Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave/Grill/Convection Oven
Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven
Panasonic Four micro-ondes Multifonctions
Forno a microonde e Convezione
Horno Microondas/Convección
Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja
Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril
Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
NN-CD550W / NN-CD560M
IP4018_39K63EP_00_Cov_01_120512.indd 3
IP4018_39K63EP_00_Cov_01_120512.indd 3
®
2012-5-11 Jerry ÉÏÎç 10:08:17
2012-5-11 Jerry ÉÏÎç 10:08:17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SLIM COMBI NN-CD550W

  • Page 1 Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave/Grill/Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven Panasonic Four micro-ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Horno Microondas/Convección Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril Grillezös / légkeveréses mikrohullámú...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ...
  • Page 3 Installation et branchement Vérifiez l'état du four à micro-ondes Déballez le four et débarrassez-le de 15cm l'ensemble du matériel d'emballage. Examinez soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut de la porte elle-même.
  • Page 4 Installation et branchement Avertissement 1. Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte 4. Si le câble d'alimentation de cet appareil à l'aide d'un linge humide. est endommagé, remplacez-le par le câble Vérifiez si l'appareil ne présente pas de spécial fourni exclusivement par le fabri- défauts au niveau des joints d'étanchéité.
  • Page 5 Consignes de sécurité Utilisation des résistances Plateau tournant en verre 1. Avant d'utiliser les modes CHALEUR 1. Utilisez le four uniquement si l'anneau à TOURNANTE, COMBINE ou GRIL pour la roulettes et le plateau tournant en verre première fois, essuyez l'huile présente sont en place.
  • Page 6 Informations importantes Temps de cuisson soudain du liquide chaud. Pour éviter cet • Les temps de cuisson indiqués dans le inconvénient, respectez les règles suivantes: manuel de cuisson sont approximatifs. Ils a) Evitez d'utiliser des récipients à bords dépendent des conditions, de la droits et goulots étroits.
  • Page 7 Schéma descriptif [14] [13] [15] [10] [12] [11] Touche d'ouverture de la porte Appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la porte du four pendant qu'il est en marche, il s'arrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programma- tion soient annulées.
  • Page 8 Panneau de commandes Fenêtre d'affichage NN-CD550W / NN-CD560M* Touche Micro-ondes Touche Gril Touche Chaleur Tournante Touche de cuisson Automatique selon le poids Touche de décongélation automatique selon le poids Memoire Touche Minuteur: Peut être utilisée comme un sim- (3 ) ple minuteur de cuisine ou encore pour différer le démarrage d'une cuisson.
  • Page 9 Accessoires Le tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four. Plateau Plateau Trépied Panacrunch de verre noir métallique Micro-ondes Gril Chaleur tournante Combiné Modes de cuisson Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d'exemples d'accessoires. Ils peuvent varier en fonction de la recette ou du récipient utilisé. Consultez le livre de cuisine pour de plus amples informations.
  • Page 10 Commandes et mode d'emploi Mode défilant: Mode défilant Branchez le four “88:88” Appuyez sur la touche Press En français “ FRANCAIS ” Appuyez sur la touche En italien Press “ITALIANO” Appuyez sur la touche Press “ DEUTSCH ” En allemand Appuyez sur la touche Press “NEDERLANDS”...
  • Page 11 Commandes et mode d'emploi Réglage de l'heure: Exemple: pour régler l'heure sur 14h25 Clock Clock • Pressez la touche • Affichez l'heure en tournant • Pressez la touche Horloge. le sélecteur Durée/Poids. Horloge. Les deux points (:) L'heure apparaît sur l'affichage Les deux-points (:) commencent à...
  • Page 12 Cuisson et décongélation aux micro-ondes Votre four propose 6 niveaux de puissance différents de micro-ondes. Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approximative correspondant à chaque niveau. iveau de puissance Watts Accessoire utilisé: 1000 W MIN (DECONGELATION) 270 W MOYEN 600 W DOUX...
  • Page 13 Cuisson au gril Vous disposez de 3 puissances de gril. Accessoires utilisés : Trépied métallique Niveau de puissance Watts 1 FORT 1300 W 2 MOYEN 950 W 3 DOUX 700 W Plateau tournant Plateau noir en verre Start • Pressez la touche •...
  • Page 14 Cuisson en chaleur tournante Cette fonction offre un choix de températures de chaleur tournante de 100 à 220°C par pas de 10°C. Pour une sélection rapide des températures les plus utilisées pour la cuisson, les tempé- ratures commencent à partir de 150°C jusqu'à 220°C en tournant le Sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre et reviennent à...
  • Page 15 Cuisson combinée Le mode Cuisson combinée offre 2 types de combinaisons possibles : 1) Gril 1, 2 ou 3 + Micro-ondes 600 W, 440 W, 250 W ou 100 W 2) Chaleur tournante 100 à 220°C + Micro-ondes 600 W, 440 W, 250 W ou 100 W Accessoires utilisés: Chaleur Tournante ou Gril + Micro-ondes Trépied métallique...
  • Page 16 Cuisson combinée 2) Chaleur tournante + Micro-ondes • Pressez la touche de • Choisir la tempéra- • Pressez la • Choisir la Chaleur tournante. ture désirée. touche Micro- puissance ondes. Micro- ondes. Start • Choisir la durée de cuisson • Pressez (jusquà...
  • Page 17 Décongélation automatique selon le poids Cette fonction vous permet de décongeler selon leur poids des aliments surgelés. Sélectionnez la catégorie d'aliment et affichez son poids. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, l'affichage indique d'abord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie d'aliment.
  • Page 18 Cuissons et réchauffages automatiques selon le poids Cette fonction vous permet de réchauffer et cuire la plupart des aliments courants en affichant uniquement le poids. Le four détermine automatiquement la puissance des micro-ondes, la puis- sance du gril et la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie d'aliment et affichez son poids. Le poids s'affiche en grammes.
  • Page 19 Cuissons / réchauffages automatiques selon le poids N° = Mode Poids Catégorie Accessoires Utilisation défilant min-max Prog Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés dans un récipient de taille adéquate. 300 - LEGUMES Cuisson des Ajoutez 6 c. à s. dʼeau et couvrez le légumes 1500 g FRAIS...
  • Page 20 Cuissons / réchauffages automatiques selon le poids Mode N° = Poids Catégorie Accessoires Utilisation min-max Prog défilant PIZZA Pour réchauffer une pizza SURGELEE cuite et surgelée. Déballer Pizza 150 - 600 g surgelée entièrement et posez la pizza sur le Panacrunch préchauffé. Pour réchauffer une pizza Pizza fraîche réfrigérée.
  • Page 21 La du plateau tournant en verre et assurez-vous qu'il ne touche pas les parois cuisson à l'aide du Panacrunch Panasonic du four, car cela risquerait de provoquer s'effectue en trois étapes : cuisson directe par des étincelles susceptibles d'endommager...
  • Page 22 Départ différé La touche de Minuteur vous permet d'utiliser la fonction départ différé. • Pressez la • A l'aide du sélecteur • Programmer la cuisson désirée et sa durée. touche de durée, choisir la Minuteur. durée du retardement (jusqu'à 9 heures). Start •...
  • Page 23 Fonction Minuteur La touche Minuteur vous permet d'utiliser la fonction Minuteur de votre four ou de programmer un temps de repos après une cuisson ou une décongélation. • Pressez la touche • Choisir la cuison désirée et sa durée. Minuteur. Start •...
  • Page 24 Touches Mémoires Cette fonction vous permet de mettre en mémoire dans le four les modes et temps de cuisson correspondant à des recettes, des cuissons ou des réchauffages que vous utilisez souvent. Vous pouvez mettre en mémoire 3 cuissons différentes. Pour mettre une cuisson en mémoire.
  • Page 25 R : Oui. Vous pouvez cuisiner vos plats préférés comme s'il plats préférés en mode CHA- s'agissait d'un four traditionnel. Consultez les instructions LEUR TOURNANTE/GRIL ? fournies dans le manuel de cuisson Panasonic pour connaître les températures et les durées de cuisson conseillées. Fr-23 IP2937_39K60EP_04_Fre_00_100202.23...
  • Page 26 Questions et réponses Q: Le four cesse de fonctionner et l'afficheur R :cet affichage indique qu'il y a un problème indique "H97" ou "H98", pourquoi ? avec le système de génération des micro- ondes. Contactez un service Après-vente agréé. R :il peut arriver que des interférences radio et Q :Mon four semble causer des interférences TV se produisent pendant le fonctionne- avec ma télévision.
  • Page 27 à suivre. Conformément à l'article 9(2) de la directive 2004/108/CE Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Fabriqué par Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd.
  • Page 28 F00039K60EP Panasonic Corporation Web Site:http://panasonic.net Printed in China F00039K63EP IP0210-30512 © Panasonic Corporation 2012 Printed in China IP4018_39K63EP_00_Cov_01_120512.indd 2 IP4018_39K63EP_00_Cov_01_120512.indd 2 2012-5-11 Jerry ÉÏÎç 10:08:16 2012-5-11 Jerry ÉÏÎç 10:08:16...

Ce manuel est également adapté pour:

Slim combi nn-cd560m