Page 2
Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave/Grill/Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven Panasonic Four micro-ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Horno Microondas/Convección Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril Grillezös / légkeveréses mikrohullámú...
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ...
Page 4
Instructions de sûreté importantes. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de...
Page 5
personne autre qu’un technicien formé par le fabricant. Attention! Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d’un linge humide. Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défaut au niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci aient été...
Page 6
Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard. Utilisation sur un plan de travail: Le four à micro-ondes doit être placé sur une surface plane et stable à...
Page 7
Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle. Ne cherchez pas à cuire des oeufs coques ou des oeufs durs dans votre four à microondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson.
Page 8
Il est indispensable de maintenir propre l’intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger. Attention! Les parties accessibles du four pouvant devenir très chaudes lors de l’utilisation du Gril ou du Combiné, il est recommandé...
Page 9
Ce four ne doit pas être commandé par un minuteur externe ni par un système de télécommande à distance. Utilisez uniquement des ustensiles et plats convenant aux fours à micro-ondes. Le four est doté de deux résistances situées dans sa partie supérieure et arrière.
Page 10
Installation et branchement Vérifiez l'état du four à micro-ondes Déballez le four et débarrassez-le de 15cm l'ensemble du matériel d'emballage. Examinez soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut de la porte elle-même.
Page 11
Installation et branchement Avertissement 1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte 5. N'autorisez pas les enfants à se servir du à l’aide d’un linge humide. Vérifiez si four sans surveillance, sauf si vous leur l’appareil ne présente pas de défaut au avez donné...
Page 12
Consignes de sécurité Utilisation des résistances Plateau tournant en verre 1. Avant d'utiliser les modes CHALEUR 1. Utilisez le four uniquement si l'anneau à TOURNANTE, COMBINÉ ou GRIL pour la roulettes et le plateau tournant en verre première fois, essuyez l'huile présente dans sont en place.
Page 13
Informations importantes Temps de cuisson a) Evitez d'utiliser des récipients à bords • Les temps de cuisson indiqués dans le droits et goulots étroits. b) Ne surchauffez pas les liquides. manuel de cuisson sont approximatifs. Ils c) Mélangez le liquide avant le réchauffage dépendent des conditions, de la ainsi quʼà...
Page 14
Schéma descriptif [12] [14] [11] [13] [10] Fenêtre du four Système de verrouillage de sécurité de la porte Ouverture d'aération du four Panneau de commandes Plateau tournant en verre Anneau à roulettes Trépied métallique Panacrunch Poignée du Panacrunch Câble électrique Sticker dʼavertissement (surfaces chaudes) Etiquette d'identification Positionnez à...
Page 15
Panneau de commandes NN-CD575M / NN-CD565B* Fenêtre d'affichage Touche Micro-ondes Touche Gril Touche Chaleur Tournante Touche de cuisson Automatique selon le poids Touche de décongélation automatique selon le poids Touche Minuteur/Horloge Cette fonction peut servir pour programmer une cuisson avec départ différé...
Page 16
Accessoires Le tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four. Plateau Plateau Trépied Panacrunch de verre émaillé métallique Micro-ondes Gril Chaleur tournante Combiné Modes de cuisson Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d'exemples d'accessoires. Ils peuvent varier en fonction de la recette ou du récipient utilisé. Consultez le livre de cuisine pour de plus amples informations.
Page 17
Commandes et mode d'emploi Mode défilant: Mode défilant Branchez le four “88:88” Appuyez sur la touche Press En français “ FRANCAIS ” Appuyez sur la touche Press En italien “ITALIANO” Appuyez sur la touche Press “ DEUTSCH ” En allemand Appuyez sur la touche Press “NEDERLANDS”...
Page 18
Commandes et mode d'emploi Réglage de l'heure: Exemple: pour régler l'heure sur 14h25 • • Appuyez deux fois sur la Appuyez une fois sur la • Affichez l'heure en tournant le sélecteur Durée/Poids. touche Minuteur/Horloge. touche Minuteur/Horloge. Les deux points (:) Les deux-points (:) L'heure apparaît sur l'affichage commencent à...
Page 19
Cuisson et décongélation aux micro-ondes Votre four propose 6 niveaux de puissance différents de micro-ondes. Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approximative correspondant à chaque niveau. iveau de puissance Watts Accessoire utilisé: 1000 W MIN (DECONGELATION) 270 W MOYEN 600 W DOUX...
Page 20
Cuisson au gril Vous disposez de 3 puissances de gril. Accessoires utilisés : Trépied métallique Niveau de puissance Watts 1 FORT 1300 W 2 MOYEN 950 W 3 DOUX 700 W Plateau tournant Plateau émaillé en verre • Pressez la touche •...
Page 21
Cuisson en chaleur tournante Cette fonction offre un choix de températures de chaleur tournante de 100 à 220°C par pas de 10°C. Pour une sélection rapide des températures les plus utilisées pour la cuisson, les tempé- ratures commencent à partir de 150°C jusqu'à 220°C en tournant le Sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre et reviennent à...
Page 22
Cuisson combinée Le mode Cuisson combinée offre 2 types de combinaisons possibles : 1) Gril 1, 2 ou 3 + Micro-ondes 600 W, 440 W, 250 W ou 100 W 2) Chaleur tournante 100 à 220°C + Micro-ondes 600 W, 440 W, 250 W ou 100 W Accessoires utilisés: Chaleur Tournante ou Gril + Micro-ondes Trépied métallique...
Page 23
Cuisson combinée Cuisson combinée 2) Chaleur tournante + Micro-ondes • Pressez la touche de • Choisir la tempéra- • Pressez la • Choisir la Chaleur tournante. ture désirée. touche Micro- puissance ondes. Micro- ondes. • Choisir la durée de cuisson •...
Page 24
Décongélation automatique selon le poids Cette fonction vous permet de décongeler selon leur poids des aliments surgelés. Sélectionnez la catégorie d'aliment et affichez son poids. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, l'affichage indique d'abord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie d'aliment.
Page 25
Cuissons et réchauffages automatiques selon le poids Cette fonction vous permet de réchauffer et cuire la plupart des aliments courants en affichant uniquement le poids. Le four détermine automatiquement la puissance des micro-ondes, la puis- sance du gril et la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie d'aliment et affichez son poids. Le poids s'affiche en grammes.
Page 26
Cuissons / réchauffages automatiques selon le poids N° = Mode Poids Catégorie Accessoires Utilisation défilant min-max Prog Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés dans un récipient de taille adéquate. 300 - LEGUMES Cuisson des Ajoutez 6 c. à s. dʼeau et couvrez le légumes 1500 g FRAIS...
Page 27
Cuissons / réchauffages automatiques selon le poids Mode N° = Poids Catégorie Accessoires Utilisation min-max Prog défilant PIZZA Pour réchauffer une pizza SURGELEE cuite et surgelée. Déballer Pizza 150 - 600 g surgelée entièrement et posez la pizza sur le Panacrunch préchauffé. Pour réchauffer une pizza fraîche réfrigérée.
Page 28
La assurez-vous qu'il ne touche pas les parois cuisson à l'aide du Panacrunch Panasonic du four, car cela risquerait de provoquer s'effectue en trois étapes : cuisson directe par des étincelles susceptibles d'endommager...
Page 29
Départ différé La touche de Minuteur/Horloge vous permet d'utiliser la fonction de départ différé. • Appuyez une fois • A l'aide du sélecteur • Programmer la cuisson désirée et sa durée. sur la touche de durée, choisir la Minuteur/Horloge. durée du retardement (jusqu'à...
Page 30
Fonction Minuteur La touche Minuteur/Horloge vous permet de programmer un temps de repos après une cuisson ou de programmer votre four pour servir de minuteur. • Appuyez une fois • Choisir la cuison désirée et sa durée. sur la touche Minuteur/Horloge.
Page 31
R : Oui. Vous pouvez cuisiner vos plats préférés comme s'il plats préférés en mode CHA- s'agissait d'un four traditionnel. Consultez les instructions LEUR TOURNANTE/GRIL ? fournies dans le manuel de cuisson Panasonic pour connaître les températures et les durées de cuisson conseillées. Fr-28...
Page 32
Questions et réponses Q: Le four cesse de fonctionner et l'afficheur R :cet affichage indique qu'il y a un problème indique "H97" ou "H98", pourquoi ? avec le système de génération des micro- ondes. Contactez un service Après-vente agréé. R :il peut arriver que des interférences radio et Q :Mon four semble causer des interférences TV se produisent pendant le fonctionne- avec ma télévision.
Page 33
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre. Fabriqué par: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd 888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, Chine. Importé par: Panasonic Marketing Europe GmbH...