Page 1
KOELKAST REFRIGERATEUR KÜHLSCHRANK REFRIGERATOR KØLESKAB ZRA 620 CW GEBRUIKSAANWIJZING MODE D`EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOK B B R R U U G G S S A A N N V V I I S S N N I I N N G G 200381752 B/Za/30.
Page 2
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid, praktische informatie, informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het appa- raat volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar volle tevredenheid werken. M.b.v.
Page 3
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Veiligheid van kinderen Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Houd de verpakking uit de buurt van kinderen. Kunststof folie kan verstikkingsgevaar opleveren. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem door aan een evt. volgende eigenaar van het appa- Het apparaat is bedoeld voor gebruik door volwasse- raat.
Page 4
Aanwijzingen voor de gebruiker Algemene informatie Dit apparaat is een huishoud-koelkast zonder vriesruimte. Het apparaat is geschikt voor gebruik in een bepaalde kli- Het is geschikt voor het koelen van levensmiddelen, maar maatklasse (bepaalde omgevingstemperaturen). niet voor het bewaren van diepvriesproducten en het De klimaatklasse vindt u op het typeplaatje.
Page 5
Bedienen van het apparaat In gebruik nemen Zet de accessoires in de koelkast en steek de stekker in het stopcontact. Draai de temperatuurregelaar aan de rechterkant van de koelruimte vanuit „0” rechtsom (zie afb.). Op stand „0” is het apparaat buiten werking. In het volgende hoofdstuk vindt u aanwijzingen m.b.t.
Page 6
bertje (zie afb.). Het krabbertje kunt u weer in het gootje Energie besparen opbergen. Controleer regelmatig of het dooiwaterafvoergootje niet Zet het apparaat liever niet in de zon of naast een verstopt is. warmte afgevend apparaat. Zorg ervoor dat de condensor en de compressor vol- doende ventilatie hebben.
Page 7
Reiniging en onderhoud Problemen oplossen Wij adviseren u de binnenzijde van de koelkast elke 3 Lamp vervangen tot 4 weken schoon te maken. Als de lamp kapot is, kunt u hem als volgt vervangen: Gebruik geen reinigingsmiddel of zeep. Trek de stekker uit het stopcontact. Trek de stekker uit het stopcontact.
Page 8
Als u de storing aan de hand van de aanwijzingen niet kunt oplossen, neem dan contact op met Service. Aanwijzingen voor de installateur Technische gegevens Model ZRA 620 CW bruto-inhoud (l) koelruimte: 206 nuttige inhoud (l) koelruimte: 195 breedte (mm)
Page 9
Opstelling Naast een olie- of kolenkachel 30 cm. De koelkast moet geheel tegen de muur staan. De omgevingstemperatuur heeft invloed op het stroomver- bruik. Daarom moet het apparaat op een plaats staan Houd de minimale afstanden aan (zie afb.). waarvan de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse waarvoor het uitgevoerd is, zie onder- staande tabel.
Page 10
Zet de handgreep en de kunststof pluggen op de andere kant over. Zet het apparaat op z'n plek, zet het waterpas en steek de stekker in het stopcontact. U kunt ook contact opnemen met Service. Een ser- vicetechnicus kan tegen betaling het deurscharnier overzetten.
Page 11
Bewaartijdentabel Verse levensmiddelen in de koelkast bewaren Soort Bewaartijd in dagen Verpakking rauw vlees vershoudfolie, luchtdicht gekookt vlees afgesloten schaaltje gebraden vlees afgesloten schaaltje rauw gehakt afgesloten schaaltje gebraden gehakt afgesloten schaaltje vleeswaren vershoudfolie, vetvrij papier verse vis vershoudfolie, luchtdicht gekookte vis afgesloten schaaltje gebakken vis...
Page 12
A A v v a a n n t t l l ` ` i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n e e t t l l ` ` u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l n n o o u u s s v v o o u u s s c c o o n n s s e e i i l l l l o o n n s s d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r à à l l a a l l e e c c t t u u r r e e c c o o m m p p l l è è t t e e d d u u m m o o d d e e d d ` ` e e m m p p l l o o i i c c o o n n t t e e n n a a n n t t d d e e s s p p r r e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s d d e e s s é...
Page 13
I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s d d e e l l a a s s é é c c u u r r i i t t é é P P r r e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s g g é...
Page 14
A A l l ` ` a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l ` ` e e x x p p l l o o i i t t e e u u r r I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n g g é...
Page 15
M M i i s s e e e e n n s s e e r r v v i i c c e e Placez les accessoires dans le réfrigérateur, insérez la fiche du câble secteur dans la prise secteur. Mettez en marche l`appareil en tournant le bouton régulateur de la température dans le sens de l`aiguilles de la montre qu`il quitte la position „0”...
Page 16
I I d d é é e e s s e e t t s s u u g g g g e e s s t t i i o o n n s s Ce chapitre vous donne des idées et suggestions à l`utilisation de l`appareil pour diminuer la consomma- tion en énergie.
Page 17
N N e e t t t t o o y y a a g g e e s s y y s s t t é é m m a a t t i i q q u u e e Après le changement d`ampoule remettez le couvercle et mettez sous tension l`appareil.
Page 18
C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s Model ZRA 620 CW Volume brut (l)
Page 19
Débranchez l`appareil. Inclinez légèrement l`appareil en arrière de telle manière que le compresseur ne touche pas le sol. Appelez une deuxième personne qui pendant le manoeuvre fixera solidement l`appareil dans cette position. Otez les deux pieds réglables (2 p) et les 2 vis de fix- ation de la plaque porteuse inférieure de la porte ensuite le vis à...
Page 20
B B r r a a n n c c h h e e m m e e n n t t é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e B B r r a a n n c c h h e e z z l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t à...
Page 21
T T e e m m p p s s d d e e s s t t o o c c k k a a g g e e L L e e t t e e m m p p s s e e t t l l e e m m a a n n i i è è r r e e d d e e s s t t o o c c k k a a g g e e d d e e s s a a l l i i m m e e n n t t s s f f r r a a i i s s . . Aliments Temps de stockage en jour Mode et matériel d`emballage...
Page 22
Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden. Sicherheitsvorschriften Die Warnungen mit diesem Symbol dienen Ihrer Sicherheit und der Ihres Gerätes Wichtige Hinweise und Informationen...
Page 23
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit Allgemeine Sicherheitsvorschriften Sollte das Gerät am Ende seine Lebensdauer außer Betrieb gesetzt werden, so ziehen Sie den Netzstecker Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, aus der Steckdose, trennen Sie das Anschlußkabel vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungen durch (möglichst nah am Gerät) und montieren Sie die dazuzulegen.
Page 24
Zum Betrieb des Gerätes Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Allgemeine Informationen Typenschild angegebenen Klimaklasse unter Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur. Sie haben einen Kühlschrank ohne Gefrierfach erworben. Dementsprechend ist Ihr Gerät für Lagerung von gekühlten Lebensmittel, nicht aber für die Aufbewahrung von Tiefkühlkost und zur Eiswürfelzubereitung geeignet.
Page 25
Inbetriebnahme Legen Sie das beiliegende Zubehör in den Kühlschrank und stecken Sie den Netzstecker in die geerdete Steckdose. Mit dem Temperaturregler, der sich auf der rechten Seite des normalen Kühlbereiches befindet, können Sie die Temperatur einstellen, indem Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen.
Page 26
Tips und Hinweise In diesem Abschnitt erhalten Sie nützliche Hinweise zur Einsparung von Energie sowie zum Umweltschutz. Und so können Sie Energie sparen: Standorte im Bereich direkter Sonneneinstrahlung und Heizungsquellen sind zu vermeiden. Achten Sie auf die ausreichende Belüftung des Kompressors und Verflüssigers.
Page 27
Regelmäßige Reinigung ersetzen. (Typ: Mignon 322, 230 V, 15 W, Sockel E 14) Zweckmäßig ist es, den Kühlbereich alle 3-4 Wochen zu Setzen Sie die Abdeckung der Glühlampe zurück, und reinigen. stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Verwenden Sie bei der Reinigung bitte keine Eine defekte Innenbeleuchtung beeinträchtigt die Scheuermilch oder Seife.
Page 28
Zu Händen von Inbetriebnahmer Technische Daten Model ZRA 620 CW Bruttoinhalt (L) Kühlbereich: 206 Nettoinhalt (L) Kühlbereich: 195 Breite (mm) Höhe (mm) 1050 Tiefe (mm) Energieverbrauch (kWh/24Std) 0,43 (kWh/Jahr) Energieeffizienzklasse Nennstromstärke (A) Gewicht (kg) Inbetriebnahme Steigt die Raumtemperatur über die obere Grenze, schal- tet sich der Kompressor für längere Zeit ein, dies kann zu...
Page 29
Standorte für das Kühlgerät im Bereich direkter Wechsel des Türanschlags Sonneneinstrahlung oder unmittelbar neben einem Ofen, Wenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen gewech- Herd oder Heizungskörper sind zu vermeiden. selt werden muß, so besteht die Möglichkeit, den Türanschlag auf die linke Seite zu montieren. Wenn die Räumlichkeit dies nicht zuläßt, sollten Sie die Der Türanschlag ist vom Werk aus rechtsseitig montiert.
Page 30
Elektrischer Anschluß Um das obere Scharnier umzusetzen, müssen Sie den Kunststoffdeckel entfernen. Dies können Sie tun, Das Gerät kann nur an ein, mit einer 230 V indem Sie, die beiden Schrauben, durch die der Nennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenes Deckel befestigt ist, auf der Rückseite des Gerätes Netz mit Wechselspannung angeschlossen werden.
Page 31
Lagerzeittabelle Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im Kühlschrank Lebensmittel Lagerzeit in Tagen Art der Verpackung Rohes Fleisch Gefrierbeutel, luftdicht verpacken Fleisch (gekocht) Frischhaltebox Fleisch (gebraten) Frischhaltebox Hackfleisch (roh) Frischhaltebox Hackfleisch (gebraten) Frischhaltebox Aufschnitt, Bockwurst Beutel, Klarsichtsfolie Fisch (frisch) Beutel, luftdicht verpacken Fisch (gekocht) Frischhaltebox...
Page 32
Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precau- tions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. The symbols below help you to find things more easily: Safety precautions Warnings and information at this symbol serve safety for you and your appliance.
Page 33
Important safety information Precautions for child safety General safety precautions Do not allow children to play with the packaging of the Keep these instructions and they should remain at the appliance. Plastic foil can cause suffocation. appliance when moving away or changing owner. This appliance is designed for storing food, domestic Adults must handle the appliance.
Page 34
Instructions for the User The appliance can meet the requirements of standards General information between different temperature limits according to the cli- mate class. The official designation of the appliance is home refriger- The letter symbol for class of climate can be found on the ator without frozen food compartment.
Page 35
Handling the appliance Putting it into use Place the accessories into the refrigerator then plug to the mains socket. To start cooling turn the control dial on the right-hand side of the fresh food compartment from "0" clockwise according to the figure. In "0" position the appli- ance is out of operation.
Page 36
Hints and ideas compartment increases and defrosting occurs. After defrosting the thermostatic control restarts operation of the system. In this chapter practical hints and ideas are given about how to use the appliance to reach maximum energy sav- Melting water flows through defrost water outlet into the ing and there is environmental information about the appli- evaporative tray maintained on the top of compressor and ance as well.
Page 37
Clean the magnet door rubber profile with clean water. After cleaning plug the appliance to the mains socket. Dust and dirt collected on the back of the refrigerator, con- denser is recommended to be removed and clean the evaporative tray on top of the compressor once or twice a year.
Page 38
Instructions for the Installer Technical data Model ZRA 620 CW Gross capacity (l) Fresh food comp.: 206 Net capacity (l) Fresh food comp.: 195 Width (mm) Height (mm) 1050 Depth (mm) Energy consumption (kWh/24h) 0,43 (kWh/year) Energy class, according to EU standards...
Page 39
In case of oil or coal-fired stove the distance must be 30 cms since they give off more heat. The refrigerator is designed to operate when it is totally pushed to the wall. When placing the refrigerator keep minimal dis- tances recommended in figure.
Page 40
Electrical connection This appliance complies with the following E.E.C. Directives: This refrigerator is designed to operate on a 73/23 EEC of 19.02.73 (Low Voltage Directive) and 230 V AC ( ~ ) 50 Hz supply. subsequent modifications, The plug must be put into a socket with protective 89/336 EEC of 03.05.89 (Electromagnetic contact.
Page 41
Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug. Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, oplysninger og idéer. Hvis køleskabet anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, fungerer det korrekt, og du vil få stor glæde af det. Nedenstående symboler gør det nemmere at finde bestemte emner: Sikkerhedsforanstaltninger Ved dette symbol er der advarsler og oplysninger til dig om dit apparat.
Page 42
igtig e sikk hedsop sning igtig e sikk hedsop sning Generelle sikkerhedsforanstalt- Forholdsregler til beskyttelse af ninger børn Gem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvis Det er forbudt for børn at lege med emballagen skabet senere sælges til andre. til skabet. Plasticfolie kan forårsage kvælning. Skabet er beregnet til at opbevare almindelige Voksne skal tage sig af skabet.
Page 43
uktioner til br uktioner til br Generel oplysning Køleskabet er beregnet til anvendelse i privat hush- Skabet opfylder standardkravene til forskellige tem- oldning. Skabet er egnet til opbevaring af kølevarer peraturgrænser alt efter klimaklasse. men kan ikke anvendes til opbevaring af frosne og Klimaklassens bogstavsymbol ses på...
Page 44
Brug af skabet Ibrugtagning Anbring tilbehøret i køleskabet, og sæt derefter stikket i stikkontakten. Skabet begynder at køle, når termostatknappen drejes med uret fra „0” i overensstemmelse med billedet. I position „0” er ska- bet ikke i drift. I næste afsnit er der instruktioner om indstilling. Madvarernes opbevaringstid og temper- Regulering af temperaturen, indstilling atur...
Page 45
Sådan spares der energi Undgå at anbringe skabet et sted med megen sol og i nærheden af ting, der afgiver varme. Kontrollér, at kondensatoren og kompressoren bliver godt ventileret. Undgå at tildække de dele, hvor der er ventilation. Læg madvarer i tætlukkede skåle, eller pak dem ind i plastfolie for at undgå, at der dannes unød- vendig rim.
Page 46
Når køleskabet ikke er i brug Når elpæren er udskiftet, sættes afdækningen igen på, skruen skrues i, hvorefter strømmen atter Hvis køleskabet ikke skal bruges i længere tid, skal tilsluttes. man gøre følgende: Afbryd strømmen til skabet. Selvom elpæren ikke lyser, betyder det ikke, at køleskabet ikke virker.
Page 48
45° PR60 Apparatet må ikke anbringes på et solfyldt sted eller tæt på en radiator eller ovn. Sæt palen over i den nederste dørholderplade i Hvis det kun er muligt at anbringe apparatet tæt på en pilens retning. ovn, skal man tage højde for følgende minimumafs- tande: Fastgør pladen på...
Page 49
Sæt håndtaget og plasticpropperne over på den anden side. Sæt skabet på plads, og sørg for, at det står plant, og sæt stikket i stikkontakten. Elektrisk tilslutning Dette køleskab skal tilsluttes 230 V vekselstrøm (~) 50 Hz. Stikket skal sættes ind i en stikkontakt med ekstrabeskyttelse (jordforbindelse).
Page 50
Opbe aringso sigt, s Opbe aringso sigt, s Opbevaringstid og emballage for friske madvarer i køleskabet Madvarer Opbevaringstid i dage Emballage Råt kød plastfolie, lufttæt Kogt kød skål/fad med låg Stegt kød skål/fad med låg Råt hakket kød skål/fad med låg Stegt hakket kød skål/fad med låg Afskåret pålæg, wienerpølser...
Page 52
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.