Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ZANUSSI
KÜHLSCHRANK
REFRIGERATEUR
FRIGORIFERO
REFRIGERATOR
ZRA 626 CW
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
MODE D`EMPLOI
FR
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
IT
INSTRUCTION BOOK
GB
200381498
SV/Za/19. (07.)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZRA 626 CW

  • Page 1 ZANUSSI KÜHLSCHRANK REFRIGERATEUR FRIGORIFERO REFRIGERATOR ZRA 626 CW GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D`EMPLOI LIBRETTO D'ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOK 200381498 SV/Za/19. (07.)
  • Page 2: Table Des Matières

    Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden. Sicherheitsvorschriften Die Warnungen mit diesem Symbol dienen Ihrer Sicherheit und der Ihres Gerätes Wichtige Hinweise und Informationen...
  • Page 3: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit Allgemeine Für die Sicherheit Ihrer Kinder Sicherheitsvorschriften Ihre Kinder sollten nicht mit den Klebebändern und Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, Verpackungsmaterialien des Gerätes spielen, da vergessen Sie bitte nicht die Gebrauchsanleitungen Lebensgefahr durch Ersticken besteht! dazuzulegen.
  • Page 4: Zum Betrieb Des Gerätes

    Zum Betrieb des Gerätes Allgemeine Informationen Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Typschild angegebenen Klimaklasse unter Berücksichtigung der Sie haben mit Ihrem Gerät eine Kühl-Gefrierkombination dort aufgeführten Temperatur. mit einem Motorkompressor erworben, in der sich der Gefrierbereich oben befindet. Die Kühl-Gefrierkombination verfügt über 2 separate Türen.
  • Page 5: Wichtige Information Für Die Inbetriebnahme

    Wichtige Information für die Inbetriebnahme Technische Daten Model ZRA 626CW Bruttoinhalt (L) Kühlbereich: 253 Nettoinhalt (L) Kühlbereich: 236 Breite (mm) Höhe (mm) 1250 Tiefe (mm) Energieverbrauch (kWh/24Std) 0,44 (kWh/Jahr) Energieeffizienzklasse Nennstromstärke (A) Gewicht (kg) Transport, Auspacken Standort Das Gerät sollte stehend und in Originalverpackung Die Umgebungstemperatur hat eine Auswirkung auf den transportiert werden.
  • Page 6: Inbetriebnahme

    Im Beipack 2 Distanzstücke enthalten, die an der Inbetriebnahme Geräte-Rückseite montiert werden müssen. Legen Sie das beiliegende Zubehör in den Kühlschrank Distanzstücke in die Öffnungen einsetzen (Pfeil A) und und stecken Sie den Netzstecker in die geerdete dann um 45° bis zum Einhaken drehen (Pfeil A) Steckdose.
  • Page 7: Einlagerungsempfehlung

    Einlagerungsempfehlung Und so bedienen Sie Ihren Bei Einlagerung verschiedener Lebensmittel beachten Sie Kühlbereich bitte die nebenstehende Abbildung: Die Luft im Kühlbereich muß ausreichend Desserts, Torten, fertige Speisen, Lebensmittel im zirkulieren können, um entsprechend zu kühlen. Behälter, frisches Fleisch, Aufschnitt, Getränke Decken Sie bitte deshalb die Gitterablagen mit Papier oder einem Tablett o.
  • Page 8: Geräte Und Umgebung

    Verwenden Sie beim Reinigen des Tauwasserablaufes das Geräte und Umgebung mitgelieferte und auch in der Abb. dargestellte Reinigungsgerät. Bewahren Sie es am Tauwasserablauf Sie haben ein Gerät erworben, dessen Kälte- und auf. Isolierkreislauf umweltverträglich ist und somit die Überzeugen Sie sich gelegentlich davon, daß der Ozonschicht der Erde in keinerlei Weise beschädigt.
  • Page 9: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Wechsel der Glühlampe Wenn die Glühlampe defekt ist, können Sie diese leicht selbst austauschen: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Klicken Sie die Abdeckung der Beleuchtung in der oberen Pfeilrichtung raus, und entfernen Sie diese in der unteren Pfeilrichtung.
  • Page 10 Problem Mögliche Ursachen Lösungen Das Gerät kühlt nicht Der Temperaturregler ist falsch eingestellt. Nehmen Sie eine höhere Einstellung am ausreichend. (Eingestellter Wert ist zu niedrig.) Temperaturregler. Zu große Menge Frischware wurde auf Lagern Sie kleinere Mengen ein. einmal eingelagert. Warme Speisen wurden eingelegt. Lassen Sie die warmen Speisen vor dem Einlagern auf Zimmertemperatur abkühlen.
  • Page 11: Wechsel Des Türanschlags

    Wechsel des Türanschlags Um das obere Scharnier umzusetzen, müssen Sie den Kunststoffdeckel entfernen. Dies können Sie Wenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen tun, indem Sie, die beiden Schrauben, durch die der gewechselt werden muß, so besteht die Möglichkeit, den Deckel befestigt ist, auf der Rückseite des Gerätes Türanschlag auf die linke Seite zu montieren.
  • Page 12: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluß Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie Niederspannung Das Gerät kann nur an ein, mit einer 230 V Nennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenes 73/23 EWG - 73/02/19 - und Elektromagnetische Netz mit Wechselspannung angeschlossen werden. Verträglichkeit Das Gerät muß an eine vorschriftsmäßig installierte 89/336 EWG - 89/05/03 in der jeweils aktuellen Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
  • Page 13: Garantie Und Service

    Garantie und Service Garantiebedingungen Service und Ersatzteile Bei Störungen am Gerät benachrichtigen Sie bitte umgehend die nächste Kundendienststelle. Ihr Gerät kann aufgrund seines Typenschildes identifiziert werden. Das Typenschild befindet sich links unten im Kühlbereich neben dem Obstfach. Hier finden Sie alle wichtige Angaben zum Gerät (Typen-, Modellbezeichnung, Herstellnummer usw.) Tragen Sie bitte die Daten vom Typenschild hier ein: Modellbezeichnung...
  • Page 14 A A v v a a n n t t l l ` ` i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n e e t t l l ` ` u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l n n o o u u s s v v o o u u s s c c o o n n s s e e i i l l l l o o n n s s d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r à à l l a a l l e e c c t t u u r r e e c c o o m m p p l l è è t t e e d d u u m m o o d d e e d d ` ` e e m m p p l l o o i i c c o o n n t t e e n n a a n n t t d d e e s s p p r r e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s d d e e s s é...
  • Page 15: Prescriptions Générales De Sécurité

    I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s d d e e l l a a s s é é c c u u r r i i t t é P P r r e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s g g é...
  • Page 16: Information Générale

    A A l l ` ` a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l ` ` e e x x p p l l o o i i t t e e u u r r I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s g g é...
  • Page 17: A A L L ` ` A A T T T T E E N N T T I I O O N N D D E E L L A A P P E E R R S S O O N N N N E E Q Q U U I I M M E E T T T T R R A A

    C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s ZRA 626 CW Modéle...
  • Page 18: La Pose De L`appareil

    A la pose de l`appareil veillez à ce que sa position soit horizontale. Réglez cette position à l`aide des deux pieds réglables sur la partie inférieure avant (1). Deux cales réglables (2) servent au réglage. Ces cales sont déplacables. Il faut respecter les distances minimales de la figure au cours de la pose de l`appareil: A A : : pose au-dessous d`une armoire murale B B : : pose libre...
  • Page 19: Réglage De La Température

    R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l a a t t e e m m p p é é r r a a t t u u r r e e T T e e m m p p s s e e t t t t e e m m p p é...
  • Page 20: Comment Économiser D`énergie

    A A t t t t i i r r o o n n s s l l ` ` a a t t t t e e n n t t i i o o n n à à c c e e q q u u ` ` i i l l f f a a u u t t r r é é g g u u l l i i è è r r e e m m e e n n t t C C o o m m m m e e n n t t é...
  • Page 21: Nettoyage Systématique

    N N e e t t t t o o y y a a g g e e s s y y s s t t é é m m a a t t i i q q u u e e Nettoyez l`intérieur de l`appareil chaque 3-4ème semaine.
  • Page 22: Si Quelque Chose Ne Fonctionne Pas

    S S i i q q u u e e l l q q u u e e c c h h o o s s e e n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s Au cours du fonctionnement de l`appareil peuvent arriver Nous vous attirons l`attention de nouveau à...
  • Page 23: Changement Du Sens D`ouverture De La Porte

    C C h h a a n n g g e e m m e e n n t t d d u u s s e e n n s s Pour démonter la plaque porteuse supérieure de la porte dévissez les (2) vis fixant le toit en plastique au d d ` ` o o u u v v e e r r t t u u r r e e d d e e l l a a p p o o r r t t e e fond de l`armoire.
  • Page 24: Branchement Électrique

    B B r r a a n n c c h h e e m m e e n n t t é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e Cet appareil répond aux spécification des directives suivantes: B B r r a a n n c c h h e e z z l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t à...
  • Page 25: G G A A R R A A N N T T I I E E E E T T S S E E R R V V I I C C E E A A P P R R È È S S - - V V E E N N T T E E

    G G a a r r a a n n t t i i e e e e t t s s e e r r v v i i c c e e a a p p r r è è s s - - v v e e n n t t e e C C o o n n d d i i t t i i o o n n d d e e g g a a r r a a n n t t i i e e S S e e r r v v i i c c e e a a p p r r è...
  • Page 26 Prima di installare e di mettere in uso l'apparecchiatura, leggere attentamente questo libretto d'istruzioni. Contiene misure precauzionali sulla sicurezza, consigli, informazioni e suggerimenti. Se il frigorifero viene utilizzato in conformità alle istruzioni qui descritte, funzionerà adeguatamente e ne sarete pienamente soddisfatti. I simboli seguenti vi facilitano la ricerca delle informazioni: Misure di sicurezza Le avvertenze e le informazioni precedute da questo simbolo si riferiscono alla sicurezza per voie per la...
  • Page 27: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

    mazioni im ti sulla sicur mazioni im ti sulla sicur Conservare gli alimenti surgelati confezionati Misure generali di sicurezza secondo le istruzioni del produttore. accelerare sbrinamento Conservare questo libretto d'istruzioni che apparecchiature elettriche riscaldanti o con dovrebbe sempre accompagnare sostanze chimiche. l'apparecchiatura in caso di trasloco o di cessione Non mettere contenitori caldi sulle parti in plastica.
  • Page 28: Istruzioni Per L'utilizzatore

    Istruzioni per l'utilizzatore Informazioni generali La denominazione ufficiale dell'apparecchiatura è alla congelazione di prodotti, in ambito domestico, „frigorifero-congelatore combinato nelle quantità riportate nelle istruzioni compressore a motore e con il congelatore posto l'utilizzatore, e alla produzione di ghiaccio. nella parte superiore”. L'apparecchiatura, oltre a L'apparecchiatura soddisfa i requisiti delle norme fornire le prestazioni generiche, è...
  • Page 29: Istruzioni Per L'installatore

    Istruzioni per l'installatore Dati tecnici Modello ZRA 626CW Capacità lorda (I) Scomp. alim. freschi: 253 Capacità netta (I) Scomp. alim. freschi: 236 Larghezza (mm) Altezza (mm) 1250 Profondità (mm) Consumo di energia (kWh/24h) 0,44 (kWh/anno) Classe energetica, secondo gli standard Potenza nominale (A) Peso (kg) Trasporto, rimozione degli imballi...
  • Page 30: Messa In Funzione

    Messa in funzione Sistemare gli accessori nel frigorifero e inserire la spina nella presa di corrente. Per avviare la refrigerazione, ruotare il selettore, che si trova sul lato destro dello scomparto per gli alimenti freschi, spostandolo da „0” in senso orario, secondo la figura. Sulla posizione „0”...
  • Page 31: Consigli Per La Conservazione

    Come usare lo scomparto Consigli per la conservazione refrigerante Quando si inseriscono diversi tipi di alimenti si deve tenere presente il disegno riportato nella figura: Affinché ci sia un raffreddamento adeguato, è necessario che l'aria circoli all'interno. Per 1. Pasticceria, cibi precotti, alimenti...
  • Page 32: L'apparecchiatura E L'ambiente

    Di tanto in tanto controllare che lo scarico per l'acqua L'apparecchiatura e l'ambiente di sbrinamento non sia ostruito. Il caso più tipico di ostruzione dello scarico per l'acqua Questa apparecchiatura non contiene gas che di sbrinamento avviene quando si inserisce del cibo possono danneggiare lo strato di ozono, né...
  • Page 33: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti Sostituzione della lampadina Nel caso la lampadina non funzioni, procedere come segue per la sostituzione: scollegare l'apparecchiatura. Sganciare il coprilampada come indicato nella figura, nella direzione della freccia superiore, poi estrarlo in direzione della freccia inferiore e sostituire la lampadina.
  • Page 34: Reversibilità Della Porta

    Reversibilità della porta Nel caso il luogo d'installazione lo richieda, la direzione di apertura della porta può essere modificata da destra a sinistra. Eseguire le operazioni seguenti sulla base delle figure e delle spiegazioni: Estrarre la spina dalla presa di corrente. Inclinare l'apparecchiatura all'indietro facendo attenzione che il compressore non tocchi il pavimento.
  • Page 35 Direttiva 96/57/CE del 3/9/96 (Direttiva sul Questa apparecchiatura è conforme alle rendimento energetico frigoriferi) seguenti direttive CEE: successive modifiche 73/23 CEE del 19.02.73 (Direttiva sulla bassa tensione) e successive modifiche, 89/336 CEE del 03.05.89 (Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica) e successive modifiche.
  • Page 36: Garanzia E Assistenza

    Sono riportati tutti i dati necessari al servizio assistenza (tipo, modello, numero di serie, ecc.). Annotare qui i dati presi dalla targhetta della vostra apparecchiatura: Modello: N° prodotto: N° di serie: Data di acquisto: Electrolux Zanussi Italia spa Corso Lino Zanussi. 26 33080 (PN) Tel:199.100100...
  • Page 37 Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. The symbols below help you to find things more easily: Safety precautions Warnings and information at this symbol serve safety for you and your appliance.
  • Page 38: Important Safety Information

    Important safety information Check and clean the outlet of melting water coming General safety precautions during defrosting regularly - a label inside the appliance warns you for this. If it is clogged the Keep these instructions and they should remain at melting water gathered can cause earlier failure.
  • Page 39: Instructions For The User

    uctions f or the User uctions f or the User General information The appliance can meet the requirements of standards between different temperature limits according to the The official designation of the appliance is home climate class. refrigerator without frozen food compartment. According to The letter symbol for class of climate can be found on the this the appliance is suitable for storing cooled foods, but it data label.
  • Page 40: Instructions For The Installer

    Instructions for the Installer Technical data Model ZRA 626CW Gross capacity (l) Fresh food comp.: 253 Net capacity (l) Fresh food comp.: 236 Width (mm) Height (mm) 1250 Depth (mm) Energy consumption (kWh/24h) 0,44 (kWh/year) Energy class, according to EU standards Rated current (A) Weight (kg) Installing the appliance...
  • Page 41: Putting It Into Use

    Do not stand the appliance on a sunny place or close to a The temperature coming about in the refrigerator is radiator or cooker. effected by not only the position of the thermostatic control If it is unavoidable because of furnishing and the appliance but the ambient temperature, frequency of door openings has to be stood near a cooker take these minimum and the quantity of food put into it newly, etc.
  • Page 42: How To Use The Cooling Compartment

    How to use the cooling compartment The appliance and environment Developing interior air circulation is necessary for adequate cooling. For this reason you are asked not to This appliance does not contain gasses which could cover the whole surface of the wire shelves with paper, trays, damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or etc.
  • Page 43: Regular Cleaning

    Occasionally check the defrost water outlet not to be clogged up. The most typical case of clogging up in the defrost water outlet when you put food wrapped in some paper into the appliance and this paper contacts back plate of cooling compartment and freezes to it.
  • Page 44: Trouble Shooting

    Trouble shooting How to change the bulb Should the light fail to work you can change it as below: Break the circuit of the appliance. Unscrew the plate screw fixing the lamp cover, then take the lamp cover off in the direction of arrow and the bulb can be changed.
  • Page 45: Change Of Door Opening Direction

    Change of door opening direction Should the setting-up place or handling demand it, door- opening direction can be refitted from right-handed to left- handed. Following operations are to be done on the basis of figures and explanations: Pull out the plug from the mains socket. Tilt back the appliance carefully being careful so that the compressor can not touch the floor.
  • Page 46: Electrical Connection

    Electrical connection This appliance complies with the following E.E.C. Directives: This refrigerator is designed to operate on a 230 V AC ( ~ ) 50 Hz supply. 73/23 EEC of 19.02.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications, The plug must be put into a socket with protective contact.
  • Page 47: Warranty And Service

    Warranty and service Guarantee conditions data are there which are needed to the service announcement (type, model, serial number, etc.). Note Service and spare parts here the data from the data label of your appliance: If calling the service is unavoidable, announce the trouble at a brand-mark service nearest to your place.
  • Page 48: Kundendienst

    KUNDENDIENST Points de service Servizio dopo vendita Servicestellen 6916 Grancia 5506 Mägenwil/Zürich 1028 Préverenges Zona Industriale E Industriestr. 10 Le Trési 6 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 Service-Helpline 6032 Emmen Buholzstrasse 1 0848 848 044 7000 Chur Comercialstrasse 19 3063 Ittigen/Bern...

Table des Matières