par une autre Repère OK/NG/KP (UDF possédant suffisamment d’espace.
  • Page 40 Les éléments autres que les suivants sont les Remarques mêmes que ceux apparaissant sur l’écran des • Si la carte mémoire contient des plans tant en mode vignettes normal (page 31) : HD qu’en mode SD, seuls les plans dans le mode actuellement sélectionné...
  • Page 41 Menu des opérations sur les plans à Exemple d’écran SHOT MARK (lorsque partir de l’écran EXPAND CLIP ALL MARKS est sélectionné) Élément Fonction 120min SHOT SHOT MARK1 0031 / 0031 EXPAND Pour diminuer le nombre de (COARSE) partitions du plan 01 : 10 : 20 : 00 01 : 10 : 30 : 00 01 : 10 : 40 : 00...
  • Page 42 Sélectionnez « SET INDEX PIC » dans le menu Élément Fonction des opérations sur les plans. SHOT MARK1 Pour supprimer le repère de prise de vue 1 de l’image sélectionnée Remarque (page 42) Même si vous définissez une image autre que l’image de SHOT MARK2 Pour supprimer le repère de prise de début comme image d’index, la lecture débute toujours...
  • Page 43 Affichages d’état Affichage des écrans d’état CH-1/CH-2/CH-3/CH-4 : vu-mètres audio Appuyez sur le bouton STATUS (page 7) pour afficher les écrans d’état sur le moniteur LCD/le Les vu-mètres audio des 4 canaux (2 métres moniteur vidéo externe. lorsque des réglages à 2 canaux sont utilisés) Utilisez les boutons Haut/Bas (page 7) pour s’affichent.
  • Page 44 Down Converter : réglage du convertisseur- La valeur Life n’est affichée que si la carte abaisseur de fréquence de la sortie SD mémoire SxS utilisée prend en charge cette Le réglage de « Down Converter » (Squeeze, fonction d’indication. Elle indique la durée Letterbox, Edge Crop) dans le menu VIDEO SET d’utilisation résiduelle estimée de la carte (100% s’affiche.
  • Page 45 Configuration des menus et réglages détaillés Présentation des menus de configuration Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les TC/UB SET Timecode menus de configuration sur le moniteur LCD avec Users Bit les réglages nécessaires à l’enregistrement et à la TC Format lecture.
  • Page 46 Saisie d’une chaîne de caractères Opérations de base des Quand vous sélectionnez un élément pour lequel menus une chaîne de caractères, telle qu’une date ou un nom de fichier, est à définir, la zone de saisie prévue pour la chaîne de caractères est mise en surbrillance et le mot «...
  • Page 47 Liste des menus de configuration Les fonctions et les réglages disponibles des menus sont répertoriés ci-après. Les réglages par défaut effectués en usine sont indiqués en gras (exemple : ). Les éléments portant Speed la mention [M] dans la colonne Éléments de menu ne peuvent pas être définies si l’écran des vignettes est affiché, ni pendant les opérations de lecture.
  • Page 48 VIDEO SET Éléments de Valeurs de réglage Contenu menu Color Bars Multi / 75% / 100% / SMPTE Sélectionnez le type de barres de couleur à afficher lorsque Type Color Bars On/Off est réglé sur « ON ». Multi : pour afficher des barres de couleur multiformat. Sélection du type 75% : pour afficher des barres de couleur 75% des barres de...
  • Page 49 VIDEO SET Éléments de Valeurs de réglage Contenu menu 23.98P Output 59.94i (2-3PD)/ 23.98PsF Sélectionnez le format de sortie vidéo lorsque le format vidéo pour le mode UDF HD est HD422 50/1080/23.98P, HD420 Sélection du mode HQ/1080/23.98P ou le format vidéo pour le mode FAT HD est de sortie HQ 1920/23.98P ou HQ 1440/23.98P.
  • Page 50 LCD SET Éléments de Sous-éléments et valeurs de Contenu menu réglage Display On/Off Audio Level Meter Activez/Désactivez l’indication de vu-mètre audio. On / Off Sélection des éléments à afficher Timecode Activez/Désactivez l’affichage des données de temps (code sur le moniteur On / Off temporel, bits d’utilisateur, durée).
  • Page 51 TC/UB SET Éléments de Sous-éléments et valeurs de Contenu menu réglage Réglez le mode de fonctionnement quand le mode de code Rec Run / Free Run temporel est défini sur « Preset ». Rec Run : pour avancer le code temporel en mode d’enregistrement uniquement.
  • Page 52 Lorsque vous sélectionnez « Execute » pour mémoriser les Execute/Cancel valeurs de réglage, le fichier de configuration est mémorisé Enregistrement/ dans l’un des répertoires suivants. Rappel des Pour UDF : /General/Sony/PRO/CAMERA/XDCAM/ réglages de menu PMW_50/ sur les cartes Pour FAT : /SONY/PRO/CAMERA/XDCAM_EX/PMW_50/ mémoire SxS ou...
  • Page 53 OTHERS Éléments de Sous-éléments et valeurs de Contenu menu réglage Assign Button <1>, <2> Attribuez une fonction aux boutons ASSIGN 1/2. (Les fonctions sélectionnables sont communes.) Off / Last Clip DEL / IR Affectation des Off : aucune fonction Remote / Shot Mark1 / Shot fonctions aux Last Clip DEL : Exécutez la fonction de suppression du Mark2 / OK Mark / Clip Flag...
  • Page 54 OTHERS Éléments de Sous-éléments et valeurs de Contenu menu réglage IR Remote On / Off À régler sur « On » pour activer les fonctions de la télécommande infrarouge fournie. Activation/ Désactivation de la Remarque télécommande Le réglage se remet automatiquement sur « Off » quand l’enregistreur est éteint.
  • Page 55 OTHERS Éléments de Sous-éléments et valeurs de Contenu menu réglage UDF/FAT Faites basculer le système de fichiers entre UDF et FAT. UDF / FAT HD/SD Basculez entre les modes HD et SD pour l’enregistrement et HD / SD la lecture. Rec Format Sélectionnez le format vidéo pour l’enregistrement.
  • Page 56 OTHERS Éléments de Sous-éléments et valeurs de Contenu menu réglage Clip Auto Naming Sélectionnez la méthode de spécification des noms de plan. C**** / Title / Plan C**** : UDF uniquement Réglage pour le Title : pour les spécifier comme désiré par « Title Prefix » nom ou la Plan : pour utiliser un nom spécifié...
  • Page 57 SxS (General/Sony/Planning), contient au moins 512 fichiers. • Une fois le chargement lancé, ne retirez pas la carte mémoire SxS tant que le message d’achèvement ne s’est pas affiché.
  • Page 58 OTHERS Éléments de Sous-éléments et valeurs de Contenu menu réglage Properties Sélectionnez « Execute » pour afficher les informations Execute / Cancel détaillées des métadonnées de planification chargées sur l’enregistreur. File Name : nom de fichier Assign ID : ID d’assignation Created : heure et date de création Modified : heure et date de la dernière modification Modified by : nom de la personne qui a modifié...
  • Page 59 Sous-éléments et valeurs de Contenu menu réglage Password Définissez un mot de passe composé de 0 à 31 caractères (pmw-50) alphanumériques. Remarque Les caractères du mot de passe s’affichent sous la form e « * » (astérisque). Confirme les réglages « Network ».
  • Page 60 OTHERS Éléments de Sous-éléments et valeurs de Contenu menu réglage Input Select Sélectionnez le format d’entrée en fonction de la clé réseau (ou de la clé de sécurité). Si « Encryption » est défini sur ASCII5 : format ASCII à 5 caractères «...
  • Page 61 OTHERS Éléments de Sous-éléments et valeurs de Contenu menu réglage Copy From USB Copiez les plans du support USB sur la carte mémoire SxS. USB t A / USB t B Remarque Disponible uniquement lorsque l’écran de miniatures est affiché. With General Active/désactive la copie de fichiers dans le dossier General Enable / Disable...
  • Page 62 Raccordement de périphériques externes Raccordement de moniteurs externes et de caméscopes Pour afficher des images d’enregistrement/de Au mode HD, vous pouvez sélectionner une lecture sur un moniteur externe, sélectionnez le sortie du type HD HDMI, SD HDMI entrelacé ou signal de sortie et utilisez un câble correct pour le SD HDMI progressif.
  • Page 63 appareil, pour l’enregistrement ou l’émission vers un autre appareil. Raccordement d’un Pour régler un signal d’entrée SDI, sélectionnez ordinateur « SDI » sous « Input Source Select » dans le menu VIDEO SET. Utilisez un câble coaxial de 75 ohms du Lorsque vous raccordez l’enregistreur ou le commerce pour le raccordement.
  • Page 64 —Mise hors tension ou débranchement du cordon d’alimentation Raccordement via —Retrait de la carte mémoire SxS —Débranchement du câble USB i.LINK • Pour retirer une carte mémoire SxS d’un Macintosh, ne sélectionnez pas « Card Power Off » sur l’icône de la carte mémoire SxS affichée sur la barre de menu.
  • Page 65 • « SDI/HDMI/i.LINK I/O Select » Lorsque vous tentez de capturer un tel signal au moyen d’un système de montage non linéaire, une anomalie (page 48) dans le menu VIDEO SET de fonctionnement risque de se produire, en fonction • « Trigger Mode » (page 54) dans le menu du logiciel de montage non linéaire utilisé.
  • Page 66 Les supports USB recommandés sont les suivants. • Sony PSZ-HA1T (1 To) • Sony PSZ-HA50 (500 Go) • Sony PSZ-SA25 (256 Go) • Sony HD-E1 (1 To) • Sony HD-EG5 (500 Go) Le fonctionnement du support USB suivant a été...
  • Page 67 • Ne débranchez pas le support USB si vous êtes en La copie avec la vérification d’erreur activée cours de copie ou de lecture dessus. prend deux fois plus de temps environ que lorsqu’elle est désactivée. Copie de plans Affichage de l’écran de miniatures Pour copier la carte mémoire SxS sur un support du support USB Copiez des plans enregistrés sur la carte mémoire...
  • Page 68 à proximité de cet En cas de problèmes avec l’appareil, contactez appareil peut engendrer des anomalies de votre revendeur Sony. fonctionnement et des interférences avec des signaux audio et vidéo. Remarque relative à la borne de batterie Il est recommandé...
  • Page 69 Panneaux LCD Les panneaux LCD sont construits selon une technologie d’une extrême précision qui procure un taux de pixel effectif supérieur ou égal à 99,99 %. Cependant, très rarement, un ou plusieurs pixels peuvent rester constamment noirs ou rester constamment allumés en blanc, rouge, bleu ou vert.
  • Page 70 Formats et limitations des sorties Formats de sortie du connecteur SDI OUT Enregistrement/veille (entrée SDI) Format d’entrée Format de sortie « Rec Format » SDI IN « SDI/HDMI/i.LINK I/O Select » dans le menu VIDEO sous « System » dans le menu HD/HD &...
  • Page 71 Lecture Format de plan de Format de sortie lecture « SDI/HDMI/i.LINK I/O Select » dans le menu VIDEO SET HD/HD & HDV SD/SD & HDV/ SD P/SD P & HDV SD & DVCAM 59.94i (HD/HQ/SP) 1920×1080/59.94i SD 59.94i 29.97P (HD/HQ) 1920×1080/59.94i 1280×720/59.94i 23.98P (HD/HQ)
  • Page 72 Formats de sortie du connecteur HDMI OUT Enregistrement/veille (entrée SDI) Format d’entrée Format de sortie « Rec Format » SDI IN « SDI/HDMI/i.LINK I/O Select » dans le menu VIDEO sous « System » dans le menu HD/HD & HDV SD/SD &...
  • Page 73 Format de plan de Format de sortie lecture « SDI/HDMI/i.LINK I/O Select » dans le menu VIDEO SET HD/HD & HDV SD/SD & HDV/ SD P/SD P & HDV SD & DVCAM 50P (HD/HQ) 1280×720/50P SD 50i SD 50P 25P (HD/HQ) 1920×1080/50i SD 50i 1280×720/50P...
  • Page 74 dans le menu OTHERS, le format de sortie est Lorsqu’un plan au format différent de celui comme suit. mentionné auparavant est lu, avec « Country » *** & HDV: HDV 59.94i réglé sur « PAL Area », le format de sortie est *** &...
  • Page 75 soulevez-la pour l’extraire de son Remplacement de la logement. pile de secours Cet enregistreur utilise une pile de secours afin de conserver les différentes données de réglage. Une pile au lithium (CR2032) de secours est installée dans l’enregistreur en usine. Cette pile de secours permet de conserver la date, l’heure et le code temporel en mode Free Run, même en l’absence de toute alimentation.
  • Page 76 Dépannage Alimentation Problèmes Cause Solution L’enregistreur ne s’allume Le pack de batteries n’est pas mis en Mettez en place un pack de batterie (page 11) ou pas lorsque vous réglez la place et aucune alimentation n’est raccordez-vous à une source d’alimentation secteur à touche d’alimentation sur fournie au connecteur DC IN.
  • Page 77 équipements raccordés. S’ils ne sont pas défectueux, mettez de nouveau hors tension. Si l’erreur persiste, consultez le service après-vente Sony. (Si l’alimentation ne peut pas être coupée en mettant la touche d’alimentation sur OFF, retirez le pack de batteries et la source DC IN.)
  • Page 78 Indication Signal Témoins Cause et mesures d’avertissement sur sonore lumineux le LCD Temperature High Intermittent Clignotant La température interne dépasse la limite d’utilisation sans danger. Cessez d’utiliser l’appareil, éteignez-le et attendez que la température baisse. Voltage Low Intermittent Clignotant La tension DC IN est maintenant faible (niveau 1). Vérifiez l’alimentation électrique.
  • Page 79 Indication Signal Témoins Cause et mesures d’avertissement sur sonore lumineux le LCD Video Format Mismatch Le signal d’entrée externe transmis via la connexion i.LINK ne peut pas être enregistré car le réglage « Rec Format » est différent du format du signal d’entrée externe. Modifiez le réglage «...
  • Page 80 Indication Signal Témoins Cause et mesures d’avertissement sur sonore lumineux le LCD Reached Folder Number Le nombre de dossiers maximum que le support peut contenir Limit est atteint. Change Media (USB) Supprimez les dossiers ou emplacez le support. Copy All Clips La copie a échoué...
  • Page 81 Le code source est disponible sur Internet. derived from this software without Reportez-vous à l’adresse Web suivante et suivez prior written permission. For written les instructions de téléchargement. permission, please contact openssl- http://www.sony.net/Products/Linux/common/ core@openssl.org. search.html Licences...
  • Page 82 5. Products derived from this software ============================ may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their This product includes cryptographic names without prior written software written by Eric Young permission of the OpenSSL Project. (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim 6.
  • Page 83 retain the copyright notice, this list of OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, conditions and the following EVEN IF ADVISED OF THE disclaimer. POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright The licence and distribution terms for notice, this list of conditions and the any publically available version or following disclaimer in the...
  • Page 84 À propos de Spécifications JQuery,Sizzle.js Caractéristiques générales Ce produit utilise le logiciel suivant, publié sous Alimentation licence MIT. 12 V CC Consommation électrique jQuery JavaScript Library v1.7.2 Environ 9 W (lors de l’enregistrement, LCD http://jquery.com/ Copyright 2011, John Resig Environ 12 W (lors de l’enregistrement, avec LCD On et utilisation du connecteur Sizzle.js OPTION)
  • Page 85 Formats d’enregistrement/lecture (audio) Mode SP 1440 Environ 560 min lors de l’utilisation du Mode HD422 : LPCM 24 bits, 48 kHz, SBP-128B (128 Go) 4 canaux Environ 280 min lors de l’utilisation du Mode IMX 50 : LPCM 24/16 bits, 48 kHz, SBP-64B/SBS-64G1A (64 Go) 4 canaux Environ 140 min lors de l’utilisation du...
  • Page 86 • Effectuez toujours un essai d’enregistrement Affichage pour vérifier que l’enregistrement s’est fait Moniteur LCD couleur 3,5 pouces : carte correctement. Sony n’assumera pas de mémoire 852 (H) × 3 (RGB) × 480 (V) responsabilité pour les dommages de pixels, 16:9 ratio quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne...
  • Page 87 • « La marque ExpressCard, ainsi que les logos appartiennent à PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) et l’utilisation de ces marques par Sony Corporation s’effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux sont celles de leurs détenteurs respectifs.