Page 3
Introduction Sommaire Page Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine conformément. Introduction Notes générales sur la livraison Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date Notes de sécurité ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires.
Page 4
Notes générales sur la livraison M) IMPORTANT! Si la machine est installée sur une moquette, veillez à ce que la prise d’air à la base de la machine ne soit pas obstruée. Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil: N) Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou qu’il tombe en panne, mettez-le à...
Page 5
Description des commandes Poignée d'ouverture du hublot Pour ouvrir le hublot actionner le bouton dans la poignée. Fig. 1 Témoin PORTE SECURISÉE Le voyant lumineux s’allume lorsque la porte est totalement fermée et que la machine est en marche. Lorsque la touche " DÉBUT/PAUSE" est enfoncée sur la machine et que la porte est fermée, l’indicateur clignote temporairement puis s’allume.
Page 6
Touche "TRÈS SALE" Les options doivent être sélectionnées AVANT d'appuyer sur la touche "DÉBUT/PAUSE". En pressant cette touche, activable uniquement pour les cycles coton, les capteurs du nouveau Activa System agissent sur la température sélectionnée pour la maintenir constante Touche "REPASSAGE FACILE" durant toutes les phases du cycle de lavage et sur la rotation du tambour.
Page 7
Touche "ESSORAGE" Voyants DES TOUCHES La phase d'essorage est très importante pour la préparation à un bon séchage et votre Ces voyants s’allument dès que les touches sont enclenchées. modèle est doté d'une grande flexibilité pour satisfaire chaque exigence. En agissant sur cette touche vous pouvez réduire la vitesse maximale possible pour le programme sélectionnée, jusqu'à...
Page 8
TABLEAU DES PROGRAMMES PROGRAMME POUR: MANETTE DES CHARGE TEMP. CHARGE DE LESSIVE PROGRAMME DE MAXI °C LAVAGE SUR: Tissus résistants 90 Blanc 90° Blanc Coton, lin, chanvre Couleurs résistantes Coton, mixtes 60 + prel. 60° avec prélavage résistants 60 Résist. Couleurs résistantes 60°...
Page 9
Ce programme vous permet d’effectuer la vidange de l’eau. L’essorage final retire le maximum d’eau contenue dans les tissus. PROGRAMME “MIX & WASH SYSTEM” Mix & Wash Il s'agit d'un brevet exclusif Candy et il comporte 2 grands avantages pour l'utilisateur: 2. TISSUS MIXTES ET SYNTHÉTIQUES MIXTE La combinaison d’un système de lavage efficace, une rotation...
Page 10
Fuzzy logic Tiroir à lessive Le tiroir à lessive est divisé en 3 petits bacs: L’ultime frontière entre l’électronique et la technologie du lavage. – le bac marquée du symbole “1” sert pour la lessive A travers toutes les phases de lavage, Fuzzy Logic permet à l’Activa Smart de contrôler les destinée au prélavage;...
Page 11
Dosages N’utilisez que des lessives qui conviennent à un lavage en machine. Lessives, aides de lavage et doses nécessaires Vous obtiendrez les meilleurs résultats possibles en utilisant un minimum de produits chimiques, en tenant compte du degré de salissure du linge et en sélectionnant soigneusement le type de lessive nécessaire.
Page 12
Lavage Conseils utiles pour l’utilisateur Tri du linge – Nous vous recommandons de ne laver que les articles qui peuvent être lavés avec de l’eau et du détergent et non pas ceux qui exigent un lavage à sec. Suggestion pour l’utilisation de votre lave-linge –...
Page 13
La bonne méthode de lavage Préparer le linge Nettoyage et entretien ordinaire A) Sélectionnez et triez le linge selon les instructions qui figurent sur les étiquettes Ne jamais utiliser des produits abrasifs, d'alcool et/ou de diluant, pour laver l'extérieur de votre d’entretien de chaque vêtement.
Page 14
Déménagements ou longues périodes d'arrêt de la machine Dépistage de pannes En cas de déménagement, ou de longues périodes Quelle pourrait être l’origine de... Défauts que vous pouvez d'arrêt de la machine dans des endroits non chauffés, il faut vidanger soigneusement tous ses tuyaux. rectifier vous-même Avant d’appeler le service technique pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications Débrancher le courant et se servir d'un seau.
Page 15
Pour le coût d’un appel téléphonique, vous serez mis en communication directe avec le service de support de Candy. Il est important que vous donniez le numéro du modèle et le numéro de série de la machine au conseiller. Vous les trouverez sur l’étiquette (16 caractères, commençant par le numéro 3) qui figure à...
Page 16
Note: nous vous recommandons de conserver le Installation et essais support et les vis de transit pour protéger la machine en cas de déplacement ultérieur. Les fabricants déclinent Placer la machine près du lieu d’utilisation sans la base d’emballage. toute responsabilité en cas de détérioration de la machine résultant du non-respect des instructions sur la Couper les bandes serre-tubes.
Page 17
La prise de courant et la fiche de la machine doivent être du même type. Ne pas utiliser de multiprises et/ou de rallonges. Une fois l’appareil installé, la prise électrique doit rester accessible. Les machines Candy sont conformes à toutes les normes de sécurité prévues et certifiées par les plus qualifiés Instituts de Qualité.
Page 18
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit.