Page 2
(environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). procédures autres que celles spécifiées ici peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Table des matières Chapitre 1 Présentation Caractéristiques ................8 Caractéristiques de cet appareil ............. 8 Configurations du système ............12 Chapitre 2 Nomenclature et fonctions des éléments Panneau avant ................13 Fenêtre d’affichage ................19 Panneau arrière ................24 Chapitre 3 Préparatifs Préparation des sources d’alimentation ........
Page 4
Chargement et déchargement d’un disque .......... 48 Formatage d’un disque ................ 49 Chapitre 4 Enregistrement et lecture Enregistrement ................50 Enregistrement mélangé de plans de formats différents sur le même disque ..................50 Préparations pour l’enregistrement ............. 50 Réalisation d’un enregistrement ............51 Poursuite de l’enregistrement pendant l’échange de disques (fonction de cache d’échange de disque) ............
Page 5
Sélection de scènes (montage de listes de plans)..... 80 Qu’est-ce que la sélection de scènes ?..........80 Création et montage de listes de plans..........81 Gestion de listes de plans..............86 Opérations de disque..............88 Vérification des propriétés du disque ..........88 Utilisation des métadonnées de planification ........
Page 6
Chapitre 7 Menus Configuration du système de menus.........121 Menu de configuration ..............121 Options du menu de base..............122 Fonctionnement du menu de base ............. 126 Options du menu étendu..............130 Fonctionnement du menu étendu ............144 Menu de maintenance ..............145 Options du menu de maintenance .............
Page 7
Liste de claviers USB pris en charge ........178 Marques commerciales et licences ........... 181 Licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio.......... 181 Licence MPEG-2 Video Patent Portfolio .......... 181 A propos de l’IJG (Independent JPEG Group)........181 Logiciel d’affichage des caractères « iType » ........181 A propos de net-snmpd..............
SD (IMX 30/40/50 Mbps ou codec DVCAM). Caractéristiques de cet appareil 1) MPEG HD est une marque commerciale déposée de Sony Corporation. 2) Lecture uniquement prise en charge pour 18 Mbps. Les principales caractéristiques de cet appareil sont les suivantes.
Page 9
Sélection de scènes : cette fonction vous permet de 1) HDCAM est une marque commerciale de Sony Corporation. sélectionner des plans depuis le disque et de les insérer dans les listes de lecture. Vous pouvez insérer Fonction d’enregistrement continu de plan...
vous positionner sur les plans en les sélectionnant le panneau selon l’angle qui facilite au mieux l’utilisation dans les listes de vignettes. des touches. Recherches par repère : les repères peuvent être Enregistrement de cache pour un échange de enregistrés sur n’importe quelle scène pendant ou disques plus fluide après l’enregistrement.
Configurations du système Professional Disc ANALOG AUDIO OUTPUT/INPUT • PFD23A • PFD50DLA PDW-700 PDW-1500 Batterie BP-L80S de Sony HDSDI SDSDI INPUT OUTPUT Contrôleur de Adaptateur de REMOTE montage RM-280 EJECT batterie BKP-L551 REMOTE (9P) PUSH SET(S.SEL) MARK1 ACCESS CH-1 CH-3...
Nomenclature et fonctions des éléments Chapitre Panneau avant Les noms et symboles des touches et des boutons du Orange : lorsque la touche est utilisée avec la touche panneau avant sont colorés suivant leur fonction. SHIFT enfoncée. Blanc : lorsque la touche ou le bouton est activé d’une Bleu : fonction apparentée aux opérations de vignettes.
1 Section de réglage du niveau audio quand ce témoin est allumé, l’accès au disque est achevé avant que l’appareil ne bascule en état de veille. 1 Boutons d’ajustement CH-1/ALL CH, CH-2 à CH-4 Remarque CH-1 CH-3 Quand le témoin ACCESS est allumé, évitez d’éteindre l’interrupteur POWER du panneau arrière ou de ALL CH débrancher le cordon d’alimentation.
Page 15
3 Section de contrôle accélération/image par image/variable 1 Touche V/MARK1 et touche v/MARK2 2 Témoin IN et témoin OUT 1 Touche SHTL/JOG MARK1 2 Touche VAR/JOG 3 Témoins de transfert image 3 Touche B/IN et touche b/OUT SHTL/JOG par image/accélération VAR/JOG MARK2 L/JOG...
d Molette rotative 4 Section de contrôle de l’affichage/du menu Tournez-la pour la lecture en mode image par image. Tournez-la dans le sens horaire pour la lecture en avant et 5 Touche RESET/RETURN dans le sens anti-horaire pour la lecture en arrière. En mode image par image, la vitesse de lecture varie de –1 à...
d Touche MENU Pour afficher les vignettes d’images de repères (images Affiche le menu de configuration ou le menu de l’écran avec un repère joint), maintenez la touche SHIFT GUI. Le menu de configuration s’affiche quand aucun enfoncée, et appuyez sur cette touche. Le menu de écran GUI n’est visible.
c Touche NEXT images où des repères sont enregistrés (fonction chapitre). Si vous appuyez à nouveau dessus, vous revenez à Appuyez sur cette touche, pour l’activer, pour passer au l’affichage normal de vignettes. La fonction chapitre peut plan suivant, et afficher la première image. Cette touche être utile quand les vignettes de repères offrent davantage est aussi utilisée avec d’autres pour les opérations...
f Témoin STANDBY g Témoin REC INHI (interdiction d’enregistrement) S’allume quand l’appareil est en mode de veille (touche Il s’allume dans les cas suivants. STOP et témoin STANDBY allumés). • En cas de chargement d’un disque dont l’enregistrement Après une certaine durée en mode d’arrêt de disque, est interdit.
Mode d’affichage du vumètre : FULL Mode d’affichage du vumètre : FINE A Affichage de signal d’entrée B Indication de données G Mode d’affichage du vumètre F Barres de niveau E Niveau de référence D Canal audio C Canal de contrôle A Affichage de signal d’entrée : affiche le signal F Barres de niveau : affiche les niveaux d’enregistrement ou de lecture audio des canaux 1 à...
Les noms de plan sont affichés selon le réglage de Settings D VITC : s’allume dans les cas suivants. >Display Title dans le Disc Menu (voir page 67). • Quand VITC est lu en mode de lecture. (Ceci n’a Cependant, les noms de plan sont toujours affichés aucun rapport avec l’affichage dans la section pendant la lecture.
Page 22
Affichage Description Remarque BANK2 Les réglages de menu actuels sont Même si la couleur de fond est bleue, l’enregistrement identiques à ceux de la banque de n’est pas possible dans les cas suivants. menu 2. • En cas de chargement d’un disque dont BANK3 Les réglages de menu actuels sont l’enregistrement est interdit.
SD REF : signal de référence de format SD Voir page 52 pour de plus amples informations sur la fonction de cache d’échange de disque. Remarque Voir page 54 pour de plus amples informations sur la fonction d’enregistrement continu de plan. L’affichage HD REF ou SD REF clignote lorsque le signal d’entrée vidéo n’est pas synchronisé...
(voir 9 broches) (D-sub 9 broches) page 89). Pour contrôler l’appareil à partir d’un contrôleur ou d’un magnétoscope prenant en charge le protocole Sony RS- 1 Section d’alimentation 422A à 9 broches, branchez le périphérique sur ce connecteur.
Page 26
b Connecteur -AC IN c Connecteurs AUDIO MONITOR R, L (XLR 3 Il sert à connecter l’appareil à une source d’alimentation broches, mâle) CA à l’aide du cordon d’alimentation (non fourni). Ce connecteur émet un signal audio pour le contrôle. Le canal contrôlé...
Cet appareil peut être alimenté par une source CA, CC ou Temps d’enregistrement continu à température un pack batterie. ambiante Pour votre sécurité, n’utilisez que le pack batterie de Sony Pack batterie au lithium-ion BP-L80S : 80 minutes listé ci-dessous. Batterie au lithium-ion : BP-L80S Pour plus de détails sur le chargement des packs batterie,...
Vérification de l’énergie restante de la batterie Vous pouvez utiliser les voyants DEL du panneau latéral de la batterie pour vérifier l’énergie restante de la batterie. BKP-L551 Alignez les rainures du BP-L80S avec les parties saillantes de l’adaptateur BKP-L551. BP-L80S Faites glisser le BP-L80S comme indiqué...
Tournez le bouton PUSH SET (S.SEL) pour Configuration initiale sélectionner le format d’enregistrement. Cet appareil est livré sans réglage de fréquence de système, ni de date ou d’heure actuelle. Il vous faut donc effectuer les réglages de configuration initiale avant d’utiliser l’appareil. (Vous ne pourrez pas utiliser l’appareil sans cette configuration.) Une fois que l’appareil est configuré, les réglages sont retenus même lors de la mise hors tension.
RETURN Système d’inclinaison du I N I T I A L SE TU P panneau avant P u s h F 5 (S AV E) K ey !! Le panneau avant de cet appareil est muni d’un système d’inclinaison qui vous permet de tirer sur le panneau avant C A N C E L &...
Voici un exemple de connexion FTP (File Transfer Protocol). Remarque L’adresse IP du PDW-HD1200 et d’autres réglages relatifs au réseau sont requis pour la connexion. Pour plus de détails sur les réglages relatifs au réseau, voir « Pour modifier les réglages de réseau » (page 150).
Connexion de trois appareils PDW-HD1200 à un Utilisation du connecteur (i.LINK) S400 ordinateur portable via un réseau LAN (connexion FAM) Voici un exemple de connexion FAM (file access mode). PDW-HD1200 Remarque Le pilote FAM doit être installé à l’avance. Ordinateur portable Voir «...
Page 33
1 : câble coaxial 75 Ω (non fourni) Moniteur vidéo HD 2 : câble de contrôle à distance à 9 broches (non fourni) Vers le connecteur d’entrée HDSDI HDSDI OUTPUT 2 (SUPER) PDW-HD1200 (cet appareil, lecteur) REMOTE ANALOG AUDIO INPUT ANALOG AUDIO OUTPUT AUDIO MONITOR REF.VIDEO...
Page 34
PDW-F1600 comme enregistreur et un RM- La figure suivante illustre un système de montage de 280 comme appareil de contrôle de montage. coupures qui comprend un PDW-HD1200 comme lecteur, 1 : câble coaxial 75 Ω (non fourni) Moniteur vidéo HD 2 : câble de contrôle à...
Réglages du PDW-F1600 Réglages du RM-280 (contrôleur de Réglages du PDW-HD1200 (lecteur) (enregistreur) montage) Interrupteur de contrôle à distance : Interrupteur de sélection EDITOR/ Interrupteur de contrôle à distance : REMOTE REMOTE CONTROL : EDITOR REMOTE (voir page 14) Option du menu de configuration 214...
Vers le connecteur d’entrée HDSDI groupée La figure suivante illustre un exemple de connexions pour une couverture groupée, avec le caméscope Professional HDSDI Disc PDW-700 raccordé. OUTPUT2 PDW-HD1200 (cet appareil, (SUPER) lecteur) PDW-HD1200 (cet PDW-700 appareil) REMOTE ANALOG AUDIO INPUT...
Signaux de référence de synchronisation Le générateur de signaux de référence de cet appareil suivante, selon le réglage de OUT REF à la page P6 REF permet la synchronisation avec le signal d’entrée de du menu de fonction, et le signal d’entrée sélectionné. Les référence du connecteur REF.VIDEO INPUT ou avec un signaux de sortie vidéo sont toujours synchronisés avec le signal d’entrée vidéo.
Réglage de fréquence de Réglage du code système temporel Cet appareil peut enregistrer et lire avec des fréquences de Les quatre méthodes suivantes permettent d’enregistrer un système de 59.94i ou 50i. code temporel : Mode prédéfini interne : ce mode enregistre la sortie du générateur interne de code temporel, préalablement Sélection de la fréquence de système réglé...
Réglage d’une valeur de code temporel initial Effectuez les étapes 1 à 4 de « Réglage d’une valeur de code temporel initial » pour régler le code temporel sur Appuyez sur la touche de fonction CNTR SEL à la une heure un peu en avance de l’heure actuelle. page HOME du menu de fonction, et sélectionnez TC.
Pour enregistrer directement l’entrée de code Utilisez l’une des procédures suivantes en fonction du type de code temporel externe. temporel du connecteur TIME CODE IN Recevez la sortie de code temporel d’un périphérique Synchronisation avec l’entrée de code temporel externe sur le connecteur TIME CODE IN, puis effectuez du connecteur TIME CODE IN les réglages suivants à...
a Type de données de temps Informations textuelles Affichage Signification superposées Données du compteur Code temporel du lecteur de code temporel Données des bits utilisateur du lecteur de code temporel Le signal vidéo émis par le connecteur COMPOSITE OUTPUT 2 (SUPER), SDSDI OUTPUT 2 (SUPER), TCR.
Affichage Mode d’utilisation Affichag Description Bloc A Bloc B Vert L’état de lecture ne présente DISC OUT Aucun disque chargé. aucune anomalie. Vous pouvez LOADING Disque en cours de chargement. utiliser cet appareil et le disque tels quels. Ceci correspond au UNLOADING Disque en cours de témoin d’état «...
pendant de longues périodes, de manière à pouvoir réagir Opérations de base du avant que la détérioration ne s’aggrave. • Une détérioration de la performance des diodes laser menu de fonction La performance des diodes laser utilisées dans les têtes optiques peut se détériorer avec l’âge, ce qui entraîne une détérioration de la lecture.
• Si vous appuyez sur les touches F1 à F6 tout en Option Réglage maintenant la touche PAGE/HOME enfoncée, vous F3 : REC INH Détermine l’interdiction ou non de basculez directement vers les pages P1 à P6. Si vous l’enregistrement sur le disque. appuyez de nouveau sur la touche F1 pendant l’affichage OFF : désactive l’interdiction de la page P1, vous basculez vers la page P7.
Page 45
Option Réglage Option Réglage F4 : CHROMA Règle le niveau de sortie pour les F3 : MONITR L Sélectionne le canal de moniteur comme signaux chromatiques HD/SD (plage de canal de moniteur de gauche. –∞ à +3 dB). CH1, CH2, CH3, CH4, CH5, CH6, CH7, PRESET : règle le niveau de sortie de signal chromatique sur une valeur CH1/2, CH3/4, CH5/6, CH7/8 (MIX)
Page 46
Option Réglage Option Réglage F6 : A8 INPUT Sélectionne le signal d’entrée audio à F2 : PRST/RGN Sélectionne ce qui suit pour le attribuer au canal audio 8. générateur de code temporel interne. SDI : signal audio intégré au signal SDI PRESET : prédéfinit une valeur initiale ANALOG2 : signal audio analogique 2 pour le code temporel généré...
Page 47
Option Réglage Option Réglage F2 : (Touche de fonction non attribuée) F3 : CLIP FLG Définit un flag pour le plan en cours d’enregistrement ou de lecture à l’aide F3 : (Touche de fonction non attribuée) de la touche de fonction. F4 : (Touche de fonction non attribuée) Si un flag est déjà...
• PFD50DLA (capacité de 50,0 Go) Pour protéger le contenu enregistré sur le disque d’un 1) Professional Disc est une marque commerciale de Sony Corporation. effacement accidentel, déplacez dans le sens de la flèche la languette de protection contre l’écriture située sur la partie Remarques inférieure du disque, comme illustré...
Touche et témoin marche/veille Pour décharger Appuyez sur la touche EJECT. Pour charger Insérez un disque avec la face vers le dessus. Le disque est entraîné. Lorsque vous appuyez sur la touche EJECT pendant l’enregistrement, celui-ci s’arrête et le disque est éjecté. Si vous ne voulez pas éjecter le disque et arrêter l’enregistrement lorsque vous appuyez sur la touche EJECT pendant l’enregistrement, réglez l’option du menu...
Enregistrement et lecture Chapitre Groupes de fréquences d’images Enregistrement Les fréquences de système prises en charge par cet appareil sont divisées en groupes de fréquences d’images, comme illustré dans le tableau suivant. Cette section décrit l’enregistrement vidéo et audio avec Groupe de fréquences Fréquence du système l’appareil.
A3 INPUT à A8 INPUT à la page P3 AUDIO du menu de fonction. Réglages du code temporel et des bits utilisateur : voir « Réglage du code temporel » (page 38). Sélection des données de temps à afficher : sélectionnez EJECT à...
Pour régler les niveaux d’enregistrement Vous pouvez également définir un flag de plan pendant la lecture. Pour plus de détails, voir page 58. audio Si vous effectuez un enregistrement audio à un Vous pouvez également définir un flag de plan sur l’écran niveau de référence GUI.
Indication Signification Enregistrement au moyen de la Le côté gauche de Capacité restante de la mémoire : fonction de contrôle à distance l’icône clignote basse deux fois par HDSDI seconde Toute l’icône Capacité restante de la mémoire : Cette section explique les réglages nécessaires pour clignote quatre fois épuisée (le disque est complet) l’enregistrement en mode de contrôle à...
Echange de disques Effectuez l’une des opérations suivantes pour arrêter la Même pendant l’enregistrement, il est possible d’éjecter fonction d’enregistrement continu de plan. (Un nouveau les disques en appuyant sur la touche EJECT du panneau plan sera généré lors du prochain démarrage avant.
• Lorsque l’enregistrement sur cet appareil ne se termine pas convenablement sur un disque et vous utilisez un Manipulation du disque lors d’un autre système XDCAM que le PDW-HD1200 pour enregistrement qui ne se termine effectuer une récupération complète du disque, utilisez...
formatage rapide, mais cette action effacera tout le Lecture contenu original enregistré. • Si le message suivant apparaît, l’enregistrement a été effectué sur le PDW-U1/U2 ou le XDS-PD1000/2000 et risque de ne pas s’être terminé correctement. Récupérez Cette section décrit la lecture des données vidéo et audio le disque avec le dispositif avec lequel l’enregistrement sur l’appareil.
Après l’arrêt de la lecture image quelques secondes après ces barres de couleur peut L’appareil s’arrête sur la position où la touche STOP a été rendre le plan plus facilement identifiable. enfoncée. Appuyez sur la touche PLAY pour reprendre la lecture à L’écran GUI vous permet de sélectionner les images de partir de la position d’arrêt.
Page 58
Pour commencer la lecture Lecture en mode image par image Appuyez sur la touche PLAY. En mode image par image, la vitesse de lecture peut être La lecture commence. contrôlée par la vitesse de rotation de la molette rotative. Si plusieurs plans sont enregistrés sur le disque, ils sont lus La plage de vitesse de lecture est de –1 à...
Page 60
l’affichage d’informations, la lecture de listes de plans créées avec la fonction de sélection de scènes, de même que le verrouillage et la suppression de plans. Ceci vous permet de vérifier la vidéo pendant votre travail. Voir « Opérations des vignettes » (page 69) pour plus d’informations sur les opérations de vignettes, et «...
Opérations dans les écrans GUI Chapitre Présentation Vous pouvez effectuer des recherches de scène, lire les GUI sont votre passerelle d’accès aux disques et aux scènes recherchées et sélectionner des scènes (monter une données sauvegardées sur les disques. liste de plans) dans les écrans de l’interface utilisateur (Les écrans GUI peuvent afficher les langues européennes, graphique (GUI - Graphical User Interface).
• Nombre de lignes de système Réglage Select Font Langues qui peuvent être • Qualité d’enregistrement affichées • Nombre de canaux audio Traditional Chinese Anglais/chinois traditionnel f Date et heure du plan Ecran de vignettes de plans Affiche la date et l’heure auxquelles le plan sélectionné a été...
f Icône de verrouillage f Durée totale Cette icône apparaît lorsque le plan est verrouillé (protégé) Affiche la durée totale de tous les sous-plans dans la liste (voir page 78). Les plans ne peuvent pas être supprimés et de plans. leurs informations de plans ne peuvent pas être modifiées lorsque ce signe est affiché.
f Nom du plan d’afficher les vignettes des chapitres dans le plan sélectionné. Affiche le nom ou le titre du plan dont le chapitre est en cours d’affichage (voir page 62). Remarque g Durée Les repères de type Shot Mark peuvent être définis par Affiche le temps entre la première image du chapitre l’utilisateur pendant l’enregistrement et la lecture.
f Nom du plan Ecran de vignettes de plans Affiche le nom ou le titre du plan qui contient l’image sélectionnée (voir page 62). Affichage des menus Thumbnail Menu Le Thumbnail Menu affiche les options de menu valides pour l’écran de vignettes actuellement affiché. Pour afficher le Thumbnail Menu Pour afficher le Thumbnail Menu, appuyez sur la touche 1 ou 2...
Page 67
Option Opération/Réglage Load Planning Metadata/Select Drive Sélectionne un disque de support ou un lecteur et charge les métadonnées de planification dans la mémoire de l’appareil. Planning Metadata Properties Affiche les propriétés des métadonnées de planification actuellement chargées. Planning Clip Name Suffix Modifie le numéro de série ajouté...
Option Opération/Réglage Select USB Keyboard Sélectionne la langue du clavier USB utilisée sur le clavier de logiciel. Language Select Mouse Pointer Sélectionne la vitesse du pointeur de la souris USB utilisée sur le Speed clavier de logiciel parmi les valeurs suivantes. 5 Fast/4/3 Middle/2/1 Slow Pour afficher le Disc Menu Ecran de vignettes de listes de plans...
Pour sélectionner des éléments Opérations des vignettes Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner des vignettes, des options de menu, des chiffres de code temporel et d’autres éléments. • Tournez le bouton PUSH SET(S.SEL). Vous pouvez utiliser les écrans de vignettes pour afficher •...
Lorsque vous atteignez un point proche de la vignette écran pour avancer vers le plan sélectionné et pour que vous souhaitez, tournez la molette rotative pour effectuer une lecture (voir page 72). déplacer le cadre de sélection par unités d’une vignette.
Pour afficher l’écran de vignettes étendues du plan précédent ou suivant Alors que l’écran de vignettes étendues est toujours actif, appuyez sur la touche PREV ou NEXT. Utilisation de la fonction chapitre pour trouver des scènes Les chapitres sont les sections entre les repères de type Shot Mark, les repères Rec Start et les autres repères.
L’appareil cherche en avant ou en arrière le plan suivant En appuyant sur la touche DISPLAY avec l’écran de avec des chapitres, en commençant par le plan précédent vignettes de plans affiché, vous pouvez passer directement ou suivant. à l’écran de vignettes de repères Rec Start. Tant que le réglage de l’option du menu de configuration 153 ne change pas, la touche DISPLAY permet de basculer entre Utilisation des repères pour trouver des...
Appuyez sur le bouton PUSH SET(S.SEL). Si vous souhaitez sélectionner les plans par format vidéo, sélectionnez les vignettes des plans dans ce Pour lire des plans avec le bouton PUSH format. SET(S.SEL) Dans le Disc Menu, réglez Settings >SET Key on Affichez le Thumbnail Menu.
Si vous souhaitez filtrer à nouveau les plans avec une Nom de l’option Fonction condition différente (pour réduire les résultats de Upload Clips via Direct Transmet tous les plans filtrés filtrage), répétez les étapes 2 à 6. (Le nom de la vers un dispositif externe via un commande sélectionnée à...
Les exemples suivants expliquent comment faire cela à Changement des images d’index de partir de l’écran de vignettes étendues. plans Voir page 68 pour plus d’informations sur les opérations L’écran de vignettes de plans affiche les vignettes en tant dans les écrans de vignettes. qu’images d’index pour les plans.
• La longueur des noms et des titres ne peut dépasser les limites déterminées. • Certains symboles ne peuvent être utilisés dans les noms de plans. Les touches de ces symboles sont désactivées lorsque vous modifiez un nom de plan. Voir page 68 pour plus d’informations sur les opérations dans les écrans GUI.
Page 77
Vous revenez à l’écran Clip Properties, et les résultats • Lorsque Coréen, Chinois simplifié ou Chinois de la modification sont reflétés dans les informations traditionnel est sélectionné sous Settings >Select Font du de plan. Disc Menu. Pour saisir du texte à l’aide du clavier ou de la Une icône de clavier apparaît quand un clavier USB est souris USB reconnu et activé...
Touche Fonction Thumbnail Menu Déplace le curseur entre OK et Cancel. Set Clip Flag Return to Upper Menu Fonctions de souris USB Vous pouvez utiliser la souris pour déplacer le curseur sur KP (KEEP) le clavier de logiciel. Vous pouvez aussi faire un clic none gauche sur une touche pour saisir son caractère.
Affichez le Thumbnail Menu. touche STOP tout en maintenant enfoncée la touche SHIFT. Sélectionnez Lock Unlock Clip. Pour déverrouiller tous les plans Appuyez sur le bouton PUSH SET(S.SEL). Affichez le Disc Menu. Une icône de verrouillage (voir page 64) apparaît sur la vignette des plans verrouillés.
de plans qui référencent le plan cible sont Sélection de scènes supprimées en même temps que le plan.) (montage de listes de plans) Qu’est-ce que la sélection de scènes ? La sélection de scènes est une fonction qui vous permet de sélectionner du contenu (plans) à...
Pour plus d’informations, voir « Attribution de titres de plan définis par l’utilisateur » (page 107). Mémoire de l’appareil Liste de plans actuelle t Lecture de la liste de Peut être montée (ajout, suppression plans et affichage de Listes de plans et réorganisation des sous-plans) vignettes Vous pouvez utiliser la fonction de sélection de scènes...
Le(s) plan(s) sélectionné(s) à l’étape 1 s’affiche(nt) Sauvegarde de la liste de plans : utilisez la dans la partie supérieure de cet écran et la liste de plans commande Save Clip List ou Save Clip List as… pour sauvegarder sur le disque la liste de plans s’affiche dans la fenêtre inférieure Scene Selection.
Ajout de sous-plans à partir de l’écran de Les sous-plans sont ajoutés à l’emplacement du vignettes de listes de plans curseur I et vous revenez à l’écran de vignettes de listes de plans. Voir page 68 pour plus d’informations sur les opérations Vous pouvez vérifier les résultats de l’ajout dans cet dans les écrans de vignettes.
Tout en maintenant enfoncée la touche SHIFT, Sauvegardez la liste de plans (voir page 86). appuyez sur le bouton PUSH SET(S.SEL). Pour ajuster les points In et Out des sous- Un sous-plan avec la plage spécifiée aux étapes 1 et 2 plans (découpage) est ajouté...
Pour une lecture à l’aide des écrans GUI Pour vous positionner sur le point In ou le point Affichez le Thumbnail Menu, sélectionnez Cue up Sur l’écran de vignettes de listes de plans, sélectionnez Inpoint ou Cue up Outpoint puis appuyez sur le bouton la vignette du sous-plan où...
Appuyez sur la touche B/IN ou b/OUT pour Pour basculer les informations affichées pour les sélectionner le chiffre que vous souhaitez modifier. listes de plans Appuyez sur la touche b/OUT. Tournez le bouton PUSH SET(S.SEL) ou la molette A chaque pression, l’affichage change dans l’ordre rotative pour modifier la valeur du chiffre.
Pour supprimer des listes de plans Dans l’écran de vignettes de listes de plans, affichez le Disc Menu. La procédure suivante permet de supprimer une liste de plans du disque. Sélectionnez Load Clip List puis appuyez sur le bouton PUSH SET(S.SEL). Voir page 68 pour plus d’informations sur les opérations dans les écrans de vignettes.
Date(Newest First) : classe par date et heure de Opérations de disque création de listes de plans, la dernière créée en premier. Les listes de plans seront affichées dans l’ordre spécifié la prochaine fois que vous effectuerez une Vérification des propriétés du opération telle que le chargement d’une liste de plans.
Voir « Pour modifier les informations de plan » (page 76) Remarque pour plus d’informations sur ces opérations. Selon le type de disque flash USB, il se peut que les données n’apparaissent pas si vous tentez de lire les métadonnées de planification immédiatement après avoir Utilisation des métadonnées de raccordé...
File Name : nom du fichier des métadonnées de Tournez le bouton PUSH SET(S.SEL) pour modifier planification le chiffre. Assign ID : identifiant attribué Created : date et heure de création Répétez les étapes 3 et 4 selon le besoin. Modified : date et heure de la dernière modification Modified by : nom de la personne qui a modifié...
ASCII Clip Name : affiche le titre en format ASCII (voir page 153) Format Disc Clip Name : affiche le titre en format UTF-8 (voir page 153) All Clips, Clip Lists and Non-AV Data (General Files) will be Deleted. Vérification des repères définis par Format OK? l’utilisateur Cancel...
Chaque page de vignettes affiche un • Nom d’utilisateur : admin maximum de 12 vignettes. • Mot de passe : nom du modèle (« pdw-hd1200 ») De même que les vignettes dans les écrans GUI de l’appareil (voir page 63), les vignettes affichent Après la vérification du nom d’utilisateur et du mot de...
Lorsqu’il y a plusieurs pages, vous pouvez basculer à l’appareil via FTP, cliquez sur « Back to Thumbnails » vers d’autres pages et cliquant sur << (retour de cinq pour revenir à l’écran des vignettes ou quitter le pages), < (retour d’une page), > (avance d’une page) navigateur.
Partie d’un plan placement partiel Téléchargement montant de plan (placement) Téléchargement descendant de plan (obtention) PDW-HD1200 Réseau Ordinateur portable Hôte local (cet appareil) a) Les exigences logicielles suivantes sont à respecter. • Une fonction de serveur FTP doit être disponible.
XDCAM suivants prennent en charge la du disque. fonction UPnP. • PDW-F1600 Pour transférer tout en préservant l’UMID des • PDW-HD1500 plans de source du transfert • PDW-HD1200 Cochez l’option « UMID Unchanged ». • PDW-HR1 • PDW-F800 Remarque • PDW-700 • PDW-740 Si l’hôte distant est un ordinateur, les plans sont...
Sélectionnez l’hôte distant (le dispositif cible vers Sélectionnez OK et appuyez sur le bouton PUSH lequel vous souhaitez transférer les plans). SET(S.SEL) pour revenir à l’écran précédent. Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre hôtes distants. Sélectionnez , puis appuyez sur le bouton PUSH Remote Host 1 à...
Page 97
les réglages Port et Path. Il suffit de définir Host Name (ou Si une erreur se produit Description selon le cas) pour répondre aux exigences de Le témoin d’état s’allume en rouge. connexion. Rectifiez l’erreur et répétez l’opération. Si l’élément User Name ou Password pour le dispositif Si vous ne pouvez pas connecter auquel vous souhaitez vous connecter change, Vérifiez les points suivants.
• Si vous transférez plusieurs plans, sélectionnez La durée de la plage de transfert s’affiche en bas à « Abort: After this clip » puis appuyez sur le bouton droite de l’écran. PUSH SET(S.SEL). (Le transfert des plans suivants est annulé une fois que le transfert du plan actuel est Remarque terminé.) Lorsque la plage sélectionnée (durée) sur l’écran des...
Cet appareil Câble réseau (non fourni) Remarques PDW-HD1500 • Si l’hôte distant est un ordinateur, seuls les fichiers MXF du répertoire défini s’affichent. Configurez les deux appareils comme suit. • Lorsque 301 plans ou plus sont stockés sur un hôte distant, «...
Page 100
Les informations détaillées sur le dispositif de destination (le PDW-HD1500) s’affichent. Lorsque « Connect » est sélectionné, appuyez sur le bouton PUSH SET(S.SEL). Le transfert du plan commence dès que la connexion est établie. Pendant le transfert du plan, « NETWORK! » s’affiche sur le dispositif de destination (le PDW- HD1500).
Liste de raccourcis Vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions à l’aide Remarque des touches sans afficher de menu (opérations à l’aide de Le même raccourci peut permettre d’accéder à des raccourcis). fonctions différentes selon l’écran actif lorsque vous Des raccourcis sont disponibles pour les fonctions l’exécutez.
Opérations sur les fichiers Chapitre Présentation Un ordinateur peut être raccordé à cet appareil et utilisé pour intervenir sur les données enregistrées qui ont été sauvegardées dans des fichiers de données, comme les fichiers de données vidéo ou audio. Il y a deux façons de raccorder un ordinateur distant. •...
Prise en charge du protocole FTPS (Suite) L’appareil prend en charge les deux protocoles FTP et FTPS (version de logiciel 3.0 et ultérieure). L’utilisation du protocole FTPS est recommandée lors de l’utilisation de l’appareil dans un environnement réseau non sécurisé. Restrictions applicables aux opérations sur les fichiers Cette section identifie les opérations qui peuvent être Ecriture : les données sont écrites dans l’ordre, du début...
Nom du fichier Contenu Opérations Lecture/Lecture Ecriture/Ecriture Renom- Créa- Sup- partielle partielle mage tion pres- sion SYSPRO.XML Contient des informations sur les réglages de système du périphérique et les réglages de menu. Autres fichiers Fichiers ne correspondant pas aux – –...
Nom du fichier Contenu Opérations Lecture/Lecture Ecriture/Ecriture Renom- Créa- Sup- partielle partielle mage tion pres- sion Autres fichiers Fichiers ne correspondant pas aux – – – types cités précédemment a) La partie « C* » peut être changée pour un nom défini par l’utilisateur. Remarque b) Lorsque la partie «...
Attribution de titres de plan définis RETURN IT EM -03 5 par l’utilisateur SELECT CL IP TI TLE N AMI NG S EL ECT Par défaut, les plans de chaque disque se voient attribuer des noms compris entre C0001.MXF et C9999.MXF. Pour * TI TLE - d isa bl e PR EFI X...
Le titre du plan sélectionné s’affiche en haut à gauche de - Plans : fichiers de métadonnées (C*M01.XML), l’écran. fichiers de métadonnées d’utilisateur (C*M02.KLV), fichiers de données AV proxy (C*S01.MXF) Voir « Opérations des vignettes » (page 69) pour plus - Listes de plans : fichiers de métadonnées d’informations sur l’écran de vignettes.
Avant de commencer, réglez la sous-option « TITLE » de l’option du menu de configuration 035 CLIP TITLE NAMING SELECT sur « enable », et définissez un titre (voir la section précédente). Fuji.MXF Appuyez sur la touche MENU. Tournez le bouton PUSH SET(S.SEL) pour Capable d’utiliser les plans dont les noms sont définis par l’utilisateur via des connexions FAM et FTP sélectionner l’option du menu de configuration 036.
Etablissement des connexions FAM Opérations sur les fichiers en mode Si un disque est déjà chargé dans l’appareil, mettez l’appareil dans l’état suivant. d’accès aux fichiers • Enregistrement, lecture, recherche et autres (pour Windows) opérations de disque (voir page 50) : arrêt •...
Utilisez l’Explorateur pour effectuer des opérations sur les fichiers du disque chargé dans l’appareil. • Windows XP : « Sony XDCAM PDW-HD1200 IEEE 1394 SBP2 Device » est supprimé de la liste Il vous suffit de procéder de la même façon que sur un «...
Pour rétablir la connexion Opérations sur les Pour rétablir votre connexion après avoir quitté les opérations sur les fichiers, effectuez l’une des opérations fichiers en mode suivantes, selon que le câble i.LINK est encore raccordé ou non. d’accès aux fichiers Le câble i.LINK n’est pas raccordé...
Pour éjecter un disque à partir d’un Raccordez le connecteur (i.LINK) S400 de l’appareil au connecteur i.LINK (IEEE1394) de ordinateur distant l’ordinateur distant au moyen d’un câble i.LINK (voir Cliquez sur la touche d’éjection à droite de l’icône de cet page 32).
• Le logiciel client FTP Opérations relatives aux Cette section explique comment utiliser l’invite de fichiers via FTP commande. Pour de plus amples informations sur l’utilisation d’un logiciel client FTP, consultez la documentation du logiciel client FTP sur votre système. Les opérations de fichiers entre cet appareil et un ordinateur distant peuvent être exécutées par le FTP (File Remarque...
<CRLF> Le mot de passe est défini sur le nom de modèle Exemple de saisie : USER admin (« pdw-hd1200 ») à la sortie d’usine de l’appareil. L’ouverture de session est terminée quand le mot de PASS passe est vérifié.
Page 116
- T : format Telnet • Fichier spécifié : informations sur le fichier en question - C : ASA Carriage Control • Aucune spécification : liste des fichiers contenus dans le répertoire actuel • E : EBCDIC Vous pouvez employer les caractères de substitution « * » - N : non-imprimable (toute chaîne) et «...
Page 117
-Fichier C*M02.KLV (métadonnées d’utilisateur) Syntaxe de commande : DELE <SP> <chemin d’accès> <CRLF> -Fichier C*S01.MXF (données audiovisuelles proxy) Exemple de saisie : DELE Clip/C0099.MXF • Fichier E*E01.SMI -Fichier E*M01.XML (métadonnées) 1) * : 0001 à 9999 STAT 2) * : 0001 à 0099 Envoie les informations relatives aux propriétés du fichier déterminé, ou relatives à...
Page 118
Pour en savoir plus, voir « Restrictions applicables aux NOOP opérations sur les fichiers » (page 103). Cette commande ne fait rien à part renvoyer une réponse. (Elle permet de vérifier si l’appareil fonctionne.) Syntaxe de commande : RMD <SP> <chemin d’accès> Syntaxe de commande : NOOP <CRLF>...
Page 119
L’élément <taille du transfert> spécifie le nombre Syntaxe de commande : <fonction principale> <SP> d’images vidéo à transférer (indiquez 0 pour transférer les <fonction connexe> <SP> <version de la fonction données jusqu’à la fin du fichier). connexe> Exemple de saisie : SITE REPF Clip/C0001.MXF 5 150 Pour XDCAM, ces informations adoptent un format de (Transfer C0001.MXF.
SITE TCPR Enregistrement de code Présélectionne le code temporel de départ d’un plan copié à l’aide de la commande STOR. Spécifie le code temporel temporel continu avec dans le format « iissmmhh » (ii : images, ss : secondes, mm : minutes, hh : heures). des connexions FAM et Remarque •...
Menus Chapitre Configuration du Menu de configuration système de menus Le système des menus de configuration de l’appareil comprend le menu de configuration de base et le menu de Les réglages de cet appareil utilisent les menus suivants : configuration étendu. Menu de configuration Menu de base Le système des menus de configuration de l’appareil...
Configuration du menu étendu Groupe Fonction Reportez- Le menu étendu comprend les groupes d’options ci- d’options vous à dessous. Options Réglages relatifs à la page 134 500 à 599 protection des disques Groupe Fonction Reportez- Options Réglages relatifs au page 134 d’options vous à...
Page 123
Numéro de Nom de l’option Réglages l’option DISPLAY INFORMATION Détermine le type d’informations textuelles qui seront émises par les SELECT connecteurs COMPOSITE OUTPUT 2 (SUPER), SDSDI OUTPUT 2 (SUPER), HDSDI OUTPUT 2 (SUPER) ou HDMI OUT. T&sta (time data & status) : données de temps et état des unités. T&UB (time data &...
Page 124
Numéro de Nom de l’option Réglages l’option SYSTEM FREQUENCY Indique si le basculement entre les fréquences de système (59.94i, 50i) est SELECT MENU activé. off : ne pas activer le basculement des fréquences de système. on : activer le basculement des fréquences de système. Pour plus d’informations sur le basculement des fréquences de système, voir page 38.
Page 125
Numéro de Nom de l’option Réglages l’option HD CHARACTER Indique si la superposition d’informations textuelles sur le signal vidéo de sortie envoyé par le connecteur HDSDI OUTPUT 2 (SUPER) est activée. off : pas de superposition. f-key (function key select) : suivre le réglage du menu de fonction. STORED OWNERSHIP Indique si le changement des réglages d’informations de propriété...
Numéro de Nom de l’option Réglages l’option FILE NAMING Indique si l’utilisation de fichiers de plans et de listes de plans portant des noms définis par l’utilisateur est autorisée. Voir « Alarmes relatives aux signaux audio et vidéo » (page 167) pour plus Sous-option d’informations sur la façon de définir les réglages.
Appuyez sur la touche MENU. Touches de Fonctions Un menu de configuration apparaît sur l’affichage du contrôle de moniteur vidéo et un curseur « * » indique l’option de menu menu actuellement sélectionnée. Bouton PUSH • Lorsqu’il est tourné dans le sens des SET(S.SEL) aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse, déplace la marque «...
Pour réinitialiser les réglages de menu sur Exemple : affichage d’écran de réglage lorsque l’option 005 DISPLAY INFORMATION leurs valeurs par défaut SELECT est sélectionnée Après avoir modifié les réglages de menu, utilisez la procédure suivante pour réinitialiser les réglages sur leurs I T E M - 0 0 5 valeurs par défaut (initialisation des réglages).
Pour abandonner l’opération de C UST OM IT EM -H1 3 réinitialisation Au lieu d’appuyer sur la touche de fonction SAVE SE EK RUN NI NG HOU RS ( res et tab le) (F5), appuyez sur la touche RESET/RETURN. L’affichage revient au niveau supérieur du menu de configuration, sans modifier les réglages.
Options du menu étendu Les tableaux suivants indiquent les options dans le menu • Les valeurs dans les colonnes Réglages sont les valeurs étendu. qui apparaissent dans la section d’affichage des données • Les noms d’option sont les noms qui apparaissent sur un de temps.
Page 131
Options de menu 100, relatives aux panneaux de commande Numéro de Nom de l’option Réglages l’option KEY INHIBIT Sélectionne les touches pouvant être utilisées lorsque l’interrupteur KEY INHI est réglé sur « ON ». Les sous-options suivantes contrôlent Sous-option différents ensembles de touches indépendamment. FUNCTION-KEY Définit si les touches de fonction sur le panneau avant sont activées.
Page 132
PARA RUN Sélectionne d’utiliser ou non le fonctionnement synchronisé lorsque vous avez connecté deux appareils PDW-HD1200 ou plus dans une chaîne en guirlande ou une configuration distribuée, et que vous utilisez le contrôle externe à partir d’un magnétoscope ou d’un contrôleur à distance comme le RM-280.
Page 133
Options de menu 200, relatives à l’interface de contrôle à distance Numéro de Nom de l’option Réglages l’option LIVE LOGGING MODE Indique le mode de fonctionnement de journalisation en direct. off : désactive la fonction de journalisation en direct. live (live mode) : sélectionne le mode Live. Seules les opérations d’édition de métadonnées sont prises en charge.
Page 134
Options de menu 500, relatives à la protection des disques Numéro de Nom de l’option Réglages l’option STILL TIMER Pour protéger le disque contre les chocs et les vibrations et préserver la durée de vie des diodes laser, l’appareil se met automatiquement en mode de veille à...
Page 135
Options de menu 600, relatives au code temporel, aux métadonnées et à l’UMID Numéro de Nom de l’option Réglages l’option U-BIT BINARY GROUP FLAG Sélectionne les bits utilisateur à utiliser dans le code temporel généré par le générateur de code temporel. 000 (000:not specified) : jeu de caractères non spécifié.
Page 136
Options de menu 600, relatives au code temporel, aux métadonnées et à l’UMID Numéro de Nom de l’option Réglages l’option ESSENCE MARK SD VANC LINE Sélectionne la ligne de sortie des repères avec l’option de menu 657 sur « on ». 12 H (line 12), 13 H (line 13), 15 H (line 15), 16 H (line 16), 17 H (line 17), 18 H (line 18), 19 H (line 19) (mode 59.94i) 9 H (line 9), 10 H (line 10), 12 H (line 12), 13 H (line 13), 14 H (line 14),...
Page 137
Options de menu 700, relatives au contrôle vidéo Numéro de Nom de l’option Réglages l’option FORCED VERTICAL La fonction « Y-add » est généralement activée automatiquement en INTERPOLATION OFF lecture image par image ou à vitesse variable. Cette option permet de choisir de forcer la désactivation de la fonction «...
Page 138
Options de menu 700, relatives au contrôle vidéo Numéro de Nom de l’option Réglages l’option INPUT VIDEO BLANK Active ou désactive la suppression des lignes dans l’intervalle de suppression verticale de signaux d’entrée vidéo. Les lignes peuvent être Sous-option déterminées d’une manière individuelle. Les signaux Y/C et les zones paires/impaires sont supprimés simultanément.
Page 139
Options de menu 700, relatives au contrôle vidéo Numéro de Nom de l’option Réglages l’option Y LEVEL (HD) Règle le niveau Y de la sortie de signaux vidéo haute définition des connecteurs HDSDI OUTPUT 1, 2 (SUPER). –2048 à 0 à 846 PB LEVEL (HD) Règle le niveau PB de la sortie de signaux vidéo haute définition des connecteurs HDSDI OUTPUT 1, 2 (SUPER).
Page 140
Options de menu 800, relatives au contrôle audio Numéro de Nom de l’option Réglages l’option SDI AUDIO OUTPUT SELECT Sélectionne les signaux audio à affecter aux canaux de sortie audio SDI. Sous-option CH1/CH2 tr1/2 : les pistes 1 et 2 sont affectées aux canaux de sortie audio 1 et 2. tr3/4 : les pistes 3 et 4 sont affectées aux canaux de sortie audio 1 et 2.
Page 141
Options de menu 900, relatives au traitement numérique Numéro de Nom de l’option Réglages l’option DOWN CONVERTER LETTER BOX Sélectionne le rapport d’aspect de la sortie de conversion descendante MODE (DC) lorsque l’option de menu 930 est réglée sur « LETTER BOX ». 16:9 : règle le rapport d’aspect de la sortie de conversion HD-SD sur 16:9.
Page 142
Options de menu 900, relatives au traitement numérique Numéro de Nom de l’option Réglages l’option UP CONVERTER PROCESS (UC) Sélectionne l’image source à utiliser lors de la conversion de SD en HD. FIELD : utilise les images champs. ADAPT (ADAPTIVE) : sélection automatique de l’image ou du champ. DETAIL GAIN (UC) Règle le rehausseur d’image de conversion ascendante, la netteté...
Page 143
Options de menu 900, relatives au traitement numérique Numéro de Nom de l’option Réglages l’option IMAGE ENHANCER (INPUT UP Définit l’opération du rehausseur d’image de conversion ascendante CONVERTER) pour l’entrée SD, séparément des réglages de lecture (options de menu 950 à 959). Sous-option ENH SETTING pb : pendant l’entrée de signaux SD, fait en sorte que le comportement...
Fonctionnement du menu étendu M A I N T E N A N C E M E N U M 4 : S E T U P M A I N T E N A N C E M 4 0 : E X T E N D M E N U : d i s * D I S A B L E Vous pouvez utiliser le menu étendu avec les mêmes...
Menu de maintenance Options du menu de maintenance Les tableaux suivants indiquent les options dans le menu • Les valeurs dans la colonne Réglages sont les valeurs qui de maintenance. apparaissent sur le moniteur vidéo. Les valeurs • Les noms des options sont les noms qui apparaissent sur soulignées sont les valeurs par défaut.
Page 146
M3 : OTHERS : autres options de réglages Option Réglage M38 : F-KEY Pour plus de détails, consultez le manuel de maintenance. CONFIG M380 : HOME2 Attribue une option du menu de fonction à la page HOME2 du menu de fonction comme réglage d’utilisateur.
Page 147
M3 : OTHERS : autres options de réglages Option Réglage M3E : USB MEMORY UTIL Permet l’installation de mise à niveau de logiciel Pour plus de détails, consultez le manuel de maintenance. M3F : FACTORY SETUP Pour plus de détails, consultez le manuel de maintenance. M4 : SETUP MAINTENANCE : options relatives au menu de configuration Option Réglage...
Page 148
M5 : NETWORK : options relatives aux réglages de réseau Option Réglage M51 : IP ADDRESS PRESET Définissez l’adresse IP de cet appareil. 192.168.001.010 Remarques • L’adresse IP ne peut pas être définie lorsque DHCP est réglé sur « ENABLE ». •...
M5 : NETWORK : options relatives aux réglages de réseau Option Réglage M5E : SECURITY LEVEL Réglez le niveau de sécurité du réseau. LEVEL1 : niveau de sécurité bas LEVEL2 : niveau de sécurité élevé Remarques • Nous vous recommandons de régler le niveau sur « LEVEL2 » lorsque vous utilisez l’appareil dans un environnement de réseau non sécurisé.
Pour vérifier l’adresse IP attribuée Utilisez le bouton PUSH SET(S.SEL) ou les touches V/MARK1 et v/MARK2 pour sélectionner l’option Sélectionnez l’option du menu de maintenance requise, puis appuyez sur le bouton PUSH M5 : NETWORK >M51 : IP ADDRESS PRESET. SET(S.SEL) ou la touche de fonction SELECT (F2).
Pour définir la vitesse et le protocole de communication Réglez la vitesse de communication (LINK SPEED) et la méthode de communication (DUPLEX) correspondant à l’environnement réseau. Pour définir la vitesse et le protocole de communication, suivez la procédure expliquée dans la section précédente, «...
• Extension : XML Pour plus de détails, voir « Utilisation des métadonnées de planification » (page 89). a) Le répertoire General/Sony/Planning est automatiquement créé lors du formatage d’un disque. Automatique lors du formatage d’un disque. Remarque Définition des noms de plans à l’aide N’enregistrez pas plus de 100 fichiers de métadonnées...
Exemple de chaîne de nom de plan Noms de plans affichés sur l’écran du moniteur vidéo : <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>3 Typhoon_00001, Typhoon_00002, ... <PlanningMetadata xmlns="http:// Noms de plan réellement enregistrés : xmlns.sony.net/pro/metadata/ Typhon_frappe_Tokyo_00001, planningmetadata" assignId=" Typhon_frappe_Tokyo_00002, ... P0001" creationDate=" 2008-01-20T17:00:00+09:00" lastUpdate="...
1) Si l’enregistrement du premier plan ne se termine pas normalement, le <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>3 nom de volume est réglé dans UserDiscID si vous restaurez le plan à l’aide <PlanningMetadata xmlns="http://xmlns.sony.net/pro/ de la fonction de récupération. metadata/planningmetadata" assignId="H00123" Voir page 152 pour plus d’informations sur la façon de creationDate="2009-04-15T08:00:00Z"...
Page 155
</Properties>3 </PlanningMetadata>3 indique un espace et 3 Dans l’exemple ci-dessus, indique un retour à la ligne. Le nom de volume indiqué peut être vérifié comme l’identifiant de l’utilisateur du disque (User Disc ID) dans l’écran Disc Properties (voir page 88). Remarque Si vous créez votre propre fichier, veillez à...
Si vous rencontrez des problèmes avec l’appareil, Procédez comme suit pour éviter la formation de contactez votre représentant du service après-vente Sony. condensation. • Lorsque vous déplacez ou utilisez l’appareil dans un environnement où de la condensation est susceptible de se former, assurez-vous d’insérer un disque à...
Utilisez ces informations pour vous guider dans la planification de l’entretien périodique. Pour l’entretien périodique, consultez un représentant du service après-vente Sony. Modes d’affichage du compteur horaire numérique H01 : mode OPERATION HOURS Affiche le nombre total d’heures pendant lesquelles l’appareil a été...
H15 : mode LOADING COUNTER (peut être réinitialisé) Affiche le nombre total de fois où un disque a été chargé dans l’appareil. Le décompte peut être réinitialisé. Pour afficher le compteur horaire numérique Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu de configuration, puis tournez le bouton PUSH SET(S.SEL) pour afficher l’option souhaitée dans la section d’affichage des données de temps et sur un moniteur raccordé...
Exemple d’alarme sur l’affichage vidéo du moniteur Lorsqu’une alarme s’affiche, supprimez l’alarme en exécutant la mesure à prendre. Si l’alarme reste affichée, contactez votre représentant du service après-vente Sony. Veuillez noter qu’il existe certaines alarmes qui ne s’afficheront pas en fonction du réglage de l’option du menu de configuration 016 ALARM DISPLAY (voir page 124).
Mettez à nouveau à jour la version du logiciel. Si le même message apparaît après avoir mis à jour la version du logiciel, contactez votre représentant du service après-vente Sony. Quand un disque est inséré Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage...
Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage moniteur vidéo des données de temps U1/U2 Disc! CURRENT VERSION OF THE L’enregistrement sur ce disque n’est pas possible. SOFTWARE SETS THE DISC WRITE Effectuez la récupération en utilisant le PDW-U1 ou PROTECTED.
Page 162
Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage moniteur vidéo des données de temps Clip Top! CLIP TOP. Apparaît en mode de lecture de plan unique si vous exécutez une recherche en arrière lorsque l’appareil est arrêté à la première image d’un plan. Pour passer à...
Page 163
Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage moniteur vidéo des données de temps THUMBNAIL(S) CANNOT BE Arrêtez l’enregistrement et essayez à nouveau. REC mode! DISPLAYED DURING RECORDING. CANNOT EXECUTE IN REC MODE. DRIVE MAINTENANCE MENU CANNOT BE EXECUTED WHILE IN REC MODE.
Page 164
Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage moniteur vidéo des données de temps NON-AV Full DISC CANNOT BE RECORDED TO. Supprimez les fichiers GENERAL non nécessaires. FOR MORE RECORDING SPACE, DELETE NON-AV DATA. (GENERAL FILES) Index File! UNSUPPORT INDEX FILE.
Pendant l’enregistrement Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage moniteur vidéo des données de temps VIDEO INPUT SIGNAL DOES NOT Ceci s’affiche en cas d’entrée de signal qui ne Input Sig!” MATCH SYSTEM SETUP. correspond pas à la fréquence de système ou au nombre de lignes défini dans cet appareil, ou lorsque HDSDI est sélectionné...
Page 166
Message d’alarme sur un Description/action écran GUI Sub Clip is Invalid. La relation chronologique entre les points In et Out spécifiés lors d’une opération de découpage Set Appropriate IN/OUT de sous-plans est incorrecte. Points. Effectuez à nouveau le réglage afin que la valeur du code temporel du point Out soit plus grande que la valeur du code temporel du point In.
FAN Stopped FAN MOTOR STOPPED. Contactez votre représentant du service après-vente Sony. DR-FAN Stop DRIVE FAN MOTOR STOPPED. Remarque High TEMP! HIGH TEMPERATURE. L’appareil ne cessera pas de fonctionner, mais si vous HIGH TEMPERATURE IN DRIVE.
Alarmes relatives à la fréquence de système et au format d’enregistrement Les alarmes suivantes s’affichent uniquement lorsque l’option du menu de configuration 016 ALARM DISPLAY est réglée sur « on » ou « limit ». Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Action la section d’affichage moniteur vidéo...
Messages d’erreur Caractéristiques Les codes d’erreur s’affichent dans la section d’affichage techniques des données de temps lorsqu’une erreur se produit (généralement une erreur de matériel). De plus, les messages et les codes d’erreur apparaissent sur l’affichage Caractéristiques générales vidéo du moniteur et sur le moniteur vidéo raccordé à l’appareil.
Page 170
Système Remarque Format d’enregistrement/lecture Les temps d’enregistrement/lecture indiqués ci-dessus sont approximatifs. Les temps d’enregistrement MPEG HD422 maximaux peuvent varier selon les conditions Vidéo MPEG HD 422 : 50 Mbps d’enregistrement. Vidéo proxy MPEG-4 Audio 24 bits, 48 kHz, 8 canaux Vitesse de recherche Audio proxy A-law 8 bits, 8 kHz, 8 canaux...
Page 171
Sorties audio analogiques Fréquence de réponse 20 Hz à 20 kHz +0,5/–1,0 dB (0 dB à ANALOG AUDIO OUTPUT 1, 2 1 kHz) XLR 3 broches, mâle (×2), +4 dBu, charge de 600 Ω, faible impédance, Plage dynamique 90 dB minimum compensé...
Remarques • Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de...
Utilisation des données UMID Qu’est-ce qu’un UMID? Les métadonnées sont les informations supplémentaires enregistrées sur disque en même temps que les données Un UMID (Unique Material Identifier) est un audiovisuelles. Elles servent à rendre plus efficace le flux identificateur unique pour le contenu audiovisuel défini des opérations depuis l’acquisition du contenu jusqu’au par la norme SMPTE-330M-2004.
A propos des informations de propriétés • Enregistrement avec temps UTC. L’UTC (coordinated universal time - temps universel coordonné) est utilisé UMID lors de l’enregistrement de l’UMID. L’utilisation d’un système horaire universel permet la gestion uniforme de COUNTRY (code du pays) contenu source enregistré...
Remarque Données auxiliaires Le code de l’utilisateur ne peut pas être saisi lorsqu’aucun code d’organisation n’a été saisi. Cet appareil peut lire et enregistrer des données auxiliaires multiplexées dans les signaux HDSDI. Il peut aussi recevoir et émettre des données auxiliaires en fichiers MXF pendant le transfert de fichiers par des connexions FAM or FTP.
signaux SDSDI de la ligne 21 après la conversion Données auxiliaires dans les fichiers vers la norme EIA-708-B Réglez les options suivantes. • Sous-options de l’option du menu de maintenance Les données auxiliaires VANC enregistrées depuis un M3B0 : VANC RX PACKET - LINE (ligne de réception de VANC) : 9LINE signal HDSDI peuvent être introduites dans un fichier (exemple)
Page 177
lues (envoyées sous forme de signaux SDSDI ou composite), quels que soient les réglages de menu. Enregistrement et lecture EIA-708/608 Sortie HDSDI (VANC) Entrée HDSDI (VANC) Entrée SDSDI (ligne 21) Sortie SDSDI (ligne 21) Sortie composite (ligne 21) Enregistrement et lecture EIA-608 Enregistrement et lecture après conversion EIA-608t708 En réponse aux données d’entrée de sous-titres conformes Pour plus de détails, voir «...
Liste de claviers USB pris en charge Lorsque la police sur « European Choisissez la langue correspondante en sélectionnant Settings >Select USB Keyboard Language dans le Disc Alphabet » Menu (voir page 77). Sur cet appareil, vous pouvez saisir n’importe quel caractère ou symbole pris en charge par les claviers 1) Lorsque le réglage de police est «...
Page 179
Italian [Italie] Polish (Programmers) [Pologne] Russian [Russie] Spanish [Espagne] Liste de claviers USB pris en charge...
Page 180
Lorsque la police sur « Korean » Remarque Le clavier est configuré en tant que clavier coréen et vous Il est impossible de modifier la langue du clavier. pouvez saisir des caractères Hangul. Liste de claviers USB pris en charge...
L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, Marques commerciales et COLORADO 80206. licences « SUPPORT LIVRÉ » signifie tout support de stockage d’informations vidéo MPEG-2, comme les films sur DVD qui sont vendus/distribués au grand public. Les reproducteurs ou vendeurs de disque du SUPPORT LIVRÉ doivent obtenir des licences pour leurs entreprises auprès de MPEG LA.
Page 182
WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF Redistribution and use in source and binary forms, with or USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION without modification, are permitted provided that the OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER following conditions are met: TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN •...
Page 183
• Redistributions in binary form must reproduce the above PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO copyright notice, this list of conditions and the following EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR disclaimer in the documentation and/or other materials CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, provided with the distribution.
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS Redistribution and use in source and binary forms, with or SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE without modification, are permitted provided that the POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. following conditions are met: •...
A propos de OpenSSL Sur la base des contrats de licence entre Sony et les détenteurs de copyright des logiciels, ce produit utilise des logiciels libres. Pour répondre aux exigences des détenteurs de copyright des logiciels, Sony est dans l'obligation de vous informer sur le contenu de ces licences.
Page 186
* NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES;...
Page 188
Copyright(c) 2010-2011 Zoltan Herczeg All rights reserved. STACK-LESS JUST-IN-TIME COMPILER -------------------------------- Written by: Zoltan Herczeg Email local part: hzmester Emain domain: freemail.hu Copyright(c) 2009-2011 Zoltan Herczeg All rights reserved. THE C++ WRAPPER FUNCTIONS ------------------------- Contributed by: Google Inc. Copyright (c) 2007-2011, Google Inc. All rights reserved.
A propos de jsencrypt-master.zip The MIT License (MIT) Copyright (c) 2013 AllPlayers.com Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
* "Software"), to deal in the Software without restriction, including * without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, * distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to * permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to * the following conditions: * The above copyright notice and this permission notice shall be * included in all copies or substantial portions of the Software.
Page 191
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
transitent uniquement par les circuits Pour des recherches plus efficaces, Glossaire électriques et ressortent ensuite par l’équipement XDCAM enregistre des les connecteurs de sortie, sans passer repères comme des métadonnées en par les conversions de circuit temps non réel et les utilise pour électromagnétiques comme les têtes afficher des vignettes.
Page 193
UMID Identificateur de données unique. Norme (SMPTE-330M) pour les métadonnées vidéo et audio. La section de base d’un UMID contient un numéro mondial unique et un numéro de contenu pour l’identification du contenu enregistré. Une section optionnelle appelée « Source Pack » contient des informations telles que l’heure et le lieu de l’enregistrement.
Clip DISC MENU Index mode de lecture continue 56 témoin 17, 61 mode de lecture de plan unique 56 touche 17, 61 Code temporel 38 Disc Menu 66 après avoir défini une valeur DISPLAY initiale 38 touche 17 Accélération enregistrement avec le générateur Disques 88 mode 58 de code temporel interne...
Page 195
liste de plans actuelle 81 modification du code temporel de Fonction client FTP 94 Niveau audio début 85 Fonction d’enregistrement continu de section de réglage 14 nom défini par l’utilisateur 108 plan 54 vumètres 19 prévisualisation 81 Fonction de filtre de plans 73 Nomenclature et fonctions des sauvegarde 86 Fonction de journalisation en direct 54...
Page 196
Plan 80 Section de contrôle accélération/image Touches MARK1/MARK2 15 déverrouillage 79 par image/variable 15 durée 63 Section de contrôle d’enregistrement et écran de lecture 61 de lecture 18 Vignette écran de vignettes 61, 63 Section de contrôle de l’affichage/du éléments d’affichage 63 informations 20 menu 16 opérations 69...
Page 197
Les données contenues dans ce manuel sont des informations dont Sony Corporation est propriétaire et qui sont destinées exclusivement à l’usage par les acquéreurs de l’équipement décrit dans ce manuel. Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l’équipement à...