Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy GV159TC3147

  • Page 2: Table Des Matières

    Grazie per aver scelto una lavatrice Candy Indicazioni ambientali che, siamo certi, sarà un prezioso alleato per lavare in tutta tranquillità la biancheria Questo elettrodomestico è di tutti i giorni, anche la più delicata. marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui È...
  • Page 3: Norme Generali Di Sicurezza

    bambini dovrebbero essere 1. NORME GENERALI DI supervisionati per assicurarsi che SICUREZZA non giochino con l'apparecchio. Questo apparecchio è destinato I bambini di età inferiore a 3 anni ad uso in ambienti domestici e devono essere tenuti lontano dalla simili come per esempio: macchina, meno −...
  • Page 4 ulteriori informazioni In ogni caso di guasto e/o di prodotto o per consultare la scheda malfunzionamento, si consiglia di tecnica fare riferimento al sito spegnere la lavatrice, chiudere il internet del produttore. rubinetto dell’acqua manomettere l’apparecchio. Prescrizioni di sicurezza Contattare immediatamente Centro Assistenza...
  • Page 5: Installazione

    2. INSTALLAZIONE Tagliare le fascette ferma-tubo, prestando attenzione danneggiare il tubo e il cavo elettrico. Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando i tappi contenuti nella busta istruzioni.
  • Page 6: Collegamento Idraulico

    Collegamento idraulico Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto, utilizzando solamente il tubo di scarico in dotazione con la lavatrice (fig. 3). NON APRIRE IL RUBINETTO. In alcuni modelli, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
  • Page 7: Cassetto Detersivo

    Livellare la macchina agendo sui piedini come in figura 8: a.girare in senso orario il dado per sbloccare la vite; b.ruotare il piedino e farlo salire o scendere finché non aderisce al suolo; c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado, fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
  • Page 8: Consigli Pratici

    Quale temperatura lavaggio 3. CONSIGLI PRATICI selezionare? Indicazioni sul carico L’utilizzo di smacchiatori prima del lavaggio in lavabiancheria riduce la necessità di lavare a temperature superiori a 60°C. È possibile ATTENZIONE: durante la selezione del risparmiare fino al 50% utilizzando la bucato, assicurarsi: temperatura di lavaggio di 60°C anziché...
  • Page 9: Pulizia Emanutenzione Ordinaria

    4. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, utilizzare panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di poche accortezze per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito vengono indicati anche suggerimenti in caso di traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.
  • Page 10: Guida Rapida All'uso

    5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma Accendere la lavatrice e selezionare il programma desiderato.
  • Page 11 A fine ciclo spegnere la lavabiancheria portando la manopola programmi in ATTENZIONE: posizione OFF. Non toccare il display all'inserimento della spina perché la macchina, nei primi secondi, effettua un'autocalibrazione La manopola programmi deve essere che potrebbe essere interrotta: se ciò sempre portata in posizione di OFF avvenisse la macchina potrebbe non alla fine di un lavaggio e prima di...
  • Page 12 CANCELLAZIONE PROGRAMMA IMPOSTATO Tasto SELEZIONE TEMPERATURA Per annullare il programma, portare il Questo tasto permette di cambiare la selettore in posizione OFF. temperatura dei cicli di lavaggio. Selezionare un programma diverso. Per la salvaguardia dei tessuti, non è possibile aumentare la temperatura oltre Riportare selettore programmi...
  • Page 13: Ciclo Notte

    Si consiglia di utilizzare solo il 20% della Tasto LIVELLO DI SPORCO quantità consigliata sulla confezione del detersivo. Agendo sul tasto è possibile scegliere 3 - IGIENE livelli di intensità di lavaggio, a seconda Questa opzione permette di igienizzare la del grado di sporco dei tessuti (può...
  • Page 14: Temperatura Di Lavaggio

    di lavaggio. Attendere 2 minuti che la Display spia spenga quindi spegnere macchina portando manopola programmi in posizione di OFF. Il sistema di segnalazione del display consente di essere costantemente informati sul funzionamento dell’apparecchio. 2) GIRI CENTRIFUGA Indica velocità centrifuga programma selezionato che può...
  • Page 15 5) LIVELLO DI SPORCO 9) PARTENZA DIFFERITA Lampeggia quando è impostata la partenza momento della selezione differita. programma, verrà automaticamente indicato il livello di sporco impostato per quel 10) Kg Check (attiva solo nei programmi programma, tramite l’accensione della relativa Cotone e Sintetici) spia.
  • Page 16 Tabella programmi TEMP.°C DETERSIVO kg * PROGRAMMA (MAX.) Consigliata Max. Perfect 20° 20° 20° Mix & Wash Intensivo 40° 1) 40° 40° Igiene 60° 60° 60° Perfect Rapid 40° 40° 59 Min Rapido 30 Min 30° 30° Rapido 14 Min 30°...
  • Page 17 Un sovradosaggio di detersivo può causare un'eccessiva formazione di schiuma. Se la lavatrice rileva un'eccessiva presenza di schiuma, può escludere la centrifuga o prolungare la durata del programma e aumentare il consumo d'acqua. Solo con l’opzione PRELAVAGGIO selezionata (programmi con opzione PRELAVAGGIO disponibile).
  • Page 18: Selezione Programmi

    Intensivo 40° Selezione programmi Questo programma indicato per capi in cotone consente di ottenere un eccellente Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie risultato di lavaggio già a 40°C garantendo gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di il rispetto dei tessuti e dei colori.
  • Page 19 Scarico + Centrifuga per il lavaggio di tessuti molto delicati. Il lavaggio Tramite questo programma la macchina e i risciacqui sono eseguiti con alto livello di effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua acqua per assicurare le migliori prestazioni. e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si voglia effettuare solo lo scarico o ridurre Misti l’intensità...
  • Page 20: Centro Assistenza Tecnica Egaranzia

    7. CENTRO ASSISTENZA TECNICA E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
  • Page 21 Centro Assistenza Tecnica Candy. È inoltre possibile aderire al piano di assistenza Candy, in modo da ricevere il supporto operatore specializzato gratuitamente a domicilio anche nel momento in cui il prodotto risulti fuori dai termini legali di garanzia.
  • Page 22 Ihren Alltag erleichtern. entsprechend der EU-Richtlinie wünschen Ihnen allzeit viel Freude mit Ihrer 2002/96/CE über Elektro- Candy Waschmaschine. und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. können Gerät unter Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät www.registercandy.com kostenpflichtig ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche...
  • Page 23: Generelle Sicherheitshinweise

    sicher zu bedienen, dürfen die 1. GENERELLE Waschmaschine nicht ohne Aufsicht SICHERHEITSHINWEISE oder Anweisung durch eine Dieses Gerät ist ausschließlich für verantwortliche Person benutzen, den Haushaltsgebrauch konzipiert sich in der Nähe aufhalten oder das bzw. für haushaltsnahen Gerät saubermachen. Gebrauch, wie z.B: Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 24 anderen Stellung ist das Gerät Setzen Sie das Gerät keinem eingeschaltet und betriebsbereit. Regen, direktem Sonnenlicht oder anderen Wetterelementen aus. Nach der Installation, sollte das Gerät so positioniert sein, dass der Heben Sie die Maschine nicht Stecker frei zugänglich ist. an den Drehknöpfen oder dem Bullauge an;...
  • Page 25: Installation

    2. INSTALLATION Schneiden Sie die Transportbefestigungen der beiden Schläuche und des Netzkabels vorsichtig durch und achten darauf, dass diese dabei nicht versehentlich beschädigt werden. Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A) auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt.
  • Page 26: Aufstellung Des Gerätes

    Wasseranschluss Verbinden Sie den Wasserzulaufschlauch mit dem Wasserhahn (Abbildung 3) und bringen den Wasserablaufschlauch wie in Abbildung 7 beschrieben an. ÖFFNEN KEINESFALLS WASSERHAHN OHNE DEN SCHLAUCH ANGEBRACHT ZU HABEN! Einige Modelle enthalten oder mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen.
  • Page 27 Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben: a. Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen. b. Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe einzustellen. Sichern Sie den Standfuß durch Drehen der Schraubmuttern gegen den B B B B Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
  • Page 28: Praktische Tipps

    Ist heißes Waschen erforderlich? 3. PRAKTISCHE TIPPS Das Vorbehandeln von Flecken kann ein Beladungstipps heißes Waschen ersetzen und man kann bis zu 50% Energie bei einem 60 Grad Waschgang sparen. WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie folgende Punkte: Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit - Wurden metallische Objekte aus der Tipps Empfehlungen...
  • Page 29: Wartung Und Reinigung

    Wiederholen Sie die restlichen Schritte in 4. WARTUNG UND umgekehrter Reihenfolge, um die Teile REINIGUNG wieder einzubauen. Um die Waschmaschine von außen zu reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit leichten Reinigungsmitteln. Gerät erfordert keine besondere Reinigung von außen: reinigen Sie lediglich die Schubladen für Waschmittel und den Filter.
  • Page 30: Kurzanleitung

    5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. Stellen wenn nötig eine Waschtemperatur ein.
  • Page 31: Waschprogramm Abbrechen

    Der Programmwahlschalter muss am WARNUNG: Ende jedes Waschvorganges oder vor Berühren beim Einstecken der Wahl eines neuen Waschprogramms Geräts in keinem Fall das Display, da auf die Position AUS gedreht werden. sich die Maschine in den ersten Sekunden kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, nehmen Sie das Taste START/PAUSE...
  • Page 32 Den Programmwahlschalter anschließend Taste STARTZEITVORWAHL wieder auf die Position AUS stellen. Der Programmstart kann zwischen 1 gewünschten Optionen sollten Stunde Stunden verzögert ausgewählt werden, bevor die Taste werden. START/PAUSE betätigt wird. Wird eine Option gewählt, welche Um den Programmstart zu verzögern, nicht kompatibel bitte diesen Schritten folgen:...
  • Page 33 Waschgeräusche Minimum, Taste EXTRA SPÜLEN indem Geschwindigkeit Zwischenschleudergänge auf 400 U/Min. reguliert wird, je nach Programm der Mit dieser Optionstaste fügen Sie am Wäscheposten nach dem letzten Spülgang Ende des Waschvorgangs zusätzliche komplett im sauberen Spülwasser liegenbleibt, Spülgänge ein, deren Anzahl Waschvorgang durch...
  • Page 34 2) Anzeige SCHLEUDERDREHZAHLWAHL Anzeigebereich Displaybereich werden wichtige Informationen für den Benutzer angezeigt. In der Anzeige erscheint die gewählte Schleuderdrehzahl des Programmes. Diese kann nach Programm über entsprechende Taste nach oben/unten geändert werden. 3) Anzeige WASCHTEMPERATUR 1) KONTROLLEUCHTE TÜRVERRIEGELUNG In der Anzeige erscheint die gewählte Waschtemperatur Programmes.
  • Page 35 5) Anzeige VERSCHMUTZUNGSGRADWAHL 9) Anzeige STARTZEITVORWAHL Diese Anzeige blinkt, wenn eine Startzeit In der Anzeige erscheint der vorgewählte voreingestellt wurde. Verschmutzungsgrad. Dieser kann je nach Programm über die entsprechende Taste angepasst werden. 10) "Kg Check" - Anzeige MENGENAUTOMATIK (nur in Baumwoll- und Synthetikprogrammen) 6) Anzeige EXTRA SPÜLEN Während ersten...
  • Page 36 Programmübersicht WASCHTEM- WASCHMITTEL MAX. BELADUNG* PERATUR °C PROGRAMM (kg) Empfohlen Maximal Perfect 20°C 20° 20° Mix & Wash Intensiv 40°C 1) 40° 40° Hygiene 60°C 60° 60° Perfect Rapid 40° 40° 59 Min. Kurz 30 Min. 30° 30° Kurz 14 Min. 30°...
  • Page 37 Waschmittel bitte immer nach Herstellerangabe und Wasserhärte dosieren. Eine Überdosierung verwendeten Waschmittels bzw. Waschzusätze kann übermäßiger Schaumbildung führen. Erkennt das Gerät eine vermehrte Schaumbildung, beendet es ggf. automatisch den Schleudervorgang vorzeitig, die Programmlaufzeit wird entsprechend verlängert und der Wasserverbrauch angepasst. Nur bei gewählter VORWÄSCHE- Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Option...
  • Page 38 Programmauswahl WARNUNG: Alle Wäschestücke müssen unbedingt farbecht sein. Bitte testen Sie dies vor Beginn des Waschgangs und waschen Gerät bietet eine Vielzahl im Zweifelsfalle einzelne Wäschestücke Programmen Optionen, verschiedene Textilarten allen lieber separat. Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. Die erste Wäsche von neuen, bunten Wäschestücken sollte immer getrennt erfolgen.
  • Page 39 Baby Wolle Dieses Programm mit einer Waschtemperatur Für die besonders schonende Reinigung von mindestens 60°C eignet sich ideal zur aller maschinenwaschbaren Wolltextilien (s. porentiefen und hygienischen Reinigung von Wäscheetikett) mit langen Programmpausen. Babybekleidung. Zur Erzielung von optimalen Waschergebnissen Feinwäsche empfehlen Verwendung Lange Einweichphasen...
  • Page 40: Hinweise Zum Kundendienst Und Zur Garantie

    7. HINWEISE ZUM KUNDENDIENST UND ZUR GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, Ihre Waschmaschine läuft nicht einwandfrei, nutzen Sie das “schnelle Benutzerhandbuch”, in dem erklärt wird, wie einige Probleme schnell behoben werden können. Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Überprüfen Sie, ob die Maschine richtig angeschlossen ist. Die Waschmaschine startet Überprüfen Sie ob Strom auf dem Gerät ist.
  • Page 41 Sie können sich auch für einen Serviceplan registrieren, um kostenlosen Service auch nach Ablauf der Garantie zu genießen. Achtung: De Anruf ist nicht gebührenfrei. Kosten werden durch eine automatische Bandansage genannt. Candy empfiehlt, immer Originalersatzteile bei einer Reparatur verwenden zu lassen.
  • Page 42: Règles Environnementales

    Merci d’avoir choisi une machine à laver Règles environnementales Candy. Nous sommes certains qu’elle vous donnera entière satisfaction et Cet appareil répond à la directive prendra soin de votre linge, même délicat, européenne 2002/96/EC relative jour après jour. déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 43: Règles Générales De Sécurité

    des enfants sans surveillance d’un 1. RÈGLES GÉNÉRALES adulte. DE SÉCURITÉ Les enfants doivent être surveillés Le produit est conçu pour être pour être sûr qu’ils ne jouent pas utilisé dans un foyer domestique, avec l’appareil. comme : - Le coin cuisine dans...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    panne Consignes de sécurité dysfonctionnement : éteindre la machine, fermer le robinet d’eau Eteignez machine avant et ne pas toucher la machine. nettoyage : débranchez l’appareil Appelez immédiatement et fermer l’arrivée d’eau. service client et n’utilisez que des Assurez-vous que le système pièces de rechange d’origine.
  • Page 45: Installation

    2. INSTALLATION Coupez avec précaution le cordon en faisant attention à ne rien endommager. Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la...
  • Page 46 Raccordement à l’eau Raccorder le tuyau d'eau au robinet, en utilisant seulement le tuyau de vidange fourni avec la machine à laver (fig. 3). NE PAS OUVRIR LE ROBINET. Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour...
  • Page 47: Tiroir À Détergent

    Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l’appareil: a. Tournez dans le sens horaire pour libérer la vis; b. Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol; c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre B B B B et le faire adhérer au fond de la machine.
  • Page 48: Conseils Pratiques

    Un lavage chaud est-il nécessaire? 3. CONSEILS PRATIQUES Eliminer les taches avec un détachant ou Conseils de chargement faire tremper les taches dans l'eau avant de la laver réduit la nécessité d'un ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, programme lavage à...
  • Page 49: Entretien Et Nettoyage

    4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à...
  • Page 50: Guide D'utilisation Rapide

    5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme Mettez le lave-linge en fonction et sélectionnez le programme souhaité.
  • Page 51: Ajoutez Ou Supprimez Des Articles Lorsque Le Programme A Deja Commence (Pause)

    Le sélecteur de programmes doit être ATTENTION: positionné sur OFF à l’issue de chaque touchez l’écran lors cycle ou avant le début du cycle branchement de la machine car elle suivant pour sélectionner un nouveau étalonne système durant programme. premières secondes. Ceci pourrait engendrer un mauvais fonctionnement.
  • Page 52: Touche Depart Differe

    Les Options de lavage doivent être Touche DEPART DIFFERE choisies avant d’appuyer touche DEBUT/PAUSE. Si une option sélectionnée n’est pas Cette touche vous permet de différé le compatible avec le programme désiré, départ du cycle choisi jusqu’à 24h. l’indicateur clignote dans un premier temps avant de s’éteindre.
  • Page 53 - HYGIENE Une fois le programme sélectionné, le Avec cette option, possible voyant affichera automatiquement degré de salissure lié au programme. « d’hygiéniser » textiles, température lavage peut alors atteindre 60°C. Appuyez sur le bouton pour faire varier le degré de salissure. - NUIT CALME Cette option réduit la vitesse d’essorage Touche EXTRA RINÇAGE...
  • Page 54 2) VITESSE D’ESSORAGE Afficheur DIGITAL L’affichage Digital vous permet de visualiser en permanence l’état de la machine. Vous pouvez voir la vitesse d’essorage liée au programme sélectionné, vitesse qui peut être modifiée ou supprimée à l’aide de la touche correspondant. 3) TEMPERATURE DE LAVAGE 1) PORTE SECURISEE Vous pouvez voir la température de lavage...
  • Page 55: Extra Rinçage

    automatiquement le degré de salissure 10) Kg Check (fonction active sur les associé à ce programme. programmes Coton et Synthétique) Sélectionnez alors, si vous le souhaitez, un degré de salissure différent. 6) EXTRA RINÇAGE Pendant les premières minutes du cycle, l’indication "Kg Check"...
  • Page 56 Tableau des programmes TEMP.°C DÉTERGENT kg * PROGRAMME (MAX.) Recommandée Max. Perfect 20° 20° 20° Mix & Wash Intensif 40° 1) 40° 40° Hygiène 60° 60° 60° Perfect Rapid 40° 40° 59 Min Rapide 30 Min 30° 30° Rapide 14 Min 30°...
  • Page 57 Un surdosage du detergent peut causer un excès de mousse. Si l’appareil détecte une présence excessive de mousse, il peut exclure la phase d’essorage ou étendre la durée du programme et ainsi augmenter la consommation d’eau pour faciliter son élimination. Seulement avec l'option PRÉLAVAGE sélectionnée (programmes pouvant être...
  • Page 58: Sélection Des Programmes

    Intensif 40° Sélection des programmes Ce programme est adapté pour les vêtements coton et vous permet d’obtenir d’excellents machine dispose différents résultats de lavage à 40°C tout en conservant programmes et d’options pour répondre à l’éclat du linge et des couleurs. tous vos besoins et nettoyer différents types de textiles à...
  • Page 59 Vidange + Essorage adpaté pour le lavage des tissus délicats. Ce programme complète le rinçage et Le lavage et le rinçage sont effectués avec essore à vitesse maximale. Il est possible un niveau d’eau élevé. de réduire la vitesse d’essorage avec la Mixtes touche Vitesse d’essorage.
  • Page 60: Service Client Et Garantie

    7. SERVICE CLIENT ET GARANTIE Si vous pensez que le lave-linge ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide ci-dessous quelques conseils pratiques sur la façon de résoudre les problèmes les plus courants. Problèmes Causes possibles et solutions pratiques La machine à laver Assurez-vous que le branchement est correct.
  • Page 61 à domicile gratuit après l'expiration de la garantie. Attention: l'appel n'est pas sans frais. Le coût sera communiqué dans un message vocal par le service client de votre opérateur téléphonique. Candy recommande de toujours utiliser des pièces d'origines.
  • Page 62 Obrigado por ter escolhido uma máquina Questões ambientais de lavar roupa Candy. Estamos confiantes de que este electrodoméstico o vai ajudar, Este aparelho está classificado de no dia-a-dia, a lavar e cuidar das suas acordo com a Directiva Europeia roupas, mesmo as mais delicadas, de 2002/96/EC sobre Resíduos e Lixos...
  • Page 63: Regras De Segurança Gerais

    reduzidas capacidades físicas, 1. REGRAS DE sensoriais ou mentais ou pessoas SEGURANÇA GERAIS que tenham falta de experiência e Este electrodoméstico foi concebido não saibam operar com o aparelho, para ser utilizado apenas em a menos sejam supervisionadas por ambientes domésticos ou similares, alguém com experiência e que tais como: supervisione a sua segurança e que...
  • Page 64 Após a instalação a máquina Quando quiser movimentar deve estar posicionada de forma máquina não a puxe pelos botões a que a ficha fique acessível. ou gavetas de detergente. Durante o transporte nunca se encoste ou A capacidade máxima de roupa se apoie na porta.
  • Page 65: Instalação

    2. INSTALAÇÃO Corte os atilhos da embalagem, tenha cuidado para não estragar os tubos e cabos de alimentação. Desaparafuse parafusos (A) na traseira para remover os 2 ou 4 calços (B) como está ilustrado na imagem 1. Feche os 2 ou 4 orifícios usando as tampas incluídas.
  • Page 66: Ligações Hidráulicas

    Ligações hidráulicas Ligue o tubo da água à torneira, usando apenas o tubo fornecido com a máquina (fig. 3). NÃO ABRA A TORNEIRA. Alguns modelos podem incluir uma ou mais das seguintes opções: HOT&COLD (fig. 4): Ligações à água da rede para água quente e água fria para maior poupança energética.
  • Page 67 Nivele a máquina com os pés, como está ilustrado na imagem 8: a.gire a porca no sentido dos ponteiros do relógio para soltar o parafuso; b.gire o pé para levantar ou baixar até que fique ao nível do chão, ao nível pretendido; c.fixe o pé, enroscando a porca, até...
  • Page 68: Dicas Práticas

    É necessária a lavagem com água 3. DICAS PRÁTICAS quente? Dicas de carregamento da roupa O pré-tratamento de manchas com um removedor de nódoas ou a imersão das peças com nódoas em água antes de as AVISO: quando estiver a escolher a pôr a lavar pode reduzir a necessidade roupa, certifique-se de que: de um programa de lavagem a quente...
  • Page 69: Manutenção Elimpeza

    Repita os passos anteriores de forma 4. MANUTENÇÃO E inversa para voltar a colocar o filtro e montar LIMPEZA todos os componentes. Para limpar o exterior da máquina de lavar, use um pano ou esfregão macio, evitando detergentes abrasivos, álcool ou solventes. A máquina não necessita de nenhum cuidado especial para a limpeza regular: apenas limpar os compartimentos da gaveta de...
  • Page 70: Guia Rápido De Utilização

    5. GUIA RÁPIDO DE 6. CONTROLOS E UTILIZAÇÃO PROGRAMAS Esta máquina de lavar adapta automaticamente o nível da água ao tipo e quantidade de roupa a lavar. Este sistema permite uma redução nos consumes de energia e uma sensível redução dos tempos de lavagem.
  • Page 71 Desligue a máquina, girando o selector de programas para a posição OFF. ATENÇÃO: Não toque no display sem ter a ficha na tomada porque a máquina calibra O selector deve regressar à posição sistema durante primeiros cada ciclo segundos: se tocar no painel display lavagem ou quando se inicia uma a máquina não conseguirá...
  • Page 72 Depois seleccione programa Não é possível aumentar a temperatura diferente. acima do máximo permitido para cada programa para salvaguardar o com Faça “reset”/reiniciar ao selector de estado das roupas. programas, colocando-o na posição OFF. Botão de INÍCIO DIFERIDO botões opcionais podem seleccionados antes de pressionar o Este botão permite-lhe pré...
  • Page 73 dependendo do nível de sujidade/nódoas - HIGIENIZAÇÃO que a roupa apresente (o botão pode ser Com esta opção é possível higienizar as usado apenas em alguns programas, roupas, dado programa como demonstrado tabela lavagem atinge uma temperature de programas). 60°C. tenha programa - CICLO NOCTURNO...
  • Page 74 segurança de bloqueio da porta se Painel Digital apague. No fim do ciclo gire o selector de programas para a posição OFF. O painel display digital permite-lhe estar constantemente informado sobre 2) VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO progresso dos programas e o estado de funcionamento da máquina.
  • Page 75 5) NÍVEL DE SUJIDADE 9) INÍCIO DIFERIDO Uma vez que o programa tenha sido Este indicador vai piscar quando a opção seleccionado, indicador luminoso de início diferido for seleccionada. mostra o nível de sujidade seleccionado para esse programa. 10) Kg Check (função disponível apenas programas algodões A selecção de um nível de sujidade...
  • Page 76: Tabela De Programas

    Tabela de programas TEMP.°C DETERGENTE kg * PROGRAMA (MAX.) Recomendado Máx. Perfect 20° 20° 20° Mix & Wash Intensivo 40° 1) 40° 40° Higiénico 60° 60° 60° Perfect Rapid 40° 40° 59 Min Rápido 30 Min 30° 30° Rápido 14 Min 30°...
  • Page 77 Uma dose excessiva de detergente pode causar espuma excessiva. Se a máquina detectar presença espuma demasia, pode ser excluída a fase de centrifugação ou o programa estendido e ser consumida mais água para que a espuma desapareça. Apenas com a opção PRÉ-LAVAGEM seleccionada (programas com a opção PRÉ-LAVAGEM disponível).
  • Page 78: Selecção De Programas

    Intensivo 40° Selecção de Programas Este programa é adequado para algodões e garante excelentes resultados de lavagem a Para lavar diferentes tipos de tecidos e 40°C, assegurando a manutenção de tecidos e diferentes níveis de sujidade, a máquina cores. disponibiliza vários programas que vão de Higiénico 60°...
  • Page 79 Drenar + Centrifugar delicados, sendo particularmente indicado para O programa completa a drenagem e tecidos delicados. O ciclo de lavagem funciona centrifugação máximas. É possível eliminar ou com um elevado nível de água para assegurar reduzir a centrifugação com o botão SELECÇÃO excelentes desempenhos.
  • Page 80: Serviço De Assistência Técnica Ao Cliente Egarantia

    7. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AO CLIENTE E GARANTIA Se acha que a máquina de lavar não está a funcionar correctamente, consulte o guia rápido que se segue com algumas dicas e conselhos de como resolver os problemas simples mais comuns. Problema Causas possíveis e soluções práticas máquina...
  • Page 81 úteis para os produtos sem mudar o essencial das suas principais características. Se o problema persistir ou se suspeita de uma avaria, contacte imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Candy. Também pode registar-se no plano de serviços Candy para usufruir assistência ao domicílio gratuita, mesmo...
  • Page 82 - GVT/GSF MPS (8÷11) -...

Table des Matières