Page 2
Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrucţiuni de operare Microwave/Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a microonde e grill Horno Microondas/Grill Forno Micro-ondas/Grelhador Mikrovlná...
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
Page 4
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro- ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur...
Page 5
abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant. Attention! Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d’un linge humide. Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défaut au niveau des joints d’étanchéité.
Page 6
(blanc) NN-TKF70WFP / (argenté) NN- TKF70MFP / (inox) NN-TKF71SFP, disponible auprès de votre revendeur Panasonic local. Utilisation sur un plan de travail: Le four à micro-ondes doit être placé sur une surface plane et stable à 85 cm au dessus du sol, avec le fond positionné...
Page 7
tendance à s’enflammer en cas de surchauffe. Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur le bouton Stop/Cancel et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
Page 8
produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée. NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS. Lorsque vous utilisez les modes GRIL ou COMBINE, des éclaboussures de graisse viennent inévitablement salir les parois. Nettoyez régulièrement le four afin d’éviter qu’il dégage de la fumée en cours d’utilisation.
Page 9
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou ni de racloirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre. Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération sur le châssis et la porte du four deviennent très chaudes lors de la cuisson en mode GRIL et COMBINE.
Page 10
élevé. (inox) NN-TKF71SFP, disponible auprès de 8. Evitez tout contact entre le cordon votre revendeur Panasonic local. dʼalimentation et lʼextérieur de lʼappareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord dʼune table 1.
Page 11
Installation et branchement AVERTISSEMENT 1. Nettoyez les joints dʼétanchéité de la porte à lʼaide dʼun linge humide. Vérifiez si lʼappareil ne présente pas de défauts au niveau des joints dʼétanchéité. Si cʼest le cas, ne lʼutilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant. 2.
Page 12
Consignes de sécurité Utilisation du four 3. Le four est doté de trois résistances situées dans sa partie supérieure et arrière. 1. N'utilisez le four qu'à des fins exclusive- Lorsque vous utilisez les modes ment culinaires. Ce four est spécialement CHALEUR TOURNANTE, COMBINE et conçu pour réchauffer ou cuire des ali- GRIL, ces résistances sont brûlantes.
Page 13
Consignes de sécurité Fonctionnement du ventilateur Lorsque le four fonctionne le ventilateur s'en- Grille métallique clenche afin de refroidir les composants élec- 1. La grille métallique peut s'utiliser en niveau triques. Une fois la cuisson terminée, le venti- haut pour griller ou gratiner des aliments en lateur peut continuer à...
Page 14
Informations importantes 1) Temps de cuisson 3) Œufs • Ne préparez pas des œufs à la coque ou • Les temps de cuisson indiqués dans le des œufs cuits durs en mode manuel de cuisson sont approximatifs. Ils MICRO-ONDES. Ils risquent dʼexploser peuvent varier selon : le degré...
Page 15
Informations importantes 6) Liquides • Lorsque vous réchauffez des liquides,notam- 8) Ustensiles/Papier aluminium ment de la soupe, des sauces et des • Ne réchauffez pas des canettes ou des boissons dans votre four à micro-ondes, ils bouteilles fermées, car celles-ci pourraient peuvent dépasser le point dʼébullition sans exploser.
Page 16
Schéma descriptif (14) (16) (13) (12) (15) (10) (11) (1) Touche d'ouverture de la porte Si on ouvre la porte du four pendant quʼil est en marche, il sʼarrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation soient annulées. Pour poursuivre la cuisson, refermez la porte, puis appuyez sur la touche Marche.
Page 17
Panneau de commandes Fenêtre dʼaffichage NN-CF760M / NN-CF750W / NN-CF771S* Touche micro-ondes Touche gril Touche de chaleur tournante Touche d'ouverture de porte Touche de cuisson Automatique selon le poids Touche de décongélation automatique selon le poids Touche Mémoire Touche Minuteur/départ différé. Peut être utilisée comme un simple minuteur de cusine ou encore pour dif- férer le démarrage dʼune cuisson.
Page 18
Accessoires Le tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four. Plateau en verre Grille Anneau de Lèchefrite émaillée métallique protection Micro-ondes Gril Chaleur tournante Combiné Fr-15...
Page 19
Modes de cuisson Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d'exemples d'accessoires. Ils peuvent varier en fonction de la recette ou du matériel utilisé. Consultez le livre de recettes pour de plus amples informations. Micro-ondes Gril Chaleur tournante Turbogril Combiné Chaleur tournante + Gril + Micro-ondes Micro-ondes...
Page 20
Commandes et mode d'emploi Mode dʼemploi défilant : Branchement “88:88” Mode dʼemploi défilant Appuyez sur la touche “FRANCAIS” En français Appuyez sur la touche “ITALIANO” En Italien Appuyez sur la touche “DEUTSCH” En allemand Appuyez sur la touche “NEDERLANDS” En néerlandais Appuyez sur la touche “ESPANOL”...
Page 21
Commandes et mode d'emploi Affichage de l'heure Par exemple : 14 h 25 • Affichez lʼheure en • Pressez la touche • Pressez une fois la tournant le sélecteur de Horloge. touche Horloge. Le Durée/Poids. deux-points (:) Le deux-points (:) cesse commence à...
Page 22
Cuisson et décongélation aux micro-ondes Votre four propose 6 niveaux de puissance différents de micro-ondes. Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approximative correspondant à chaque niveau. Appuyez Niveau de puissance Watts Temps maximum disponible 1 fois 1000 W 30 minutes 2 fois MIN (DECONGELATION)
Page 23
Cuisson au gril Vous disposez de 3 puissances de gril. Accessoires utilisés : Appuyez Niveau de puissance Watts 1 fois 1 FORT 1270 W 2 fois 2 MOYEN 950 W 3 fois 3 DOUX 700 W • • Choisissez la •...
Page 24
Cuisson en chaleur tournante et turbogril Ces modes offrent un choix de températures de chaleur tournante de 40°C (unique- ment pour le mode Chaleur tournante) et 100 à 250°C par pas de 10°C. Pour une sélection rapide des températures les plus usitées, l'affichage démarre à 150°C puis défile jusqu'à...
Page 25
Cuisson en chaleur tournante et turbogril Cuisson en Turbogril : • Choisissez la puissance de Gril. • Réglez la tempéra- Pressez 1 fois (pour Gril 2- Moyen), ture de convection 2 fois (pour Gril 3 - Doux) ou 3 fois souhaitée (il nʼest (pour Gril 1- Fort) pas possible de...
Page 26
Cuisson combinée Le mode de cuisson combinée comprend 3 réglages : 1) Gril + Micro-ondes, 2) Chaleur tournante + Micro-ondes, 3) Turbogril + Micro-ondes. La puissance micro-ondes Max/1000 W nʼest pas disponible en cuisson combinée. Cela est normal car la nourriture serait cuite avant d'être colorée.
Page 27
Cuisson combinée 2) Chaleur tournante + Micro-ondes • • Choisir la température Choisir la désirée. puissance Micro- ondes. • • Choisir la durée de cuisson Pressez (jusquà 9 heures). Marche. 3) Turbogril + Micro-ondes • • Choisir la Sélectionnez la puis- température sance du gril désirée.
Page 28
Cuisson combinée Remarque sur le préchauffage : En mode Combiné avec Turbogril ou Chaleur tournante, le four peut être préchauffé. Pressez la touche Marche avant de choisir la durée et suivre les remarques Page Fr-22. Il n'y a pas de micro-ondes émises pendant le préchauffage d'un mode combiné.
Page 29
Décongélation automatique Cette fonction vous permet de décongeler des aliments surgelés selon leur poids. Sélectionnez la catégorie dʼaliment et affichez son poids. Le poids s'affiche en gram- mes. Pour accélérer la sélection, lʼaffichage indique dʼabord le poids le plus fréquem- ment utilisé...
Page 30
Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids Cette fonction vous permet de cuire ou réchauffer la plupart de vos aliments simplement en affi- chant le poids. Le four détermine automatiquement la puissance des micro-ondes, la puissance du gril, la température de chaleur tournante et la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie dʼa- liment et affichez son poids.
Page 31
Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids Accessoire Poids min-max Aliment Mode d'emploi Catégorie N°= de affiché prog. Rechauffage Pour réchauffer un bol de boisson chaude. Sélectionnez réchauffer 300 ml 1 BOL bol. Pressez Marche. Mélanger à la fin. dʼun 1 bol 1 pression Rechauffage Pour réchauffer deux bols de boisson chaude.
Page 32
Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids Poids min-max Mode d'emploi Accessoire Aliment N°= de Catégorie affiché prog. Pour faire cuire des morceaux de poulet frais, par ex. des cuisses 150 - 1100 g Cuisson de MORCEAUX de poulet. Placez les morceaux de poulet dans un plat résistant à la DE POULET Volaille en chaleur sur la grille de métal en position basse.
Page 33
Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids Poids min-max Mode d'emploi Aliment Accessoire Catégorie N°= de affiché prog. Pour réchauffer des pizzas surgelées. Réchauffage 150 - 800 g PIZZA Déballez entièrement et posez la pizza sur la grille niveau bas. Ce de pizza SURGELEE programme ne convient pas aux Flammekueche, ni aux pizzas...
Page 34
Départ différé La touche Minuteur vous permet d'utiliser la fonction départ différé • • • Pressez la A l'aide du Programmer la cuisson désirée et touche sélecteur de durée, sa durée. Minuteur. choisir la durée du retardement (jusqu'à 9 heures). •...
Page 35
Fonction Minuteur/temps de repos La touche Minuteur vous permet d'utiliser la fonction Minuteur de votre four ou de pro- grammer un temps de repos après une cuisson ou une décongélation. E.x. • Choisir la cuisson • Pressez la désirée et sa touche durée.
Page 36
Touches Mémoires Cette fonction vous permet de mettre en mémoire dans le four les modes et temps de cuisson correspondant à des recettes, des cuissons ou des réchauffages que vous utilisez souvent. Vous pouvez mettre en mémoire 3 cuissons différentes. Pour mettre une cuisson en mémoire.
Page 37
Vos questions - nos réponses Pourquoi mon four ne se met pas en Comment puis-je vérifier la température util- marche ? isée lors d'une cuisson en Chaleur Tournante ? Vérifiez les points suivants si votre four ne fonctionne pas : Il suffit de presser la touche de Chaleur Tournante et la température s'affichera pen- 1.
Page 38
Entretien de lʼappareil Étant donné que les ondes agissent sur les humide. molécules des aliments, il est important que Ne pas laisser d'eau s'infiltrer par les votre four soit constamment propre. Il faudra le ouvertures d'aération pour éviter tout nettoyer soigneusement après toute cuisson de dysfonctionnement.
Page 39
à suivre. Conformément à l’article 9(2) de la directive 2004/108/CE Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Fabriqué par Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd, 888, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai 201203, Chine.