Page 2
(environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). procédures autres que celles spécifiées ici peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Table des matières Chapitre 1 Présentation Signes pour les fonctions spécifiques aux modèles ....8 Caractéristiques ................8 Caractéristiques de cet appareil ............. 8 Configurations du système ............12 Chapitre 2 Nomenclature et fonctions des éléments Panneau avant ................13 Fenêtre d’affichage ................
Page 4
Disques protégés contre l’écriture ............51 Chargement et déchargement d’un disque .......... 51 Formatage d’un disque ................ 51 Chapitre 4 Enregistrement et lecture Enregistrement ................52 Enregistrement mélangé de plans de formats différents sur le même disque ..................52 Préparations pour l’enregistrement ............. 52 Réalisation d’un enregistrement ............
Page 5
Sélection des informations affichées sur les vignettes ......81 Changement des images d’index de plans ........... 82 Consultation des propriétés des plans..........82 Réglage de flags de plans ..............85 Verrouillage de plans (protection contre l’écriture) ......85 Suppression de plans................86 Sélection de scènes (montage de listes de plans).....
Page 6
Opérations relatives aux fichiers via FTP ......... 122 Etablissement des connexions FTP ........... 122 Liste de commandes ................123 Enregistrement de code temporel continu avec des connexions FAM et FTP ............128 Chapitre 7 Menus Configuration du système de menus.........129 Menu de configuration ..............129 Options du menu de base..............
Page 7
Caractéristiques techniques ............184 Utilisation des données UMID ............ 188 Données auxiliaires..............190 Données auxiliaires dans les signaux HDSDI/SDSDI....... 190 Données auxiliaires dans les fichiers MXF ........191 Métadonnées MXF générales ............191 Données de sous-titres ............... 191 Correspondance entre les options de réglage du HKDV-900 et le menu de configuration de cet appareil.......
Signes pour les fonctions Caractéristiques spécifiques aux modèles Le PDW-F1600 ou PDW-HD1500 (appelé « cet appareil ») est un enregistreur de disque professionnel qui prend en Dans ce manuel, les fonctions qui ne sont prises en charge charge la lecture et l’enregistrement Full HD (1920 × 1080 que par le PDW-F1600 ou le PDW-HD1500 sont signalées...
Lorsque l’option PDBK-S1500 ou PDBK-F1500 est installée. de disques enregistrés en SD, ce qui permet d’utiliser le 2) MPEG HD est une marque commerciale déposée de Sony Corporation. contenu SD dans un environnement HD. 3) Lecture uniquement prise en charge pour 18 Mbps.
Fonction d’enregistrement continu de plan Sélection de scènes : cette fonction vous permet de Un plan est normalement généré comme fichier sélectionner des plans depuis le disque et de les indépendant à chaque fois l’enregistrement démarre et insérer dans les listes de lecture. Vous pouvez insérer s’arrête.
MXF de et vers d’autres périphériques XDCAM, sans utiliser Logiciels créatifs Sony, page de téléchargement du logiciel : d’ordinateur. Cette fonction est disponible à l’aide de http://www.sonycreativesoftware.com/download/ quelques opérations simples sur l’écran GUI.
Professional Disc OUT/IN PDW-700 ANALOG AUDIO OUTPUT/INPUT • PFD23A • PFD50DLA HKDV-900 Appareil de contrôle vidéo PDW-1500 HKDV-900 Batterie BP-L80S de Sony SDSDI HDSDI OUTPUT VIDEO INPUT CONTROL Adaptateur de EJECT batterie BKP-L551 Contrôleur de REMOTE montage RM-280 PUSH SET(S.SEL)
Nomenclature et fonctions des éléments Chapitre Panneau avant Les noms et symboles des touches et des boutons du Orange : lorsque la touche est utilisée avec la touche panneau avant sont colorés suivant leur fonction. SHIFT enfoncée. Blanc : lorsque la touche ou le bouton est activé d’une Bleu : fonction apparentée aux opérations de vignettes.
g Tiroir du disque et touche EJECT quand ce témoin est allumé, l’accès au disque est achevé avant que l’appareil ne bascule en état de veille. Introduisez un disque dans l’emplacement prévu. Pour retirer le disque, appuyez sur la touche EJECT. Remarque 1 Section de réglage du niveau audio Quand le témoin ACCESS est allumé, évitez d’éteindre...
Page 15
3 Section de contrôle accélération/image par Vous pouvez utiliser ces touches pour la sélection de vignettes, les opérations de réglage de menu, le réglage de image/variable points In/Out, etc. 1 Touche SHTL/JOG 1 Touche V/MARK1 et touche v/MARK2 2 Touche VAR/JOG 2 Témoin IN et témoin OUT 3 Témoins de transfert image SHTL/JOG...
d Molette rotative 4 Section de contrôle de l’affichage/du menu Tournez-la pour la lecture en mode image par image. Tournez-la dans le sens horaire pour la lecture en avant et 5 Touche RESET/RETURN dans le sens anti-horaire pour la lecture en arrière. En mode image par image, la vitesse de lecture varie de –1 à...
d Touche MENU Pour afficher les vignettes d’images de repères (images Affiche le menu de configuration ou le menu de l’écran avec un repère joint), maintenez la touche SHIFT GUI. Le menu de configuration s’affiche quand aucun enfoncée, et appuyez sur cette touche. Le menu de écran GUI n’est visible.
c Touche NEXT images où des repères sont enregistrés (fonction chapitre). Si vous appuyez à nouveau dessus, vous revenez à Appuyez sur cette touche, pour l’activer, pour passer au l’affichage normal de vignettes. La fonction chapitre peut plan suivant, et afficher la première image. Cette touche être utile quand les vignettes de repères offrent davantage est aussi utilisée avec d’autres pour les opérations...
Affichage d’entrée vidéo a) L’affichage de mélange n’apparaît que sur le PDW-F1600 (voir la figure suivante). a Affichage d’entrée audio/Vumètres audio Affiche les informations sur l’audio. Il y a deux modes d’affichage pour le vumètre audio : le mode FULL et le mode FINE, et il est possible de les sélectionner au moyen...
Mode d’affichage du vumètre : FULL Mode d’affichage du vumètre : FINE A Affichage de signal d’entrée B Indication de données H Mode d’affichage du vumètre DATA DATA AES/EBU AES/EBU HD-SDI HD-SDI FINE G Barres de niveau F Niveau de référence E Canal audio D Canal de contrôle F1600...
A Capacité restante d’enregistrement du disque : affiche la capacité restante d’enregistrement du Temps de lecture de tous les plans restants ou de la liste de plans disque. Nombre total de plans enregistrés sur le disque B REC RUN/FREE RUN : affiche le mode de fonctionnement du code temporel.
g Informations de système A Indication de disque chargé/format utilisable : lorsqu’un disque est chargé dans cet appareil, une indication de disque chargé apparaît. Si aucun disque n’est chargé, les formats utilisables sont affichés. A Etat d’alimentation DEFAULT La couleur de fond du disque chargé signale un des B Etat de réglage de menu états suivants.
SDSDI : entrée vidéo SDSDI Affi- Réglage du menu de Description i.LINK : entrée i.LINK TS (HDV) chage configuration SG : signal vidéo test du générateur de signal interne Option Option 1) Lorsque la carte optionnelle PDBK-201 est installée REPEAT « play & Mode de lecture répétée : effectue Remarque...
Page 24
E Affichage de convertisseur : affiche le mode actuel de conversion descendante ou ascendante, en fonction de l’état de l’appareil. Le mode actuel de conversion descendante (DC) s’affiche lors de la réception de vidéo HD et lors de la lecture d’un disque HD. Le mode actuel de conversion ascendante (UC) s’affiche lors de la réception de vidéo SD et lors de la lecture d’un disque SD...
Sert à raccorder un ordinateur ou un autre périphérique, à Pour contrôler l’appareil à partir d’un contrôleur ou d’un l’aide d’un câble i.LINK. magnétoscope prenant en charge le protocole Sony RS- Lorsque la carte optionnelle PDBK-201 est installée, les 422A à 9 broches, branchez le périphérique sur ce signaux i.LINK TS (HDV) peuvent entrer et sortir par ce...
k Connecteurs MAINTENANCE Vous pouvez superposer les codes temporels, les réglages de menu, les messages d’erreur ou d’autres informations Ces connecteurs USB sont dédiés à la maintenance. sur la sortie du connecteur HDSDI OUTPUT 2 (SUPER) à Raccordez un clavier ou une souris USB Windows (voir l’aide du réglage de CHAR SEL à...
b Connecteur -AC IN c Connecteurs AUDIO MONITOR R, L (XLR 3 Il sert à connecter l’appareil à une source d’alimentation broches, mâle) CA à l’aide du cordon d’alimentation (non fourni). Ce connecteur émet un signal audio pour le contrôle. Le canal contrôlé...
a Connecteur TIME CODE IN (type BNC) Ce connecteur reçoit un code temporel SMPTE généré par un périphérique externe. b Connecteur TIME CODE OUT (type BNC) Ce connecteur émet le code temporel suivant, en fonction de l’état de fonctionnement de cet appareil. Pendant la lecture : code temporel de lecture Pendant l’enregistrement : le code temporel en provenance du générateur interne de code temporel ou...
Cet appareil peut être alimenté par une source CA, CC ou Temps d’enregistrement continu à température un pack batterie. ambiante Pour votre sécurité, n’utilisez que le pack batterie de Sony Pack batterie au lithium-ion BP-L80S : 60 minutes listé ci-dessous. (70 minutes en mode d’économie d’énergie) Batterie au lithium-ion : BP-L80S Pour plus de détails sur le chargement des packs batterie,...
Vérification de l’énergie restante de la batterie Vous pouvez utiliser les voyants DEL du panneau latéral de la batterie pour vérifier l’énergie restante de la batterie. BKP-L551 Alignez les rainures du BP-L80S avec les parties saillantes de l’adaptateur BKP-L551. BP-L80S Faites glisser le BP-L80S comme indiqué...
Tournez le bouton PUSH SET(S.SEL) pour Configuration initiale sélectionner la fréquence de système. RETURN I NIT IA L S ETU P Cet appareil est livré sans réglage de région d’utilisation, S YST EM FR EQU ENC Y de fréquence de système, ni de date ou d’heure actuelle. S ELE CT Il vous faut donc effectuer les réglages de configuration 1 08 0/5 0i...
Sur l’écran des réglages, vous pouvez modifier la Système d’inclinaison du valeur du chiffre qui clignote. panneau avant Appuyez sur la touche B/IN ou b/OUT pour faire clignoter le chiffre précédent ou suivant. Appuyez sur la touche V/MARK1 ou v/MARK2 (ou tournez le bouton PUSH SET(S.SEL)) pour augmenter Le panneau avant de cet appareil est muni d’un système ou diminuer la valeur du chiffre qui clignote.
(connexion FTP) Voici un exemple de connexion FTP (File Transfer Protocol). Remarque L’adresse IP du PDW-F1600 ou du PDW-HD1500 et d’autres réglages relatifs au réseau sont requis pour la connexion. Pour plus de détails sur les réglages relatifs au réseau, voir «...
Connexion de trois appareils PDW-F1600 ou Utilisation du connecteur (i.LINK) S400 PDW-HD1500 à un ordinateur portable via un (connexion FAM) réseau LAN Voici un exemple de connexion FAM (file access mode). PDW-F1600 ou PDW-HD1500 Remarque Le pilote FAM doit être installé à l’avance.
Page 35
1 : câble coaxial 75 Ω (non fourni) Moniteur vidéo HD 2 : câble de contrôle à distance à 9 broches (non fourni) Vers le connecteur d’entrée HDSDI HDSDI OUTPUT 2 (SUPER) PDW-F1600 ou POWER AC IN DC IN 12V= PDW-HD1500 REMOTE...
Page 36
Lorsque l’option PDBK-F1500 est installée. Utilisation du RM-280 La figure suivante illustre un système de montage de coupures qui comprend un PDW-HD1500 comme lecteur, un appareil PDW-F1600 comme enregistreur et un RM- 280 comme appareil de contrôle de montage. Connexions et réglages...
Page 37
HDSDI Vers le connecteur REMOTE(9P) OUTPUT 2 d’entrée HDSDI (SUPER) Moniteur vidéo HD Réglages du PDW-F1600 Réglages du RM-280 (contrôleur de Réglages du PDW-HD1500 (lecteur) (enregistreur) montage) Interrupteur de contrôle à distance : Interrupteur de sélection EDITOR/ Interrupteur de contrôle à distance :...
Vers le connecteur d’entrée HDSDI Connexions pour couverture groupée HDSDI La figure suivante illustre un exemple de connexions pour OUTPUT2 une couverture groupée, avec le caméscope Professional PDW-F1600 ou PDW-HD1500 (SUPER) (cet appareil, lecteur) Disc PDW-700 raccordé. POWER AC IN DC IN 12V=...
1080/50i, signal de salve du noir 625 Lorsque vous raccordez cet appareil directement aux connecteurs E/S vidéo du PDW-F1600/HD1500/F800/ 700, vous êtes en mesure d’enregistrer et de réenregistrer des signaux 720P même si vous réglez OUT REF à la page P6 REF du menu de fonction sur «...
Réglage de fréquence de Réglage du code système temporel Cet appareil peut enregistrer et lire avec des fréquences de Les quatre méthodes suivantes permettent d’enregistrer un système de 59.94i, 50i, 29.97P, 25P et 23.98P (1080) ou code temporel : 59.94P et 50P (720). Mode prédéfini interne : ce mode enregistre la sortie du générateur interne de code temporel, préalablement HD1500...
Réglage d’une valeur de code temporel initial Effectuez les étapes 1 à 4 de « Réglage d’une valeur de code temporel initial » pour régler le code temporel sur Appuyez sur la touche de fonction CNTR SEL à la une heure un peu en avance de l’heure actuelle. page HOME du menu de fonction, et sélectionnez TC.
Pour enregistrer le code temporel externe Utilisez l’une des procédures suivantes en fonction du type de code temporel externe. directement (externe prédéfini) Lorsque vous utilisez cette méthode, le générateur interne Synchronisation avec l’entrée de code temporel de code temporel avance indépendamment du code du connecteur TIME CODE IN temporel externe.
a Type de données de temps Informations textuelles Affichage Signification superposées Données du compteur Code temporel du lecteur de code temporel Données des bits utilisateur du lecteur de code temporel Le signal vidéo émis par le connecteur COMPOSITE OUTPUT 2 (SUPER), SDSDI OUTPUT 2 (SUPER) ou TCR.
Affichage Mode d’utilisation Affi- Description chage Bloc A Bloc B Vert L’état de lecture ne présente DISC OUT Aucun disque chargé. aucune anomalie. Vous pouvez LOADING Disque en cours de chargement. utiliser cet appareil et le disque tels quels. Ceci correspond au UNLOADING Disque en cours de témoin d’état «...
pendant de longues périodes, de manière à pouvoir réagir Opérations de base du avant que la détérioration ne s’aggrave. • Une détérioration de la performance des diodes laser menu de fonction La performance des diodes laser utilisées dans les têtes optiques peut se détériorer avec l’âge, ce qui entraîne une détérioration de la lecture.
• Si vous appuyez sur les touches F1 à F6 tout en Option Réglage maintenant la touche PAGE/HOME enfoncée, vous F3 : REC INH Détermine l’interdiction ou non de basculez directement vers les pages P1 à P6. Si vous l’enregistrement sur le disque. appuyez de nouveau sur la touche F1 pendant l’affichage OFF : désactive l’interdiction de la page P1, vous basculez vers la page P7.
Page 47
Option Réglage Option Réglage F4 : CHROMA Règle le niveau de sortie pour les F2 : A2 INPUT Sélectionne le signal d’entrée audio à signaux chromatiques HD/SD (plage de attribuer au canal audio 2. –∞ à +3 dB). SDI : signal audio intégré au signal SDI PRESET : règle le niveau de sortie de ANALOG2 : signal audio analogique 2 signal chromatique sur une valeur...
Page 48
a) Pour permettre ce réglage, les paramètres suivants sont également Option Réglage nécessaires, de la même manière que pour les opérations de volume des canaux 1 à 4. F3 : A5 INPUT Sélectionne le signal d’entrée audio à - Réglez l’interrupteur VARIABLE du panneau avant sur « REC » ou attribuer au canal audio 5.
Page 49
Option Réglage Option Réglage F3 : RUN MODE Sélectionne le mode de défilement du F6 : FINE Exécute des réglages précis pour la code temporel. phase de synchronisation des signaux FREE RUN : le code temporel avance de sortie HD. Quand la valeur de réglage tant que l’appareil est sous tension, clignote, tournez le bouton PUSH quel que soit l’état de...
• PFD23A (capacité de 23,3 Go) en deux parties et « PREREAD » • PFD50DLA (capacité de 50,0 Go) s’affiche dans la section inférieure. 1) Professional Disc est une marque commerciale de Sony Corporation. F6 : ALRM LOG Affiche l’écran du journal des alarmes. Sous-option...
• Ne laissez pas les cartouches dans un endroit où de la Touche et témoin marche/veille poussière pourrait y pénétrer. Pour décharger Appuyez sur la touche EJECT. • Stockez les cartouches dans leurs boîtes d’emballage. Entretien des disques • Enlevez la poussière et la saleté à l’extérieur de la cartouche à...
Enregistrement et lecture Chapitre Groupes de fréquences d’images Enregistrement Les fréquences de système prises en charge par cet appareil sont divisées en groupes de fréquences d’images, comme illustré dans le tableau suivant. Cette section décrit l’enregistrement vidéo et audio avec Groupe de fréquences Fréquence du système l’appareil.
Sélection du signal d’entrée vidéo : sélectionnez à l’aide de V INPUT à la page P1 VIDEO du menu de fonction. Sélection du signal d’entrée audio : sélectionnez à l’aide de A1 INPUT et A2 INPUT à la page P2 AUDIO, de EJECT A3 INPUT à...
Pour régler les niveaux d’enregistrement Vous pouvez également définir un flag de plan pendant la lecture. Pour plus de détails, voir page 65. audio Si vous effectuez un enregistrement audio à un Vous pouvez également définir un flag de plan sur l’écran niveau de référence GUI.
Indication Signification Enregistrement au moyen de la Le côté gauche de Capacité restante de la mémoire : fonction de contrôle à distance l’icône clignote basse deux fois par HDSDI seconde Toute l’icône Capacité restante de la mémoire : Cette section explique les réglages nécessaires pour clignote quatre fois épuisée (le disque est complet) l’enregistrement en mode de contrôle à...
Echange de disques Effectuez l’une des opérations suivantes pour arrêter la Même pendant l’enregistrement, il est possible d’éjecter fonction d’enregistrement continu de plan. (Un nouveau les disques en appuyant sur la touche EJECT du panneau plan sera généré lors du prochain démarrage avant.
à la suite d’un accident fortuit, mais une établies pendant une connexion FAM ou FTP. récupération à 100 % ne peut être garantie. • Lorsque l’enregistrement sur le PDW-F1600 ou PDW- HD1500 ne se termine pas convenablement, vous Manipulation du disque lors d’un pouvez utiliser un autre système XDCAM pour effectuer...
Pour restaurer des plans avec une Montage linéaire récupération complète Insérez le disque sur lequel l’enregistrement a été prématurément interrompu. Présentation Le message « Salvage ? » s’affiche à l’écran. Vous pouvez effectuer les types de montage suivants sur Pour annuler la récupération de plan les plans enregistrés.
- Mode de journalisation en direct Remarques • Le message « N/A Clip! » apparaît si vous tentez • Les signaux audio et vidéo reçus par le connecteur d’effectuer un montage linéaire sur des disques (i.LINK) S400 ne peuvent pas être montés. contenant des plans des types suivants.
Connexions Option Réglage Processeur de Pour l’option du menu de maintenance Effectuez les raccordements de la même façon que pour un signal audio M39 : OTHER CONFIG >M393 : système de montage de coupures (voir page 34). numérique AUDIO DSP, sélectionnez « linear edit ».
• Si vous souhaitez utiliser le mode extra, sélectionnez ce mode sur tous les PDW-F1600/HD1500 que vous Pour activer (mettre en surbrillance) et désactiver raccordez au système de montage. le canal d’entrée Exécutez l’une des actions suivantes.
• Si le point OUT est défini dans le plan final, la longueur l’écran de sélection de repère, vous pouvez rechercher le du plan ne change pas lors du montage par assemblage. résultat du montage. Pour plus de détails sur la recherche à l’aide de repères, Réalisation du montage de plans voir page 79.
« REF » (voir page 49). Cela permet de sélectionner Lecture l’utilisation d’un signal de référence externe pendant le montage de prélecture. • Lorsque le mode de prélecture est sélectionné, aucune vidéo E-E n’est émise, quel que soit le mode de montage Cette section décrit la lecture des données vidéo et audio de cet appareil.
La ligne supérieure de la section d’affichage des données d’enregistrement de l’appareil. Dans ce cas, la position de de temps affiche le code temporel original de 24 images et lecture peut être sauvegardée sur le disque. la ligne inférieure affiche le code temporel de 30 images. Fonction de conversion croisée 1080/720 VITC 00:59:59:23...
Lecture normale : lecture à vitesse normale Si ensuite vous appuyez sur la touche PLAY, le message Lecture en mode image par image : lecture à vitesse « Disc End! » s’affiche à l’écran. variable, la vitesse étant déterminée par celle à Pour reprendre la lecture, déplacez-vous jusqu’au plan laquelle vous tournez la molette rotative souhaité...
Appuyez sur la touche SHTL/JOG ou VAR/JOG, pour lancer la lecture en mode accélération en faisant l’activer. pivoter la molette accélératrice, même si la touche SHTL/JOG n’est pas allumée. Tournez la molette rotative dans le sens souhaité, à la Pour alterner entre la lecture à vitesse normale et vitesse correspondant à...
Cela vous permet d’effectuer une lecture répétée, limitée à une lecture variable en avant dans la plage de 0 à +1 fois la vitesse normale. Pour effectuer une lecture de synchronisation d’image manuelle Pendant la lecture, vous pouvez régler la phase de sortie de lecture par unités d’une image.
Opérations dans les écrans GUI Chapitre Présentation Vous pouvez effectuer des recherches de scène, lire les GUI sont votre passerelle d’accès aux disques et aux scènes recherchées et sélectionner des scènes (monter une données sauvegardées sur les disques. liste de plans) dans les écrans de l’interface utilisateur (Les écrans GUI peuvent afficher les langues européennes, graphique (GUI - Graphical User Interface).
pour passer directement à la vignette que vous souhaitez Réglage de la Réglage Select Langues qui peuvent (voir page 76). région Font être affichées d’utilisation e Format d’enregistrement UC (pour les European Anglais/langues Le format d’enregistrement du plan sélectionné s’affiche régions hors Alphabet européennes...
e Informations de plans et d’images e Date et heure de la liste de plans Affiche les informations de plans ou d’images Affiche la date et l’heure auxquelles la liste de plans a été sélectionnées à l’aide de l’option Clip Information dans le créée, ou la date et l’heure de sa dernière modification.
e Nom du plan Remarque Affiche le nom ou le titre du plan étendu (voir page 69). Le nombre total de chapitres correspond au nombre total f Durée de chapitres dans le plan spécifié uniquement. Affiche le temps entre la vignette sélectionnée et la suivante. e Barre de défilement Ecran de vignettes de chapitres Voir la description dans «...
d Barre de défilement Ecran de vignettes de plans Voir la description dans « Ecran de vignettes de plans » (page 70). e Date et heure du plan Affiche la date et l’heure auxquelles le plan contenant la vignette sélectionnée a été enregistrée ou modifiée pour la dernière fois.
Page 74
Option Opération/Réglage Clear Clip List Efface la liste de plans actuelle de la mémoire de l’appareil. Load Planning Metadata/Select Drive Sélectionne un disque de support ou un lecteur et charge les métadonnées de planification dans la mémoire de l’appareil. Planning Metadata Properties Affiche les propriétés des métadonnées de planification actuellement chargées.
Option Opération/Réglage Select USB Keyboard Sélectionne la langue du clavier USB utilisée sur le clavier de logiciel. Language Select Mouse Pointer Sélectionne la vitesse du pointeur de la souris USB utilisée sur le Speed clavier de logiciel parmi les valeurs suivantes. 5 Fast/4/3 Middle/2/1 Slow Pour afficher le Disc Menu Ecran de vignettes de listes de plans...
Pour sélectionner des éléments Opérations des vignettes Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner des vignettes, des options de menu, des chiffres de code temporel et d’autres éléments. • Tournez le bouton PUSH SET(S.SEL). Vous pouvez utiliser les écrans de vignettes pour afficher •...
Lorsque vous atteignez un point proche de la vignette écran pour avancer vers le plan sélectionné et pour que vous souhaitez, tournez la molette rotative pour effectuer une lecture (voir page 79). déplacer le cadre de sélection par unités d’une vignette.
Pour afficher l’écran de vignettes étendues du plan précédent ou suivant Alors que l’écran de vignettes étendues est toujours actif, appuyez sur la touche PREV ou NEXT. Utilisation de la fonction chapitre pour trouver des scènes Les chapitres sont les sections entre les repères de type Shot Mark, les repères Rec Start et les autres repères.
L’appareil cherche en avant ou en arrière le plan suivant En appuyant sur la touche DISPLAY avec l’écran de avec des chapitres, en commençant par le plan précédent vignettes de plans affiché, vous pouvez passer directement ou suivant. à l’écran de vignettes de repères Rec Start. Tant que le réglage de l’option du menu de configuration 153 ne change pas, la touche DISPLAY permet de basculer entre Utilisation des repères pour trouver des...
Appuyez sur le bouton PUSH SET(S.SEL). Si vous souhaitez sélectionner les plans par format vidéo, sélectionnez les vignettes des plans dans ce Pour lire des plans avec le bouton PUSH format. SET(S.SEL) Dans le Disc Menu, réglez Settings >SET Key on Affichez le Thumbnail Menu.
Si vous souhaitez filtrer à nouveau les plans avec une Nom de l’option Fonction condition différente (pour réduire les résultats de Upload Clips via Direct Transmet tous les plans filtrés filtrage), répétez les étapes 2 à 6. (Le nom de la vers un dispositif externe via un commande sélectionnée à...
Les exemples suivants expliquent comment faire cela à Changement des images d’index de partir de l’écran de vignettes étendues. plans Voir page 75 pour plus d’informations sur les opérations L’écran de vignettes de plans affiche les vignettes en tant dans les écrans de vignettes. qu’images d’index pour les plans.
prises en charge par cette version du microprogramme de l’appareil. Il n’est pas possible de saisir le kanji japonais. • La longueur des noms et des titres ne peut dépasser les limites déterminées. • Certains symboles ne peuvent être utilisés dans les noms de plans.
Page 84
• English [Royaume-Uni] Touche Fonction • English [Etats-Unis] CapsLock Active la touche Shift d’une façon • French [France] permanente (jusqu’à la pression suivante), • German [Allemagne] et permet la saisie de lettres majuscules et • Italian [Italie] de symboles. • Polish (Programmers) [Poland] F Shift Permet la saisie de lettres majuscules et de •...
Pour continuer l’édition : appuyez sur n’importe Touche Fonction quelle touche sauf Enter, Esc et Tab. V, v Lorsque le curseur est dans une boîte d’édition : déplace le curseur vers le début ou la fin. Réglage de flags de plans Lorsque l’accent est sur «...
Le verrouillage empêche les opérations suivantes sur les Dans l’écran de vignettes de plans, sélectionnez la plans. vignette du plan que vous souhaitez déverrouiller. • Suppression • Changement de l’image d’index Affichez le Thumbnail Menu. • Ajout et suppression de repères •...
Page 87
• Si un plan cible à supprimer est référencé dans la liste de Un message apparaît vous demandant de confirmer plans actuelle, seuls ces sous-plans référencés sont que vous souhaitez supprimer tous les plans. supprimés en même temps que le plan cible à supprimer. Sélectionnez OK pour effectuer la suppression ou Voir page 75 pour plus d’informations sur les opérations Cancel pour annuler, puis appuyez sur le bouton...
Pour plus d’informations, voir « Attribution de titres de Sélection de scènes plan définis par l’utilisateur » (page 115). (montage de listes de Listes de plans plans) Vous pouvez utiliser la fonction de sélection de scènes pour sélectionner des plans parmi les plans sauvegardés sur un disque et créer une liste de montage de coupures appelée «...
Sauvegarde de la liste de plans : utilisez la commande Save Clip List ou Save Clip List as… Mémoire de l’appareil pour sauvegarder sur le disque la liste de plans Liste de plans actuelle t Lecture de la liste de nouvellement créée.
Page 90
Le(s) plan(s) sélectionné(s) à l’étape 1 s’affiche(nt) Ajout de sous-plans à partir de l’écran de dans la partie supérieure de cet écran et la liste de plans vignettes de listes de plans s’affiche dans la fenêtre inférieure Scene Selection. Le curseur I dans la fenêtre Scene Selection indique Voir page 75 pour plus d’informations sur les opérations l’emplacement où...
Les sous-plans sont ajoutés à l’emplacement du Tout en maintenant enfoncée la touche SHIFT, curseur I et vous revenez à l’écran de vignettes de appuyez sur le bouton PUSH SET(S.SEL). listes de plans. Un sous-plan avec la plage spécifiée aux étapes 1 et 2 Vous pouvez vérifier les résultats de l’ajout dans cet est ajouté...
Les sous-plans sont déplacés à l’emplacement du Le code temporel du nouveau point Out apparaît dans curseur I. l’affichage du code temporel et les affichages Total (durée totale) et DUR (durée du plan) sont mis à jour. Répétez les étapes 1 à 5 selon le besoin. Pour vous positionner sur le point In ou le point Sauvegardez la liste de plans (voir page 93).
Voir page 75 pour plus d’informations sur les opérations dans les écrans GUI. Set Start Time Code Pour une lecture à l’aide des écrans GUI 2 2 : 3 4 . 5 6 : 1 7 Sur l’écran de vignettes de listes de plans, sélectionnez M I N S E C F R M...
Gestion de listes de plans Disc Menu Save Clip List as... Name & Date/Sorted by Name DVD og BI... 08 AUG2007 11:50 Pour charger les listes de plans E0003 03 AUG2007 17:51 E0004 03 AUG2007 17:51 La procédure suivante permet de charger une liste de plans E0005 03 AUG2007 17:51 stockée sur le disque dans la mémoire interne de l’appareil...
Un message apparaît vous demandant de confirmer Sélectionnez Sort Clip List by..., puis appuyez sur le que vous souhaitez effacer la liste de plans. bouton PUSH SET(S.SEL). Sélectionnez OK puis appuyez sur le bouton PUSH Sélectionnez l’une des méthodes de classement SET(S.SEL).
1) Seuls les caractères ASCII peuvent être utilisés pour le titre 1. Opérations de disque Voir « Pour modifier les informations de plan » (page 83) pour plus d’informations sur ces opérations. Vérification des propriétés du Utilisation des métadonnées de disque planification Voir page 75 pour plus d’informations sur les opérations...
Disc Menu Load Planning Metadata/ Professional Disc PM_001_sample 04 AUG 10:39 PM_002_sample 04 AUG 10:39 PM_003_sample 04 AUG 10:39 PM_004_sample 04 AUG 10:39 Name &Date/ Sorted by Name File Name : nom du fichier des métadonnées de Remarque planification Selon le type de disque flash USB, il se peut que les Assign ID : identifiant attribué...
Affichez le Disc Menu. Sélectionnez Settings puis appuyez sur le bouton PUSH SET(S.SEL). Sélectionnez Planning Clip Name in Clip Info. Area puis appuyez sur le bouton PUSH SET(S.SEL). Voir page 20 pour plus d’informations sur la zone d’informations de plan. Sélectionnez l’une des méthodes suivantes puis Utilisez la touche B/IN ou b/OUT pour sélectionner appuyez sur le bouton PUSH SET(S.SEL).
à la sortie d’usine. dans les écrans GUI. • Nom d’utilisateur : admin • Mot de passe : nom du modèle (« pdw-f1600 » ou Affichez le Disc Menu. « pdw-hd1500 ») Sélectionnez Settings puis appuyez sur le bouton Après la vérification du nom d’utilisateur et du mot de...
Pour afficher les propriétés de disque et de plan Insérez un disque dans cet appareil et placez-le dans l’état suivant. • Enregistrement, lecture, recherche et autres opérations de disque : arrêt • Touche THUMBNAIL : désactivée • Accès de disque par Lock or Delete All Clips, Format Disc, et ainsi de suite dans le Disc Menu : arrêt •...
la boîte de dialogue qui s’affiche et déterminez la destination de sauvegarde. Les données spécifiées sont téléchargées vers l’emplacement déterminé de votre ordinateur. Restrictions relatives aux téléchargements FTP Les restrictions suivantes s’appliquent aux opérations de téléchargement FTP. Elles ne s’appliquent pas aux opérations de téléchargement HTTP.
Transfert de plans (fonction client FTP) Vous pouvez transférer des plans (fichiers MXF) entre cet Direction de Cible de transfert Fonction appareil et des dispositifs externes sur un réseau. Cet transfert appareil est muni d’une fonction client FTP, qui vous Téléchargement Un plan obtention...
All Clips & ClipList : tous les plans et listes de plans dispositifs XDCAM suivants prennent en charge la du disque. fonction UPnP. • PDW-F1600 Pour transférer tout en préservant l’UMID des • PDW-HD1500 plans de source du transfert • PDW-HR1 Cochez l’option «...
Sélectionnez l’hôte distant (le dispositif cible vers Sélectionnez OK et appuyez sur le bouton PUSH lequel vous souhaitez transférer les plans). SET(S.SEL) pour revenir à l’écran précédent. Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre hôtes distants. Sélectionnez , puis appuyez sur le bouton PUSH Remote Host 1 à...
Page 105
les réglages Port et Path. Il suffit de définir Host Name (ou Si une erreur se produit Description selon le cas) pour répondre aux exigences de Le témoin d’état s’allume en rouge. connexion. Rectifiez l’erreur et répétez l’opération. Si l’élément User Name ou Password pour le dispositif Si vous ne pouvez pas connecter auquel vous souhaitez vous connecter change, Vérifiez les points suivants.
• Si vous transférez plusieurs plans, sélectionnez « Abort: After this clip » puis appuyez sur le bouton La durée de la plage de transfert s’affiche en bas à PUSH SET(S.SEL). (Le transfert des plans suivants droite de l’écran. est annulé une fois que le transfert du plan actuel est terminé.) Remarque •...
Cet appareil Câble réseau (non fourni) Remarques PDW-HD1500 • Si l’hôte distant est un ordinateur, seuls les fichiers MXF du répertoire défini s’affichent. Configurez les deux appareils comme suit. • Lorsque 301 plans ou plus sont stockés sur un hôte distant, «...
Page 108
Les informations détaillées sur le dispositif de destination (le PDW-HD1500) s’affichent. Lorsque « Connect » est sélectionné, appuyez sur le bouton PUSH SET(S.SEL). Le transfert du plan commence dès que la connexion est établie. Pendant le transfert du plan, « NETWORK! » s’affiche sur le dispositif de destination (le PDW- HD1500).
Liste de raccourcis Vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions à l’aide Remarque des touches sans afficher de menu (opérations à l’aide de Le même raccourci peut permettre d’accéder à des raccourcis). fonctions différentes selon l’écran actif lorsque vous Des raccourcis sont disponibles pour les fonctions l’exécutez.
Opérations sur les fichiers Chapitre Présentation Un ordinateur peut être raccordé à cet appareil et utilisé pour intervenir sur les données enregistrées qui ont été sauvegardées dans des fichiers de données, comme les fichiers de données vidéo ou audio. Il y a deux façons de raccorder un ordinateur distant. •...
(Suite) Restrictions applicables aux opérations sur les fichiers Cette section identifie les opérations qui peuvent être Ecriture : les données sont écrites dans l’ordre, du début exécutées sur les fichiers enregistrés dans chaque à la fin du fichier. répertoire. Ecriture partielle : seule une partie des données Le cas échéant, les tableaux suivants d’opération peuvent contenues dans le fichier est écrite.
Nom du fichier Contenu Opérations Lecture/Lecture Ecriture/Ecriture Renom- Créa- Sup- partielle partielle mage tion pres- sion SYSPRO.XML Contient des informations sur les réglages de système du périphérique et les réglages de menu. Autres fichiers Fichiers ne correspondant pas aux – –...
Nom du fichier Contenu Opérations Lecture/Lecture Ecriture/Ecriture Renom- Créa- Sup- partielle partielle mage tion pres- sion Autres fichiers Fichiers ne correspondant pas aux – – – types cités précédemment a) La partie « C* » peut être changée pour un nom défini par l’utilisateur. Remarque b) Lorsque la partie «...
Attribution de titres de plan définis RETURN IT EM -03 5 par l’utilisateur SELECT CL IP TI TLE N AMI NG S EL ECT Par défaut, les plans de chaque disque se voient attribuer des noms compris entre C0001.MXF et C9999.MXF. Pour * TI TLE - d isa bl e PR EFI X...
Le titre du plan sélectionné s’affiche en haut à gauche de - Plans : fichiers de métadonnées (C*M01.XML), l’écran. fichiers de métadonnées d’utilisateur (C*M02.KLV), fichiers de données AV proxy (C*S01.MXF) Voir « Opérations des vignettes » (page 76) pour plus - Listes de plans : fichiers de métadonnées d’informations sur l’écran de vignettes.
Avant de commencer, réglez la sous-option « TITLE » de l’option du menu de configuration 035 CLIP TITLE NAMING SELECT sur « enable », et définissez un titre (voir la section précédente). Fuji.MXF Appuyez sur la touche MENU. Tournez le bouton PUSH SET(S.SEL) pour Capable d’utiliser les plans dont les noms sont définis par l’utilisateur via des connexions FAM et FTP sélectionner l’option du menu de configuration 036.
Etablissement des connexions FAM Opérations sur les fichiers en mode Si un disque est déjà chargé dans l’appareil, mettez l’appareil dans l’état suivant. d’accès aux fichiers • Enregistrement, lecture, recherche et autres (pour Windows) opérations de disque (voir page 52) : arrêt •...
« HD1500 ») et cliquez sur « OK ». Il vous suffit de procéder de la même façon que sur un • Windows XP : « Sony XDCAM PDW-****** lecteur local ou sur des fichiers situés sur des IEEE 1394 SBP2 Device » (****** : « F1600 » ou ordinateurs en réseau.
Pour rétablir la connexion Opérations sur les Pour rétablir votre connexion après avoir quitté les opérations sur les fichiers, effectuez l’une des opérations fichiers en mode suivantes, selon que le câble i.LINK est encore raccordé ou non. d’accès aux fichiers Le câble i.LINK n’est pas raccordé...
Pour éjecter un disque à partir d’un Raccordez le connecteur (i.LINK) S400 de l’appareil au connecteur i.LINK (IEEE1394) de ordinateur distant l’ordinateur distant au moyen d’un câble i.LINK (voir Cliquez sur la touche d’éjection à droite de l’icône de cet page 34).
• Le logiciel client FTP Opérations relatives aux Cette section explique comment utiliser l’invite de fichiers via FTP commande. Pour de plus amples informations sur l’utilisation d’un logiciel client FTP, consultez la documentation du logiciel client FTP sur votre système. Les opérations de fichiers entre cet appareil et un ordinateur distant peuvent être exécutées par le FTP (File Remarque...
<CRLF> Le mot de passe est défini sur le nom de modèle Exemple de saisie : USER admin (« pdw-f1600 » ou « pdw-hd1500 ») à la sortie d’usine de l’appareil. PASS L’ouverture de session est terminée quand le mot de passe est vérifié.
Page 124
- T : format Telnet • Fichier spécifié : informations sur le fichier en question - C : ASA Carriage Control • Aucune spécification : liste des fichiers contenus dans le répertoire actuel • E : EBCDIC Vous pouvez employer les caractères de substitution « * » - N : non-imprimable (toute chaîne) et «...
Page 125
-Fichier C*M02.KLV (métadonnées d’utilisateur) Syntaxe de commande : DELE <SP> <chemin d’accès> <CRLF> -Fichier C*S01.MXF (données audiovisuelles proxy) Exemple de saisie : DELE Clip/C0099.MXF • Fichier E*E01.SMI -Fichier E*M01.XML (métadonnées) 1) * : 0001 à 9999 STAT 2) * : 0001 à 0099 Envoie les informations relatives aux propriétés du fichier déterminé, ou relatives à...
Page 126
Pour en savoir plus, voir « Restrictions applicables aux NOOP opérations sur les fichiers » (page 111). Cette commande ne fait rien à part renvoyer une réponse. (Elle permet de vérifier si l’appareil fonctionne.) Syntaxe de commande : RMD <SP> <chemin d’accès> Syntaxe de commande : NOOP <CRLF>...
Page 127
L’élément <taille du transfert> spécifie le nombre Syntaxe de commande : <fonction principale> <SP> d’images vidéo à transférer (indiquez 0 pour transférer les <fonction connexe> <SP> <version de la fonction données jusqu’à la fin du fichier). connexe> Exemple de saisie : SITE REPF Clip/C0001.MXF 5 150 Pour XDCAM, ces informations adoptent un format de (Transfer C0001.MXF.
SITE TCPR Enregistrement de code Présélectionne le code temporel de départ d’un plan copié à l’aide de la commande STOR. Spécifie le code temporel temporel continu avec dans le format « iissmmhh » (ii : images, ss : secondes, mm : minutes, hh : heures). des connexions FAM et Remarque •...
Menus Chapitre Configuration du Menu de configuration système de menus Le système des menus de configuration de l’appareil comprend le menu de configuration de base et le menu de Les réglages de cet appareil utilisent les menus suivants : configuration étendu. Menu de configuration Menu de base Le système des menus de configuration de l’appareil...
Configuration du menu étendu Groupe Fonction Reportez- Le menu étendu comprend les groupes d’options ci- d’options vous à dessous. Options Réglages relatifs à la page 143 500 à 599 protection des disques Groupe Fonction Reportez- Options Réglages relatifs au page 143 d’options vous à...
Page 131
Numéro de Nom de l’option Réglages l’option CHARACTER V-POSITION Règle la position verticale sur l’écran (sous forme de valeur hexadécimale) de la sortie d’informations textuelles depuis les connecteurs COMPOSITE OUTPUT 2 (SUPER), SDSDI OUTPUT 2 (SUPER) ou HDSDI OUTPUT 2 (SUPER) pour l’affichage superposé...
Page 132
Numéro de Nom de l’option Réglages l’option CONDITION DISPLAY ON Sélectionne l’affichage des marques d’état du disque sur la sortie du VIDEO MONITOR moniteur externe (sortie des connecteurs COMPOSITE OUTPUT 2 (SUPER), SDSDI OUTPUT 2 (SUPER) ou HDSDI OUTPUT 2 (SUPER)). dis (disable) : ne pas afficher.
Page 133
Numéro de Nom de l’option Réglages l’option MENU CHARACTER TYPE Détermine le type de caractères dans la sortie textuelle du menu depuis les connecteurs COMPOSITE OUTPUT 2 (SUPER), SDSDI OUTPUT 2 (SUPER) ou HDSDI OUTPUT 2 (SUPER) pour l’affichage superposé sur le moniteur.
Numéro de Nom de l’option Réglages l’option FILE NAMING Indique si l’utilisation de fichiers de plans et de listes de plans portant des noms définis par l’utilisateur est autorisée. Voir « Alarmes relatives aux signaux audio et vidéo » (page 181) pour plus Sous-option d’informations sur la façon de définir les réglages.
Un menu de configuration apparaît sur l’affichage du Touches de Fonctions moniteur vidéo et un curseur « * » indique l’option de contrôle de menu actuellement sélectionnée. menu Bouton PUSH • Lorsqu’il est tourné dans le sens des SET(S.SEL) aiguilles d’une montre ou dans le sens Curseur indiquant l’option actuellement sélectionnée inverse, déplace la marque «...
Pour réinitialiser les réglages de menu sur Exemple : affichage d’écran de réglage lorsque l’option 005 DISPLAY INFORMATION leurs valeurs par défaut SELECT est sélectionnée Après avoir modifié les réglages de menu, utilisez la procédure suivante pour réinitialiser les réglages sur leurs I T E M - 0 0 5 valeurs par défaut (initialisation des réglages).
Pour abandonner l’opération de RETURN CU STO M ITE M-H 13 réinitialisation Au lieu d’appuyer sur la touche de fonction SAVE SEE K RUN NIN G HOU RS 0 (re set ta ble ) (F5), appuyez sur la touche RESET/RETURN. L’affichage revient au niveau supérieur du menu de configuration, sans modifier les réglages.
Options du menu étendu Les tableaux suivants indiquent les options dans le menu • Les valeurs dans les colonnes Réglages sont les valeurs étendu. qui apparaissent dans la section d’affichage des données • Les noms d’option sont les noms qui apparaissent sur un de temps.
Page 139
Options de menu 100, relatives aux panneaux de commande Numéro de Nom de l’option Réglages l’option KEY INHIBIT SWITCH EFFECTIVE Sélectionne les touches pouvant être utilisées lorsque l’interrupteur KEY AREA INHI est réglé sur « ON ». Les sous-options suivantes contrôlent différents ensembles de touches indépendamment.
Page 140
Options de menu 100, relatives aux panneaux de commande Numéro de Nom de l’option Réglages l’option MODE KEY ENABLE DURING Sélectionne si la touche STOP est la seule touche qui arrête RECORDING l’enregistrement. ena (all enable) : l’enregistrement s’arrête lorsque vous appuyez sur la touche EJECT , la touche PLAY, la touche STOP, la touche SHTL/ JOG et la touche VAR/JOG...
Page 141
Options de menu 200, relatives à l’interface de contrôle à distance Numéro de Nom de l’option Réglages l’option REMOTE INTERFACE Si l’interrupteur de contrôle à distance est réglé sur REMOTE, sélectionne le périphérique à partir duquel l’appareil est contrôlé. 9PIN : périphérique raccordé au connecteur REMOTE(9P). SDI : périphérique raccordé...
Page 142
Options de menu 300, relatives aux opérations de montage Numéro de Nom de l’option Réglages l’option [F1600] Sélectionne les méthodes pour régler les préréglages de montage des ANALOG AUDIO EDIT PRESET canaux audio numériques CH1 à CH4 de cet appareil. Réalisez ces REPLACE FOR CH1 réglages lorsque vous utilisez un système de montage (PVE-500, BVE- 600, etc.) ou une télécommande ne disposant pas de fonction pour...
Page 143
Options de menu 300, relatives aux opérations de montage Numéro de Nom de l’option Réglages l’option ASSEMBLE AUTO EDIT Définit d’enregistrer ou non 2 secondes de post-roulement quand un POSTROLL RECORDING plan additionnel est enregistré par envoi de la commande AUTO EDIT (protocole 20·42 9 broches) depuis un système de montage non-linéaire raccordé...
Page 144
Options de menu 600, relatives au code temporel, aux métadonnées et à l’UMID Numéro de Nom de l’option Réglages l’option VITC POSITION En mode 59.94i/ Sélectionne la ligne d’insertion des signaux VITC (sortie SD) 59.94P/29.97P 12H ... 18H ... 20H : n’importe quelle ligne de 12 à 20. SEL-2 Remarques •...
Page 145
Options de menu 600, relatives au code temporel, aux métadonnées et à l’UMID Numéro de Nom de l’option Réglages l’option TC OUTPUT PHASE IN EE MODE Sélectionne le mode de sortie de code temporel depuis le connecteur TIME CODE OUT en mode E-E. thru (through) : envoie l’entrée de code temporel au connecteur TIME CODE IN en l’état.
Page 146
Options de menu 600, relatives au code temporel, aux métadonnées et à l’UMID Numéro de Nom de l’option Réglages l’option ESSENCE MARK HD VANC LINE Sélectionne la ligne de sortie des repères avec l’option 657 sur « on ». 9H à 17H à 20H (mode 59.94i, 50i, 29.97P, 25P, 23.98P) 9H à...
Page 147
Options de menu 700, relatives au contrôle vidéo Numéro de Nom de l’option Réglages l’option EDGE SUBCARRIER REDUCER Sélectionne d’activer ou non le réducteur de sous-porteuse (ESR) MODE on : activer. off : ne pas activer. Pour lire un signal composite, réglez cette option sur « on ». FORCED VERTICAL La fonction «...
Page 148
Options de menu 700, relatives au contrôle vidéo Numéro de Nom de l’option Réglages l’option Active ou désactive la suppression des lignes dans l’intervalle de INPUT VIDEO BLANK suppression verticale de signaux d’entrée vidéo. Les lignes peuvent être Sous-option déterminées d’une manière individuelle. Les signaux Y/C et les zones paires/impaires sont supprimés simultanément.
Page 149
Options de menu 700, relatives au contrôle vidéo Numéro de Nom de l’option Réglages l’option MASTER LEVEL (HD) Règle la sortie de signaux vidéo haute définition des connecteurs HDSDI OUTPUT 1, 2 (SUPER). Cela règle simultanément les niveaux Y, PB et –2048 à...
Page 150
Sélectionne la source d’entrée audio analogique. Sous-option Remarque Pour afficher cette option sur le PDW-F1600 ou le PDW-HD1500 avec la clé de mise à jour du logiciel PDBZ-UPG02 installée, réglez l’option du menu de maintenance M393 : AUDIO DSP sur « AGC/limiter ». Lorsque l’option du menu de maintenance M393 : AUDIO DSP est réglée sur...
Page 151
: effectuer les ajustements automatiques en mode stéréo. Remarque Pour afficher cette option sur le PDW-F1600 ou le PDW-HD1500 avec la clé de mise à jour du logiciel PDBZ-UPG02 installée, réglez l’option du menu de maintenance M393 : AUDIO DSP sur « AGC/limiter ». Lorsque l’option du menu de maintenance M393 : AUDIO DSP est réglée sur...
Page 152
Options de menu 900, relatives au traitement numérique Numéro de Nom de l’option Réglages l’option DOWN CONVERTER MODE (DC) Sélectionne le mode de conversion descendante. crop : sélectionne le mode de recadrage de bordure. l-box : sélectionne le mode de boîte aux lettres. squez : sélectionne le mode de compression.
Page 153
Options de menu 900, relatives au traitement numérique Numéro de Nom de l’option Réglages l’option Lorsque l’option de menu 950 est réglée sur « l-box », règle la situation LETTER BOX POSITION (UC) verticale de la position de découpe de l’image pour la conversion ascendante en mode de boîte aux lettres.
Page 154
Options de menu 900, relatives au traitement numérique Numéro de Nom de l’option Réglages l’option IMAGE ENHANCER (INPUT UP Définit l’opération du rehausseur d’image de conversion ascendante CONVERTER) pour l’entrée SD, séparément des réglages de lecture (options de menu 950 à 959). Sous-option pb : pendant l’entrée de signaux SD, fait en sorte que le comportement ENH SETTING...
Fonctionnement du menu étendu M A I N T E N A N C E M E N U M 4 : S E T U P M A I N T E N A N C E M 4 0 : E X T E N D M E N U : d i s * D I S A B L E Vous pouvez utiliser le menu étendu avec les mêmes...
Menu de maintenance Options du menu de maintenance Les tableaux suivants indiquent les options dans le menu • Les valeurs dans les colonnes Réglages sont les valeurs de maintenance. qui apparaissent dans la section d’affichage des données • Les noms des options sont les noms qui apparaissent sur de temps.
Page 157
M3 : OTHERS : autres options de réglages Option Réglage M37 : AUDIO M370 : HEAD ROOM Sélectionne le niveau de référence audio (marge de sécurité). CONFIG –20dB, –18dB, –16dB, –12dB, EBUL Remarque EBUL ne peut être sélectionné que si la fréquence de système est 50i/50P/25P. M371: DATA LEN Sélectionnez la configuration du canal audio pour l’enregistrement IMX.
Page 158
• Si vous souhaitez utiliser le mode extra, sélectionnez ce mode sur tous les PDW-F1600/HD1500 que vous raccordez au système de montage. Sélectionne d’effectuer ou non un enregistrement synchronisé sur deux appareils M395 : 24PARAREC PDW-HD1500/F1600 ou plus en mode 23.98P.
Page 159
M3 : OTHERS : autres options de réglages Option Réglage M3B : VANC RX M3B0 : VANC RX Règle les paramètres d’entrée de données HDSDI VANC. PARAMETER PACKET Ce réglage est nécessaire pour l’enregistrement et la lecture de sous-titres. Pour plus de détails, voir page 190.
Page 160
M4 : SETUP MAINTENANCE : options relatives au menu de configuration Option Réglage M41 : CUSTOMIZE Indique si la fonction de personnalisation du menu de configuration est activée ou non. DISABLE : ne pas afficher. ENABLE : afficher. M46 : MENU M461 : MENU Affiche l’état de la banque de menu où...
M5 : NETWORK : options relatives aux réglages de réseau Option Réglage M52 : SUBNET MASK PRESET Définit le masque de sous-réseau. 255.255.255.000 Remarques • Le masque de sous-réseau ne peut pas être défini lorsque DHCP est réglé sur « ENABLE ». •...
Pour afficher le menu de maintenance Touches fléchées Touches de fonction Tout en maintenant enfoncées les touches PAGE/HOME Bouton PUSH SET(S.SEL) et SHIFT, appuyez sur la touche MENU. Le menu de maintenance apparaît sur l’affichage du moniteur vidéo et l’option de menu actuellement réglée est EJECT affichée en vidéo inverse.
Pour plus d’informations sur les réglages, consultez votre Cela vous ramène au menu NETWORK. administrateur de réseau. Répétez les étapes 1 à 4 selon le besoin pour définir le Lorsque l’adresse IP est attribuée masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. automatiquement Dans le menu NETWORK, appuyez sur la touche de fonction SAVE (F5).
Page 164
Appuyez sur le bouton PUSH SET(S.SEL) ou utilisez la touche V/MARK1 ou v/MARK2 pour sélectionner un protocole de communication. Pour revenir à la valeur par défaut Appuyez sur la touche RESET/RETURN. Appuyez sur la touche de fonction SAVE (F5). Cela vous ramène au menu NETWORK. Menu de maintenance...
• Extension : XML Pour plus de détails, voir « Utilisation des métadonnées de planification » (page 96). a) Le répertoire General/Sony/Planning est automatiquement créé lors du formatage d’un disque. Automatique lors du formatage d’un disque. Remarque Définition des noms de plans à l’aide N’enregistrez pas plus de 100 fichiers de métadonnées...
Exemple de chaîne de nom de plan Noms de plans affichés sur l’écran du moniteur vidéo : <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>3 Typhoon_00001, Typhoon_00002, ... <PlanningMetadata xmlns="http:// Noms de plan réellement enregistrés : xmlns.sony.net/pro/metadata/ Typhon_frappe_Tokyo_00001, planningmetadata" assignId=" Typhon_frappe_Tokyo_00002, ... P0001" creationDate=" 2008-01-20T17:00:00+09:00" lastUpdate="...
1) Si l’enregistrement du premier plan ne se termine pas normalement, le <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>3 nom de volume est réglé dans UserDiscID si vous restaurez le plan à l’aide <PlanningMetadata xmlns="http://xmlns.sony.net/pro/ de la fonction de récupération. metadata/planningmetadata" assignId="H00123" Voir page 165 pour plus d’informations sur la façon de creationDate="2009-04-15T08:00:00Z"...
Page 168
</Properties>3 </PlanningMetadata>3 indique un espace et 3 Dans l’exemple ci-dessus, indique un retour à la ligne. Le nom de volume indiqué peut être vérifié comme l’identifiant de l’utilisateur du disque (User Disc ID) dans l’écran Disc Properties (voir page 96). Remarque Si vous créez votre propre fichier, veillez à...
Si vous rencontrez des problèmes avec l’appareil, Procédez comme suit pour éviter la formation de contactez votre représentant du service après-vente Sony. condensation. • Lorsque vous déplacez ou utilisez l’appareil dans un environnement où de la condensation est susceptible de se former, assurez-vous d’insérer un disque à...
Pour l’entretien périodique, consultez un représentant du Ce phénomène n’est pas un dysfonctionnement. De tels service après-vente Sony. pixels n’ont aucun effet sur les données enregistrées et l’appareil peut être utilisé en toute confiance, même si de tels pixels sont présents.
H14 : mode SPINDLE RUNNING HOURS (peut être réinitialisé) Indique le temps cumulé de rotation de l’axe en unités d’heures. Le décompte peut être réinitialisé. Il peut vous guider afin de déterminer à quel moment le moteur à axe doit être remplacé. H15 : mode LOADING COUNTER (peut être réinitialisé) Affiche le nombre total de fois où...
Exemple d’alarme sur l’affichage vidéo du moniteur Lorsqu’une alarme s’affiche, supprimez l’alarme en exécutant la mesure à prendre. Si l’alarme reste affichée, contactez votre représentant du service après-vente Sony. Veuillez noter qu’il existe certaines alarmes qui ne s’afficheront pas en fonction du réglage de l’option du menu de configuration 016 ALARM DISPLAY (voir page 132).
Mettez à nouveau à jour la version du logiciel. Si le même message apparaît après avoir mis à jour la version du logiciel, contactez votre représentant du service après-vente Sony. Quand un disque est inséré Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage...
Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage moniteur vidéo des données de temps U1/U2 Disc! CURRENT VERSION OF THE L’enregistrement sur ce disque n’est pas possible. SOFTWARE SETS THE DISC WRITE Effectuez la récupération en utilisant le PDW-U1 ou PROTECTED.
Page 175
Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage moniteur vidéo des données de temps Clip Top! CLIP TOP. Apparaît en mode de lecture de plan unique si vous exécutez une recherche en arrière lorsque l’appareil est arrêté à la première image d’un plan. Pour passer à...
Page 176
Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage moniteur vidéo des données de temps THUMBNAIL(S) CANNOT BE Arrêtez l’enregistrement et essayez à nouveau. REC mode! DISPLAYED DURING RECORDING. CANNOT EXECUTE IN REC MODE. DRIVE MAINTENANCE MENU CANNOT BE EXECUTED WHILE IN REC MODE.
Page 177
Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage moniteur vidéo des données de temps NON-AV Full DISC CANNOT BE RECORDED TO. Supprimez les fichiers GENERAL non nécessaires. FOR MORE RECORDING SPACE, DELETE NON-AV DATA. (GENERAL FILES) Index File! UNSUPPORT INDEX FILE.
Page 178
Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage moniteur vidéo des données de temps CANNOT EDIT AV MATERIAL WHEN Apparaît lorsqu’une commande de préréglage de i.LINK! INPUT SIGNAL IS VIA i.LINK. montage est reçue, mais que « i.LINK » est sélectionné...
Pendant l’enregistrement et le montage Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage moniteur vidéo des données de temps VIDEO INPUT SIGNAL DOES NOT Ceci s’affiche en cas d’entrée de signal qui ne Input Sig!” MATCH SYSTEM SETUP. correspond pas à...
Pendant la lecture Message d’alarme dans la Message d’alarme sur l’affichage Description/action section d’affichage des vidéo du moniteur données de temps ILLEGAL PLAYBACK. Vérifiez le disque lu par cet appareil. ILL. PLAY! MEMORY EMPTY !! Vérifiez le disque lu par cet appareil. MEM.
Message d’alarme sur un Description/action écran GUI All Clips are Locked. Tous les plans sont verrouillés. Apparaît lorsque vous tentez d’exécuter une opération Lock All Clips alors que tous les plans sont déjà verrouillés. All Clips are Unlocked. Tous les plans sont déverrouillés. Apparaît lorsque vous tentez d’exécuter une opération Unlock All Clips alors que tous les plans sont déjà...
FAN Stopped FAN MOTOR STOPPED. Contactez votre représentant du service après-vente Sony. DR-FAN Stop DRIVE FAN MOTOR STOPPED. Remarque N-FAN Stop FAN MOTOR ON NET-4 BOARD L’appareil ne cessera pas de fonctionner, mais si vous STOPPED.
Page 183
Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Action la section d’affichage moniteur vidéo des données de temps HD422 1080 DISC CANNOT BE RECORDED. Apparaît lorsque le mode d’enregistrement de VIDEO REC MODE SELECTION formats mélangés est désactivé et lorsque le format HD422 720 DIFFERENT FROM VIDEO ON DISC.
Messages d’erreur Caractéristiques Les codes d’erreur s’affichent dans la section d’affichage techniques des données de temps lorsqu’une erreur se produit (généralement une erreur de matériel). De plus, les messages et les codes d’erreur apparaissent sur l’affichage Caractéristiques générales vidéo du moniteur et sur le moniteur vidéo raccordé à l’appareil.
Page 185
Système Niveau chromatique –∞ à +3 dB Format d’enregistrement/lecture Décollement/niveau de noir Vidéo MPEG HD 422 : 50 Mbps ±30 IRE/±210 mV Vidéo proxy MPEG-4 Phase chromatique Audio 24 bits, 48 kHz, 8 canaux ±30° Audio proxy Loi A 8 bits, 8 kHz, 8 canaux Phase système SYNC : ±15 µs SC : 0 à...
Page 186
Connecteurs de sortie Accessoires fournis Guide d’utilisation (1) Sorties vidéo numériques Manuel sur CD-ROM (1) HDSDI OUTPUT 1, 2(SUPER) Manuel d’installation (1) Type BNC (×2), conforme à la norme Capuchons de connecteurs SMPTE-292M SDSDI OUTPUT 1, 2(SUPER) Accessoires non fournis Type BNC (×2), conforme à...
Remarques • Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de...
Utilisation des données UMID Qu’est-ce qu’un UMID? Les métadonnées sont les informations supplémentaires enregistrées sur disque en même temps que les données Un UMID (Unique Material Identifier) est un audiovisuelles. Elles servent à rendre plus efficace le flux identificateur unique pour le contenu audiovisuel défini des opérations depuis l’acquisition du contenu jusqu’au par la norme SMPTE-330M-2004.
A propos des informations de propriétés • Enregistrement avec temps UTC. L’UTC (coordinated universal time - temps universel coordonné) est utilisé UMID lors de l’enregistrement de l’UMID. L’utilisation d’un système horaire universel permet la gestion uniforme de COUNTRY (code du pays) contenu source enregistré...
Remarque Données auxiliaires Le code de l’utilisateur ne peut pas être saisi lorsqu’aucun code d’organisation n’a été saisi. Cet appareil peut lire et enregistrer des données auxiliaires multiplexées dans les signaux HDSDI. Il peut aussi recevoir et émettre des données auxiliaires en fichiers MXF pendant le transfert de fichiers par des connexions FAM or FTP.
signaux SDSDI de la ligne 21 après la conversion Données auxiliaires dans les fichiers vers la norme EIA-708-B Réglez les options suivantes. • Sous-options de l’option du menu de maintenance Les données auxiliaires VANC enregistrées depuis un M3B0 : VANC RX PACKET - LINE (ligne de réception de VANC) : 9LINE signal HDSDI peuvent être introduites dans un fichier (exemple)
Page 192
Fonctions standard Enregistrement et lecture EIA-708/608 normaux En réponse aux données d’entrée de sous-titres conformes enregistrer des données de sous-titres conformes à la aux normes EIA-708/608, ces données sont enregistrées, norme EIA-608-B dans les signaux HDSDI » (page 190). lues et envoyées sans aucun changement. Cependant, les réglages sont nécessaires pour Les données de sous-titres conformes aux normes EIA- l’enregistrement de données de sous-titres dans les signaux...
Remarque La sortie EE de données de sous-titres dans les signaux HDSDI est retardée d’une image par rapport à la sortie EE des signaux vidéo. Entrée HDSDI (VANC) Sortie HDSDI (VANC) Entrée SDSDI (ligne 21) Sortie SDSDI (ligne 21) Sortie composite (ligne 21) Fonctions optionnelles fonctions de conversion des données de sous-titres de cet appareil.
Lecture en conversion ascendante de disques SD contenant des données de sous-titres Lorsque vous effectuez une conversion ascendante et lisez Pour plus de détails, voir « Pour enregistrer des données des plans SD, les données de sous-titres conformes à la de sous-titres conformes à...
Pour plus de détails, voir « Pour enregistrer et lire des enregistrer des données de sous-titres conformes à la données de sous-titres conformes à la norme EIA-708-B norme EIA-608-B dans les signaux HDSDI » (page 190). dans les signaux HDSDI » (page 190) ou « Pour Lecture de disques HD Sortie HDSDI (VANC) Lecture en conversion...
Option de Option du menu de configuration Correspondance entre réglage du de cet appareil HKDV-900 les options de réglage du DEPEND 938 : LEVEL DEPEND THRESHOLD (DC)/ HKDV-900 et le menu de 957 : LEVEL DEPEND THRESHOLD (UC) configuration de cet FREQUENCY 939 : H DETAIL FREQUENCY (DC)/ appareil...
Liste de claviers USB pris en charge Lorsque la région d’utilisation est réglée Choisissez la langue correspondante en sélectionnant Settings >Select USB Keyboard Language dans le Disc sur « UC » et la police sur « European Menu (voir page 84). Alphabet »...
Page 198
Italian [Italie] Polish (Programmers) [Pologne] Russian [Russie] Spanish [Espagne] Liste de claviers USB pris en charge...
Page 199
Lorsque la région d’utilisation est réglée Remarque sur « UC » et la police sur « Korean » Il est impossible de modifier la langue du clavier. Le clavier est configuré en tant que clavier coréen et vous pouvez saisir des caractères Hangul. Si la région d’utilisation est définie sur Remarques «...
L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, Marques commerciales et COLORADO 80206. licences « SUPPORT LIVRÉ » signifie tout support de stockage d’informations vidéo MPEG-2, comme les films sur DVD qui sont vendus/distribués au grand public. Les reproducteurs ou vendeurs de disque du SUPPORT LIVRÉ doivent obtenir des licences pour leurs entreprises auprès de MPEG LA.
Page 201
WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF Redistribution and use in source and binary forms, with or USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION without modification, are permitted provided that the OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER following conditions are met: TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN •...
Page 202
• Redistributions in binary form must reproduce the above PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO copyright notice, this list of conditions and the following EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR disclaimer in the documentation and/or other materials CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, provided with the distribution.
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS Redistribution and use in source and binary forms, with or SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE without modification, are permitted provided that the POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. following conditions are met: •...
Métadonnées 1) Dolby est une marque commerciale de Dolby Laboratories. Glossaire Informations sur les propriétés du contenu audio et vidéo. Le XDCAM Plan enregistre des métadonnées telles que Unité d’enregistrement. Des plans des UMID, des repères, des titres et sont créés chaque fois qu’un AES/EBU des commentaires.
Page 205
Rapport signal/bruit. La relation entre la puissance du signal souhaité et l’interférence électronique d’accompagnement, le bruit. Si le rapport S/B est élevé, les sons sont reproduits avec moins de bruit et les images sont reproduites clairement, sans neige. UMID Identificateur de données unique. Norme (SMPTE-330M) pour les métadonnées vidéo et audio.
mode de lecture continue 63 connecteurs IN 1/2, 3/4 27 Index mode de lecture de plan unique 63 connecteurs OUT 1/2, 3/4 27 Code temporel 40 DISC MENU après avoir défini une valeur témoin 17, 68 initiale 40 touche 17, 68 enregistrement avec le générateur Disc Menu 73 Accélération...
Page 207
gestion 94 contrôleur 36 liste de plans actuelle 89 Montage linéaire 58 Fonction client FTP 102 modification du code temporel de Fonction d’enregistrement continu de début 93 plan 56 nom défini par l’utilisateur 116 Fonction de filtre de plans 80 Niveau audio prévisualisation 89 Fonction de journalisation en direct 56...
Page 208
modifier l’angle 33 Section d’affichage des données de Touche SHTL/JOG 15 replacer sur sa position d’origine temps 21 Touche STOP 18 Section d’alimentation 26 Touche VAR/JOG 15 Plan 88 Section de contrôle accélération/image Touches de fonction (F1 à F6) 16 déverrouillage 86 par image/variable 15 Touches fléchées 14...
Page 209
Les données contenues dans ce manuel sont des informations dont Sony Corporation est propriétaire et qui sont destinées exclusivement à l’usage par les acquéreurs de l’équipement décrit dans ce manuel. Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l’équipement à...