Sommaire des Matières pour Bull NovaScale 55 Serie
Page 1
Bull NovaScale 5xx5 et 6xx5 Guide d’installation REFERENCE 86 F1 40EM 00...
Page 3
Bull NovaScale 5xx5 et 6xx5 Guide d’installation Matériel Février 2005 BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845 49008 ANGERS CEDEX 01 FRANCE REFERENCE 86 F1 40EM 00...
Page 4
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis. Bull ne pourra être tenu pour responsable des erreurs qu’il peut contenir ni des dommages accessoires ou indirects que son...
Page 5
........... . Présentation du serveur Bull NovaScale .
Page 6
Périphériques supplémentaires ........Firmware et logiciels des serveurs .
Page 7
Basculement de l’affichage de la console locale / intégrée ..... 2-14 Mise sous / hors tension des domaines du serveur .
Page 8
Chapitre3. Identification et résolution des incidents ..... . . Alimentation du serveur ........... Commutateur KVM .
Page 13
Public visé Ce guide est destiné au personnel qualifié chargé de l’installation et de la première mise en route des serveurs NovaScale 5xx5/6xx5. Chapitre 1. Livraison décrit les caractéristiques du serveur et explique les procédures de déballage et de vérification. Chapitre 2.
Page 14
Troubleshooting Guide, 86 A7 91EF Explique comment diagnostiquer et résoudre les problèmes pouvant se produire pendant le fonctionnement des serveur Bull NovaScale. Ce guide est destiné à l’usage du personnel de support qualifié. Bull 1300 H/L & 1100 H/L Cabinet, 86 A1 91EM Explique comment installer et adapter les armoires pour les serveurs Bull NovaScale et les périphériques.
Page 15
Déclarations de conformité Déclaration du fabricant ou de l’importateur Nous certifions par la présente que ce produit est conforme à la directive 89/336/CEE de l’Union européenne relative à la compatibilité électromagnétique, en respectant les normes EN55022 (Classe A) et EN55024, ainsi qu’à la directive 73/23/EEC relative à la basse tension, en respectant la norme EN60950.
Page 16
Déclaration FCC (Federal Communications Commission) Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré compatible avec les limites des appareils numériques de la classe A, conformément à l’article 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences lorsque le produit est utilisé dans un environnement commercial.
Page 17
Définition des consignes de sécurité DANGER La mention Danger indique l’existence d’un risque potentiel de blessure grave ou mortelle. ATTENTION : La mention Attention indique l’existence d’un risque potentiel de blessure modérée ou de faible gravité. Avertissement : La mention Avertissement indique l’existence d’un risque potentiel d’endommagement d’un programme, d’une unité, du système ou de données.
Page 18
Intégrité et vérification des données Avertissement : Les serveurs Bull NovaScale sont conçus de manière à réduire le risque d’altérations ou de pertes de données non détectées. Cependant, en cas de coupure de courant non prévue ou de panne système, les utilisateurs sont vivement invités à vérifier la validité...
Page 19
Conditions environnementales Spécifications climatiques et atmosphériques Les serveurs Bull NovaScale sont conformes aux normes suivantes : • IEC 60068.2.1 • IEC 60068.2.2 • IEC 60068.2.78 • IEC 60529 • IEC 60950 • ISO 7779 Caractéristiques électriques Les serveurs Bull NovaScale sont conformes aux normes suivantes : •...
Page 20
Chocs et vibrations Les serveurs Bull NovaScale sont conformes aux normes suivantes : • IEC 60068–1 • IEC 60068–2–6 • IEC 60068–2–27 • IEC 60068–2–31 • IEC 60068–2–47 • IEC 60068–2–64 • IEC 60050 • ISO 2041 • ISO 5348 •...
Page 21
Limites de pollution Les serveurs Bull NovaScale sont conformes à la norme suivante : • NFX44–101, Classe 4 000 000 Limites sonores Les serveurs Bull NovaScale sont conformes aux normes suivantes : • ISO 7779 • ISO 11201 • ISO 7574 •...
Page 22
Diagramme d’installation Ce diagramme récapitule les principales procédures d’installation et de configuration. Déballage du serveur Etape • Inspection de l’emballage du serveur • Déballage du serveur • Inspection du serveur • Déchargement des armoires et des accessoires du serveur • Stockage des éléments d’emballage Installation et fixation de l’armoire Etape •...
Page 23
Connexion des câbles inter–armoires Etape • Connexion des câbles logiques inter–armoires du serveur Connexion du serveur à l’alimentation électrique Etape • Montage des prises des câbles d’alimentation • Connexion des câbles d’alimentation du serveur à l’alimentation dédiée Mise sous tension du serveur Etape •...
Page 24
Connexion du serveur au LAN et connexion des périphériques externes Etape • Connexion du serveur au réseau local d’entreprise (LAN) • Connexion des unités externes (stockage, modem...) Confirmation de l’installation correcte Etape • Test des connexions réseau • Test des appels automatiques •...
Page 25
Chapitre 1. Livraison Ce chapitre présente les procédures de déballage et de vérification de la livraison pour les serveurs NovaScale 5xx5/6xx5. Les sujets traités sont les suivants : • Présentation, page 1-2 • Consignes générales, page 1-8 • Déballage de l’armoire du serveur, page 1-9 •...
Page 26
Les serveurs Bull NovaScale 6000 Series peuvent être partitionnés dynamiquement en systèmes ou domaines à multitraitement symétrique ccNUMA, physiquement indépendants, chacun exécutant une instance de système d’exploitation et un ensemble d’applications spécifiques. Configurations étendues Plusieurs serveurs Bull NovaScale peuvent être gérés via une seule instance du logiciel PAM. Guide d’installation...
Page 27
Configurations en clusters Plusieurs serveurs Bull NovaScale peuvent être regroupés de manière à fonctionner comme un seul système. Cette configuration permet d’obtenir une disponibilité optimale et d’utiliser les fonctions d’équilibrage de charge et de traitement parallèle. Caractéristiques du serveur Les principales caractéristiques des serveurs Bull NovaScale sont les suivantes : Architecture Intelr Itaniumr : –...
Page 28
Suite logicielle Gestion de système Bull NovaScale Master (GSN) : – Windows, Linux et administration de plateformes – Supervision, information, contrôle et traitement des événements – Architecture client / serveur / agent – Solutions Web OpenSource standard Composants matériels des serveurs Remarque : Les abréviations et les acronymes sont documentés dans le Glossaire.
Page 29
Unité noyau Carte MQB (Midplane QBB) Les cartes QBB et le tiroir IPD sont connectés à la carte MQB. Carte MIO (Midplane IO) Les sous–systèmes d’entrées / sorties (IOC) et la carte PMB sont connectées à la carte MIO. Carte MSX (Midplane SPS & XPS) Chaque carte MSX contient un processeur d’interconnexion SPS (Scalability Port Switch) et est connectée aux cartes MIO et MQB.
Page 30
Périphériques supplémentaires Des périphériques supplémentaires (sous–systèmes disques, réseaux de stockage, réseaux de communication, périphériques d’archivage, etc.) peuvent être connectés au serveur à l’aide de cartes PCI installées dans les sous–systèmes d’entrées / sorties (IOC). Ils peuvent être montés en rack dans l’armoire du serveur (si l’espace y est suffisant) ou dans des armoires externes.
Page 31
Conformité aux normes Intel Les serveurs Bull NovaScale sont conformes à toutes les normes des plateformes Intel : • Norme ACPI • Norme IPMI • Norme EFI • Norme SMBIOS • Norme DIG64 Windows Les serveurs Bull NovaScale sont conformes aux normes définies dans le document intitulé...
Page 32
Consignes générales Les serveurs Bull NovaScale sont livrés montés en rack et précâblés dans une ou plusieurs armoires hautes ou basses, selon la version choisie. La préparation du site doit être achevée avant la date prévue pour la livraison. Tout retard dû...
Page 33
Déchargement, installation et fixation de l’armoire du serveur Vous trouverez des instructions relatives au déchargement, à l’installation et à la fixation des armoires des serveurs Bull NovaScale et de leurs périphériques dans le document Bull 1300 H/L & 1100 H/L Cabinet, 86 A1 91EM.
Page 34
Retrait des cales de transport du module CSS Chaque module CSS du serveur Bull NovaScale est équipé de deux cales de transport jaunes à l’avant de l’armoire et de deux cales à l’arrière. Une fois le serveur installé et fixé...
Page 35
Présentation du serveur Remarque : Les abréviations et les acronymes sont documentés dans le Glossaire. Serveur NovaScale 5085 Remarque : Les composants du serveur et la configuration peuvent varier selon la version choisie. Le serveur est livré monté en rack et précâblé dans une armoire haute ou basse contenant généralement les différents éléments : Avant Arrière...
Page 36
Serveur NovaScale 5165 Remarque : Les composants du serveur et la configuration peuvent varier selon la version choisie. Le serveur est livré monté en rack et précâblé dans une armoire haute ou basse contenant généralement les différents éléments : Arrière Avant Module CSS avec unité...
Page 37
Serveur NovaScale 6085 Remarque : Les composants du serveur et la configuration peuvent varier selon la version choisie. Le serveur est livré monté en rack et précâblé dans une armoire haute ou basse contenant généralement les différents éléments : XXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Avant Arrière...
Page 38
Serveur NovaScale 6165 Remarque : Les composants du serveur et la configuration peuvent varier selon la version choisie. Le serveur est livré monté en rack et précâblé dans une armoire haute ou basse contenant généralement les différents éléments : Avant Arrière Module CSS avec unité...
Page 39
Espace libre pour des composants supplémentaires (disques FC ou SCSI) 14 U * Les serveurs redondants sont connectés à 2 unités PDU et disposent de 4 blocs d’alimentation DPS. Figure 5. Composants du serveur NovaScale 6165 (exemple d’une armoire 40 U) Livraison 1-15...
Page 40
Composants du serveur Remarque : Les composants du serveur et la configuration peuvent varier selon la version choisie. Module CSS Le module CSS contient les principaux composants matériels. S/S d’E–S 0 Disques Port USB DVD–ROM d’E–S DVD–ROM (IOL) 0 Port USB Disques d’E–S (IOC) 1...
Page 41
Unité PAP (Platform Administration Processor) intégrée L’unité PAP est reliée au serveur via la carte PMB. Elle contient le logiciel d’administration de la plateforme (PAM). L’ unité PAP se trouve au milieu d’une armoire haute, ou bien en haut d’une armoire basse. •...
Page 42
Console intégrée La console se trouve au milieu d’une armoire haute, ou bien en haut d’une armoire basse. La console intégrée escamotable contient le clavier, le moniteur, la souris et le pavé tactile utilisés pour l’accès local au serveur et à l’unité PAP (Platform Administration Processor). •...
Page 43
Commutateur KVM (Clavier / Vidéo / Souris) Le commutateur KVM permet d’utiliser la console intégrée à la fois pour le serveur local et pour la console PAM (Platform Administration and Maintenance) locale. Commutateur KVM 8 ports • 8 ports • 1 câble d’alimentation Figure 9.
Page 44
Sous–système disques SR–0812 SCSI RAID / SJ–0812 SCSI JBOD En option, les sous–systèmes disques SR–0812 SCSI RAID / SJ–0812 SCSI JBOD sont livrés avec des disques systèmes pré–installés (deux RAID#1 et un disque de secours par domaine). Les emplacements libres peuvent accueillir des disques de données. Selon le matériel utilisé, le sous–système disques se trouve dans l’armoire principale ou dans l’armoire d’E/S.
Page 45
Sous–système disques FDA 1x00 FC En option, le sous–système disques FDA 1x00 FC est livré avec des disques systèmes pré–installés (deux RAID#1 et un disque de secours par domaine). Les emplacements libres peuvent accueillir des disques de données. Selon le matériel utilisé, le sous–système disques se trouve dans l’armoire principale ou dans l’armoire d’E/S.
Page 46
Sous–système disques d’extension FDA 1x00 FC Le sous–système disques d’extension FDA 1x00 FC offre 15 emplacements vides pouvant accueillir les disques de données client. Selon le matériel utilisé, le sous–système disques se trouve dans l’armoire principale ou dans l’armoire d’E/S. •...
Page 47
Concentrateur Ethernet Le concentrateur Ethernet LAN de maintenance (optionnel) sert à connecter la carte PMB, l’unité PAP et les ports Ethernet des sous–systèmes disques FDA FC. Concentrateur Ethernet – 8 ports – 1 câble d’alimentation – 1 multiprise Figure 16. Caractéristiques du concentrateur Ethernet Modem USB Si le contrat de maintenance du client inclut la fonction d’appel automatique, le modem USB...
Page 49
Chapitre 2. Procédure d’installation Ce chapitre décrit les procédures requises pour installer et démarrer le serveur pour la première fois. Les sujets traités sont les suivants : • Accès aux composants du serveur, page 2-2 • Vérification des roues codeuses de la carte PMB, page 2-4 •...
Page 50
Accès aux composants du serveur Ouverture de la porte avant Outils nécessaires : • Clé de l’armoire Figure 19. Ouverture de la porte avant 1. Déverrouillez la porte avant à l’aide de la clé. 2. Tirez le mécanisme de verrouillage et tournez pour ouvrir. 3.
Page 51
Ouverture / Fermeture de la console escamotable Le serveur est équipé d’une console intégrée pour l’administration locale et les opérations de maintenance. Figure 20. Console escamotable Pour ouvrir la console escamotable : 1. Faites glisser la console vers vous jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 2.
Page 52
Vérification de la position des roues codeuses de la carte PMB En utilisant des cartes PMB, il est possible de relier jusqu’à 16 sous–systèmes centraux à une seule unité PAP de façon à centraliser les fonctions d’administration et de maintenance. Chaque carte PMB est équipée de deux roues codeuses permettant d’identifier chaque sous–système central et chaque module CSS de votre configuration.
Page 53
Vérification du câblage du serveur Important : Les câbles de connexion des périphériques externes ne doivent PAS être connectés avant la première mise sous tension du serveur. Ces câbles ne doivent être connectés qu’après la vérification du bon fonctionnement du serveur. Tous les câbles internes de l’armoire sont pré–connectés avant la livraison.
Page 54
Etats–Unis d’Amérique Les câbles d’alimentation du serveur sont dotés de prises mâles NEMA prêtes à l’emploi. Le client est chargé de mettre à disposition des prises NEMA appropriées pour le branchement du serveur à la source d’alimentation électrique du site. Comme précisé...
Page 55
6. Revissez la base du connecteur sur la tête (C). 7. Vérifiez à l’aide du multimètre la résistance (< 0,1 ohm) entre la broche de mise à la terre de la prise du câble électrique et le châssis métallique. 8. Raccordez la prise femelle du câble d’alimentation à la prise mâle du bloc d’alimentation PDU.
Page 56
Connexion du serveur à l’alimentation électrique du site Important : Ne connecter AUCUN câble logique externe avant la première mise sous tension du serveur dans les locaux du client. Il incombe au client de s’assurer que le réseau électrique est compatible avec les normes et standards indiqués dans le manuel Site Preparation Guide, 86 A1 87EF.
Page 57
Vérification du fonctionnement du serveur Une fois que le serveur a été installé et mis sous tension, vous devez vous assurer qu’il fonctionne correctement. Important : Le serveur doit faire l’objet d’un contrôle complet en configuration usine. Les valeurs d’usine sont indiquées dans le livret Read Me First (Lisez–moi d’abord) fourni avec le système 24 heures avant la date d’installation.
Page 58
Afin de terminer l’installation, vous devez ouvrir une session PAM Administrateur client et Administrateur support. Pour ouvrir une session PAM Administrateur client : 1. A partir du bureau Microsoft Windows, double–cliquez sur l’icône Internet Explorer (http://localhost/PAM). 2. Lorsque vous y êtes invité, demandez à l’Administrateur client d’entrer les nom d’utilisateur et mot de passe par défaut : Administrateur client Nom d’utilisateur...
Page 59
Interface utilisateur PAM Dans la fenêtre du navigateur, l’interface utilisateur PAM est divisée en trois zones : un volet Etat, un volet Arborescence PAM et un volet de commandes. Volet d’Etat Volet de commandes Volet Arborescence PAM Figure 24. Interface utilisateur PAM Remarque : Pour plus d’informations sur l’interface utilisateur PAM, consultez le Guide de l’utilisateur.
Page 60
Vérification de l’état du serveur via PAM L’interface utilisateur PAM permet de vérifier l’état du système quasi instantanément. Si l’icône Etat fonctionnel du volet Etat et la barre Etat de disponibilité CSS sont vertes, le serveur est prêt à être mis sous tension. Volet Status (Etat) de PAM Le volet Etat est actualisé...
Page 61
Volet de l’arborescence PAM Remarque : Le processus de création de l’arborescence PAM peut prendre une à deux minutes. Le volet de l’arborescence PAM est actualisé sur demande de l’utilisateur. L’arborescence PAM donne accès aux fonctions d’administration et de maintenance du serveur : Noeuds de Fonction...
Page 62
Basculement de l’affichage de la console locale / intégrée Au cours des séquences de mise sous / hors tension, vous serez invité à basculer entre l’écran de la console locale / intégrée associé à l’unité PAP et celui représentant le domaine du serveur, ou inversement.
Page 63
Mise sous / hors tension des domaines du serveur Une fois que l’état du serveur a été vérifié (icône d’état fonctionnel et barre d’état de disponibilité CSS vertes dans le volet Etat), le serveur peut être démarré. Pour mettre sous / hors tension le serveur, reportez–vous aux sections suivantes : •...
Page 64
4. Suivez les indications de démarrage affichées dans le champ Domain State (Etat du domaine), jusqu’à ce que RUNNING (En cours d’exécution) s’affiche. Figure 29. Etat du domaine 5. Basculez la console locale / intégrée de l’affichage d’unité PAP à l’affichage de serveur. Consultez la section Basculement de l’affichage de la console locale / intégrée, page 2-14.
Page 65
Mise sous tension des domaines du serveur NovaScale 6085 Le serveur NovaScale 6085 est conçu pour fonctionner comme deux systèmes SMP ou domaines physiquement indépendants. Pour assurer la simplicité de configuration et une utilisation optimale des ressources physiques et logiques requises pour le fonctionnement en simultané, les domaines sont définis via l’assistant PAM Domain Scheme (Schémas de domaines PAM).
Page 66
Organisation de MyOperationsScheme Identité du domaine : MyOperations–1 Cell_0 Cellule matérielle Système d’exploitation Windows Linux (en fonction du client) *<MyServer>_0LU0 Unité logique EFI** Module0_IOC0 Sous–système d’entrées / sorties (IOC) Module0_QBB0 Cartes QBB ***CSS0_Mod0_IO0 Ports KVM du domaine Identité du domaine : MyOperations–2 Cell_1 Cellule matérielle Système d’exploitation...
Page 67
Pour démarrer ou arrêter les domaines du serveur : Remarque : Si un message d’erreur apparaît au cours de ces procédures, reportez–vous à la section Gestion des domaines dans le Guide de l’utilisateur. 1. Dans l’arborescence PAM, cliquez sur Domain Manager (Gestionnaire de domaines) afin d’ouvrir le volet de commandes correspondant.
Page 68
Si les domaines sont prêts à être démarrés, INACTIVE (Inactif) est affiché dans les champs Domain State (Etat du domaine) et le bouton Power On (Mise sous tension) est disponible pour chaque domaine. Icône d’état fonctionnel & indicateur de disponibilité CSS Type de système d’exploitation VERT Figure 31.
Page 69
10.Basculez l’affichage de la console locale / intégrée de l’écran MyOperations–1 à celui de MyOperations–2. 11. Attendez que le chargement du système d’exploitation soit terminé. Le domaine MyOperations–2 est maintenant totalement opérationnel. 12.Vérifiez l’environnement de système d’exploitation pré–installé sur chaque domaine. 13.Arrêtez chaque système d’exploitation, de manière à...
Page 70
Mise sous tension des domaines du serveur NovaScale 6165 Le serveur NovaScale 6165 est conçu pour fonctionner comme quatre systèmes SMP, ou domaines, indépendants sur le plan matériel. Pour assurer la simplicité de configuration et une utilisation optimale des ressources physiques et logiques requises pour le fonctionnement en simultané, les domaines sont définis via l’assistant PAM Domain Scheme (Schémas de domaines PAM).
Page 71
Organisation de MyOperationsScheme Identité du domaine : MyOperations–1 Cell_0 Cellule matérielle Système d’exploitation Linux Windows (en fonction du client) *<MyServer>_0LU0 Unité logique EFI** Module0_IOC0 Sous–système d’entrées / sorties (IOC) Module0_QBB0 Cartes QBB ***CSS0_Mod0_IO0 Ports KVM du domaine Identité du domaine : MyOperations–2 Cell_1 Cellule matérielle Système d’exploitation...
Page 72
Pour démarrer ou arrêter les domaines du serveur : Remarque : Si un message d’erreur apparaît au cours de ces procédures, reportez–vous à la section Gestion des domaines dans le Guide de l’utilisateur. 1. Dans l’arborescence PAM de l’Administrateur client, cliquez sur Domain Manager (Gestionnaire de domaines) afin d’ouvrir le volet de commandes correspondant.
Page 73
Figure 34. Volet de commandes du gestionnaire de domaines 5. Sélectionnez MyOperations–1 dans le volet de commandes et cliquez sur Power On (Mise sous tension) pour mettre sous tension le domaine et les composants matériels associés. 6. Répétez cette procédure 5 pour chaque domaine répertorié dans le volet de commandes.
Page 74
12.Répétez les étapes 10 et 11 pour chaque domaine. 13.Vérifiez l’environnement de système d’exploitation pré–installé sur chaque domaine. 14.Arrêtez chaque système d’exploitation, de manière à faire passer le domaine correspondant en mode veille. 15.Basculez de l’écran de la console locale / intégrée à l’écran de l’unité PAP. INACTIVE (Inactif) est affiché...
Page 75
Configuration de l’unité PAP Important : Avant de finaliser la configuration de l’unité PAP : • Reportez–vous à la section Règles d’écriture PAM, page B-4. • Vérifiez les paramètres régionaux, la date et l’heure ainsi que le fuseau horaire. Remarque : Si un message d’erreur apparaît au cours de ces procédures, consultez le chapitre 3.
Page 76
La boîte de dialogue de l’assistant de configuration PAP s’affiche. Figure 36. Boîte de dialogue de l’assistant de configuration de l’unité PAP 4. Cliquez sur le bouton Check PAM Release Type (Vérifier la version de PAM). La boîte de dialogue Release Type (Version) s’affiche. Figure 37.
Page 77
– Cliquez sur Configure PAM Software via the PAM Web Site (Configurer le logiciel PAM via le site Web PAM) pour ouvrir une session en tant qu’Administrateur support PAM et configurer les options Customer Information (Données du client), Autocalls (appels automatiques) et Central Subsystem (Sous–système central). Avertissement : Sous peine de provoquer des dysfonctionnements, il est impératif de ne pas modifier la configuration du sous–système central tant que le serveur n’a pas...
Page 78
Configuration des données client Les données client sont utilisées par le logiciel PAM pour l’affichage de l’arborescence PAM et la finalisation des rapports d’intervention. Pour configurer les données client : Remarque : Si un message d’erreur apparaît au cours de cette séquence, consultez le chapitre 3. Identification et résolution des incidents.
Page 79
Configuration des appels automatiques La fonction Appel automatique est incluse dans le contrat de télémaintenance BULL. Elle est utilisée pour assurer la transmission automatique des messages d’événements système au Centre de Télémaintenance. Vous trouverez de plus amples informations dans le document BULL Remote Maintenance Guide.
Page 80
Dans les champs User name (Nom d’utilisateur) et Password (Mot de passe), indiquez le nom d’utilisateur et le mot de passe autorisés et déclarés. 8. Revenez au bureau Microsoft Windows de l’unité PAP pour terminer la configuration de la télémaintenance, comme indiqué dans le document BULL Remote Maintenance Guide. Remarque : La connexion du modem USB utilisé...
Page 81
Modification du nom d’utilisateur et du mot de passe de iStorage Manager Les sous–systèmes FDA 1x00 FC et FDA 2x00 FC sont fournis avec iStorage Manager (iSM) pour la surveillance intégrée et la gestion centralisée. L’utilitaire iSM Server / Client est installé sur le bureau de l’unité PAP. Le client peut installer iSM Client sur tout PC standard exécutant Microsoft Windows (2000 ou suivant).
Page 82
Connexion de l’unité PAP au réseau local d’entreprise (LAN) du client ATTENTION : L’accès distant par le Web constitue un risque potentiel vis à vis de la sécurité. Il est vivement recommandé aux clients de protéger leurs systèmes à l’aide d’outils récents de protection de données, tels que des programmes antivirus et des pare–feu et de conserver un enregistrement détaillé...
Page 83
Connexion au site Web PAM à partir d’un poste / station de travail distant Important : Dans un souci de sécurité, il est préférable de fermer votre session Windows locale sur l’unité PAP avant de vous connecter à PAM à partir d’un ordinateur distant. Pour ce faire, cliquez sur Start →...
Page 84
Activation de l’accès à distance à iSM sur l’ordinateur Client Les sous–systèmes FDA 1x00 FC et FDA 2x00 FC sont fournis avec iStorage Manager (iSM) pour la surveillance intégrée et la gestion centralisée. L’utilitaire iSM Server / Client est installé sur le bureau de l’unité PAP. Le client peut installer iSM Client sur tout PC standard exécutant Microsoft Windows (2000 ou suivant).
Page 85
Post–installation du système d’exploitation Une instance du système d’exploitation est pré–installée sur chaque disque d’amorçage du domaine. Selon les besoins du client, les instances des systèmes d’exploitation pré–installées sur chaque unité logique EFI peuvent être identiques ou non. La liste des données client requises pour finaliser l’installation figure dans le document Read Me First (Lisez–moi d’abord) fourni avec le système 24 heures avant la date d’installation.
Page 86
Serveurs NovaScale 5xx5 – Installation du système d’exploitation Une instance de système d’exploitation est pré–installée sur le disque d’amorçage du domaine : 0LU0 = unité logique située dans le Module0_DIB0 ou connectée au Module0_IOC0 Avant de lancer la procédure de post–installation du domaine : 1.
Page 87
Installation de Microsoft Windows Avertissement : La plupart des options sélectionnées et validées lors de la séquence d’installation peuvent être modifiées ultérieurement. Cependant, il convient de faire plus particulièrement attention lors de la sélection et de la validation du mode de licence (par client / par serveur).
Page 88
Installation de Linux RedHat 1. Sous–systèmes disques SCSI Identifiez le sous–système disques SCSI correspondant et déverrouillez tous les disques système et les disques de données qui ne sont pas utilisés par l’instance du système d’exploitation en cours. Reportez–vous à la section Préparation des sous–systèmes disques SCSI, page 2-53. Sous–systèmes disques FC Aucune action.
Page 89
i. Dans la liste d’actions, sélectionnez Network (Réseau) pour afficher la page Edit Action (Modifier l’action), puis cliquez sur → Restart Now → Return to action → Return to bootup and shutdown actions → Return to index → Log Out (→...
Page 90
g. A partir du champ Details settings (Paramètres détaillés), cliquez sur Routing (Routage). Renseignez les champs obligatoires et cliquez sur Next (Suivant) pour retourner à la page Network Card Configuration (Configuration de la carte réseau). Votre carte réseau apparaît dans le champ Already configured devices (Périphériques déjà...
Page 91
Serveur NovaScale 6085 – Installation du système d’exploitation Une instance du système d’exploitation est pré–installée sur le disque d’amorçage de chaque domaine (unité logique EFI) : 0LU0 = unité logique située dans le Module0_DIB0 ou connectée au Module0_IOC0 0LU1 = unité logique située dans le Module0_DIB1 ou connectée au Module0_IOC1 Selon les besoins du client, les instances des systèmes d’exploitation pré–installées sur chaque unité...
Page 92
Installation de Microsoft Windows Avertissement : La plupart des options sélectionnées et validées lors de la séquence d’installation peuvent être modifiées ultérieurement. Cependant, il convient de faire plus particulièrement attention lors de la sélection et de la validation du mode de licence (par client / par serveur).
Page 93
10.Mettez à jour les paramètres de gestion de Domain Identity (Identité du domaine) : a. Dans l’arborescence PAM de l’Administrateur Client, cliquez sur Domains (Domaines) → Identities (Identités). b. Sélectionnez l’identité de domaine correspondante et cliquez sur Edit (Modifier). La boîte de dialogue Edit Identity (Modifier l’identité) s’affiche. c.
Page 94
g. Cliquez sur DNS Client (Client DNS) pour ouvrir la page de configuration DNS Client Options (Options client DNS). Renseignez les champs obligatoires à l’aide des données fournies par le client et cliquez sur Save (Enregistrer) → Return to network configuration (Revenir à...
Page 95
5. Insérez le CD–ROM Linux SuSe dans le lecteur correspondant. La post–installation s’effectue par l’intermédiaire de l’outil d’administration Yast Control Center : a. Tapez le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut, puis appuyez sur Entrée. Nom d’utilisateur root Mot de passe root...
Page 96
Serveur NovaScale 6165 – Installation du système d’exploitation Une instance du système d’exploitation est pré–installée sur le disque d’amorçage de chaque domaine (unité logique EFI) : 0LU0 = unité logique située dans le Module0_DIB0 ou connectée au Module0_IOC0 0LU1 = unité logique située dans le Module0_DIB1 ou connectée au Module0_IOC1 0LU2 = unité...
Page 97
Installation de Microsoft Windows Avertissement : La plupart des options sélectionnées et validées lors de la séquence d’installation peuvent être modifiées ultérieurement. Cependant, il convient de faire plus particulièrement attention lors de la sélection et de la validation du mode de licence (par client / par serveur).
Page 98
10.Mettez à jour les paramètres de gestion de Domain Identity (Identité du domaine) : a. Dans l’arborescence PAM de l’Administrateur Client, cliquez sur Domains (Domaines) → Identities (Identités). b. Sélectionnez l’identité de domaine correspondante et cliquez sur Edit (Modifier). La boîte de dialogue Edit Identity (Modifier l’identité) s’affiche. c.
Page 99
f. Cliquez sur Routing and Gateways (Routage et passerelles) pour ouvrir la page de configuration Routing and Gateways. Renseignez les champs obligatoires à l’aide des données fournies par le client et cliquez sur Save (Enregistrer) → Return to network configuration (Revenir à la configuration de réseau). g.
Page 100
3. Basculez de l’écran de la console locale / intégrée de l’unité PAP à l’écran correspondant à MyOperations–1, MyOperations–2, MyOperations–3 ou MyOperations–4, selon le cas. Consultez la section Basculement de l’affichage de la console locale / intégrée, page 2-14. 4. Vérifiez les paramètres régionaux, la date et l’heure ainsi que le fuseau horaire. 5.
Page 101
Préparation des sous–systèmes disques SCSI Important : Seuls les disques système et de secours utilisés par l’instance du système d’exploitation en cours doivent être accessibles. Les lecteurs de disque de données optionnels doivent être déverrouillés, Sous–systèmes disques SJ–0812 SCSI JBOD Deux domaines partagent le même sous–système disques comprenant les disques système et les disques de données optionnels.
Page 102
Sous–systèmes disques SR–0812 SCSI RAID Chaque domaine possède son propre sous–système disques comprenant les disques système et les disques de données optionnels. Les disques système et les disques de secours se trouvent dans les mêmes emplacements sur chaque sous–système disques. MyOperations–1 est connecté...
Page 103
Connexion du serveur au réseau local d’entreprise (LAN) Important : Pour faciliter la maintenance, les câbles doivent avoir une longueur supplémentaire de 1,5 mètres. Les parties excédentaires doivent être rangées dans le faux plancher (Plénum) situé sous l’armoire. A la demande du client, les domaines de serveur peuvent être connectés, via la carte IOL, au réseau local d’entreprise (LAN) pour permettre leur exploitation à...
Page 104
Connexion du modem USB et des périphériques externes Connexion du modem USB Si le contrat de maintenance du client comprend la fonction d’appel automatique, connectez le modem USB comme suit : 1. Connectez le câble du modem équipé d’un connecteur USB au port correspondant, situé...
Page 105
Test des connexions réseau Les connexions réseau avec l’unité PAP et les domaines du serveur peuvent être testées à partir d’un poste / station de travail distant, connecté au même réseau, en exécutant une commande PING. Remarque : La configuration de l’unité PAP est décrite dans la section Configuration de l’unité PAP, page 2-27.
Page 106
Envoi du rapport d’intervention d’installation de PAM Une fois le fonctionnement du système vérifié, vous devez remplir un rapport d’intervention d’installation. Si le contrat de maintenance du client comprend la fonction d’appel automatique, ce rapport sera transféré automatiquement au centre de télémaintenance.
Page 107
Changement de nom du sous–système central Remarque : La configuration du sous–système central est une opération réservée aux Ingénieurs Support Technique. Un changement de nom du sous–système central peut être effectué si cela correspond à un besoin du client. Pour modifier la configuration du sous–système central, il faut d’abord supprimer celui–ci de la configuration existante, puis ajouter un nouveau sous–système central avec le nom choisi par le client.
Page 108
6. Entrez le nom du sous–système central fourni par le client et l’identifiant matériel hexadécimal (entre 0 et F, comme indiqué sur la roue codeuse CSS de la carte PMB). Remarque : L’utilisation d’une carte PMB permet de relier jusqu’à 16 modules CSS à l’unité PAP. Les roues codeuses de la carte PMB permettent d’identifier chaque armoire et module CSS inclus dans la configuration du client.
Page 109
9. Vérifiez l’état du serveur. L’icône d’état fonctionnel et la barre d’état de disponibilité CSS, affichées dans le volet Status (Etat), doivent être vertes. Voir la figure 25. volet Etat, page 2-12. Remarque : Le logiciel PAM affecte un PUID (PAM Universal / Unique Identifier) à chaque objet matériel / logiciel pour garantir une identification univoque.
Page 110
Redéfinition du schéma par défaut (Serveur NovaScale 6085) Remarques : • Les lettres xx figurant dans le nom du schéma par défaut et les noms de domaines remplacent l’identifiant matériel du sous–système central (compris entre 00 et 16). Pour plus d’informations, reportez–vous à la section Vérification de la position des roues codeuses de la carte PMB, page 2-4.
Page 111
4. Cliquez sur Central Subsystem (Sous–système central) → Add (Ajouter) pour sélectionner le sous–système créé précédemment. La boîte de dialogue Central Subsystem Configuration (Configuration du sous–système central) s’affiche. Figure 48. Boîte de dialogue Central Subsystem Configuration (Configuration du sous–système central) 5.
Page 112
7. Double–cliquez sur le champ vide intitulé D2 Identities (Identités D2) et sélectionnez MyOperations–2 dans la liste des identités disponibles. L’icône d’état correspondante change de couleur et devient verte. Figure 50. Boîte de dialogue Scheme Management (Gestion des schémas) 8. Cliquez sur Save (Enregistrer). Le schéma de domaines par défaut redéfini est maintenant disponible.
Page 114
Redéfinition du schéma par défaut (Serveur NovaScale 6165) Remarques : • Les lettres xx figurant dans le nom du schéma par défaut et les noms de domaines remplacent l’identifiant matériel du sous–système central (compris entre 00 et 16). Pour plus d’informations, reportez–vous à la section Vérification de la position des roues codeuses de la carte PMB, page 2-4.
Page 115
4. Cliquez sur Central Subsystem (Sous–système central) → Add (Ajouter) pour sélectionner le sous–système créé précédemment. La boîte de dialogue Central Subsystem Configuration (Configuration du sous–système central) s’affiche. Figure 52. Boîte de dialogue Central Subsystem Configuration (Configuration du sous–système central) 5.
Page 116
Figure 53. Boîte de dialogue Scheme Management (Gestion des schémas) 7. Double–cliquez sur le champ vide intitulé D1 Identities (Identités D1) et sélectionnez MyOperations–1 dans la liste des identités disponibles. L’icône d’état correspondante change de couleur et devient verte. 8. Répétez l’étape 7 pour chaque champ vide Domain Identities (Identités de domaine), en prenant soin d’associer MyOperations–2 à...
Page 117
Figure 54. Boîte de dialogue Scheme Management (Gestion des schémas) 9. Cliquez sur Save (Enregistrer). Le schéma de domaines par défaut redéfini est maintenant disponible. Remarque : Pour plus d’informations concernant la configuration des domaines, reportez–vous à la section Configuration des domaines, dans le Guide de l’utilisateur. Procédure d’installation 2-69...
Page 119
Administrateurs client PAP. Pour plus d’informations concernant la gestion des utilisateurs, reportez–vous à la documentation Microsoft Windows fournie sur le CD de ressources système du serveur Bull NovaScale. Remarque : Il est recommandé de modifier le mot de passe temporaire de l’administrateur (administrator) utilisé...
Page 120
Avertissement : Les deux groupes d’utilisateurs prédéfinis pour le support : – Pap_Support_Administrators – Pap_Support_Operators sont EXCLUSIVEMENT réservés aux Ingénieurs Support Technique chargés de la supervision, de la maintenance et de la mise à niveau du système. Outils PAM Actions associées Chargement / Suppression de domaines Mise sous tension / Mise hors tension / Réinitialisation des domaines...
Page 121
Outils PAM Actions associées Affichage / Modification des informations du client Modification de la politique d’archivage automatique des historiques du système Création / Modification / Suppression de schémas et d’identités de domaines Modification de schémas et d’identités de domaines Configuration Tasks Création / Suppression des historiques d’utilisateurs (Tâches de Modification de la politique d’archivage automatique...
Page 122
Files\BULL\PAM\PAMSiteData\<DataCompatibilityRelease> Pour garantir un processus de sauvegarde à la fois fiable et régulier, le CD de ressources du serveur Bull NovaScale contient deux scripts, PamBackupData.js et PamRestoreData.js. Leur exécution peut être programmée à l’aide du Planificateur de tâches Microsoft Windows.
Page 123
5. Sauvegardez ce fichier en tant que fichier de commandes doté de l’extension .BAT. Exemple :< CmdSauvPAM>.bat. 6. Cliquez sur Control Panel → Scheduled Tasks → Add Scheduled Task (Panneau de configuration → Tâches planifiées→ Création d’une tâche planifiée) pour ouvrir l’assistant du Planificateur de tâches, puis suivez les instructions qui s’affichent.
Page 125
Chapitre3. Identification et résolution des incidents Ce chapitre explique les mesures à prendre lorsqu’un incident se produit au cours de l’installation. Les sujets traités sont les suivants : • Alimentation du serveur, page 3-2 • Commutateur KVM, page 3-3 • Unité PAP, page 3-4 •...
Page 126
Alimentation du serveur Incident Cause possible Solution Le câble d’alimentation du module A la mise sous tension, le Vérifiez le raccordement du câble CSS n’est pas connecté ou est serveur ne passe pas en d’alimentation du module CSS. Connectez ou incorrectement connecté...
Page 127
Commutateur KVM Incident Cause possible Solution L’unité KVM n’est pas sous tension. Les voyants verts d’état / de Vérifiez l’interrupteur d’alimentation à l’arrière canal à l’avant de l’unité de l’unité KVM. Positionnez–le sur ON KVM ne sont pas allumés. (Marche) (I). Le câble d’alimentation de l’unité...
Page 128
Unité PAP Incident Cause possible Solution L’interrupteur d’alimentation de L’unité PAP ne démarre pas Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation situé l’unité PAP n’est pas en position (le voyant d’état de l’unité à l’avant de l’unité PAP. Marche (ON). PAP n’est pas allumé). Les paramètres du BIOS sont Appuyez sur F2 au cours de la séquence de incorrects.
Page 129
Sous–système disques Incident Cause possible Solution L’interrupteur d’alimentation du Le sous–système disques Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation situé sous–système disque n’est pas n’est pas sous tension (les à l’avant du sous–système disques. positionné sur ON (Marche). voyants de mise sous tension et d’état de tension et d’état de Le câble d’alimentation du Vérifiez la connexion du câble d’alimentation...
Page 130
Lecteur CD–ROM/DVD–ROM Incident Cause possible Solution Le CD/DVD est défectueux. Impossible de lire le Ejectez le CD/DVD. Vérifiez la présence CD/DVD inséré. d’anomalies visibles. Réinsérez–le et réessayez de le lire. Si vous n’arrivez pas à lire le CD/DVD, réessayez avec un autre CD/DVD.
Page 131
Système d’exploitation Incident Cause possible Solution Option de démarrage EFI incorrecte. Microsoft Windows / Linux Maintenance and Reportez–vous au manuel ne démarre pas. Service Guide Erreur d’exécution du programme. Microsoft Windows / Linux Redémarrez le serveur. ne répond pas. Les disques système sont Le serveur ne démarre pas.
Page 132
Logiciel PAM Incident Cause possible Solution La connexion du réseau de Internet Explorer ne se Vérifiez les paramètres de la connexion de maintenance (Maintenance LAN) est connecte pas au site Web maintenance. configurée incorrectement. PAM. Configurez ou reconfigurez–la si nécessaire : Adresse IP : 10.10.240.240 Masque de sous–réseau : 255.255.0.0 Pas de DNS...
Page 133
Annexe A. Spécifications • Spécifications du serveur NovaScale 5085, page A-2 • Spécifications du serveur NovaScale 5165, page A-4 • Spécifications du serveur NovaScale 6085, page A-6 • Spécifications du serveur NovaScale 6165, page A-8 Specifications...
Page 134
Les serveurs NovaScale 5085 sont livrés montés en rack dans des armoires 40U ou 19U. Pour obtenir des informations générales sur la préparation du site, consultez le site Web suivant : http://www.cs.bull.net/aise. Dimensions et poids d’une armoire 40U Sans emballage...
Page 135
° ° Puissance acoustique à température ambiante +20 C (+68 Système en fonctionnement Système à l’arrêt Lw(A) 6,3 Bel Lw(A) 6,1 Bel Câbles d’alimentation PDU–2–4–M–32A CA (32 A) 1 par bloc d’alimentation PDU Type de câble 3 x AWG10 Type de connecteur IEC60309–32A Les lignes et les borniers électriques doivent impérativement être situés dans le voisinage immédiat du système et être facilement accessibles.
Page 136
Spécifications du serveur NovaScale 5165 Pour obtenir des informations générales sur la préparation du site, consultez le site Web suivant : http://www.cs.bull.net/aise. Dimensions et poids d’une armoire 40U Sans emballage Avec emballage Hauteur : 192 cm (75,1 ’’) Hauteur : 192 cm (75,1 ’’) Hauteur : 202 cm (79,5 ’’)
Page 137
° ° Puissance acoustique à température ambiante +20 C (+68 Système en fonctionnement Système à l’arrêt Lw(A) 6,3 Bel Lw(A) 6,1 Bel Câbles d’alimentation CA (20 A) 1 par bloc d’alimentation PDU Type de câble 3 x 4 mm@ / AWG # 12 (US) Type de connecteur Coupleur C22 Les lignes et les borniers électriques doivent impérativement être situés dans...
Page 138
Les Serveurs NovaScale 6085 sont livrés montés en rack dans des armoires 40U ou 19U. Pour obtenir des informations générales sur la préparation du site, consultez le site Web suivant : http://www.cs.bull.net/aise. Dimensions et poids d’une armoire 40U Sans emballage...
Page 139
° ° Puissance acoustique à température ambiante +20 C (+68 Système en fonctionnement Système à l’arrêt Lw(A) 6,3 Bel Lw(A) 6,1 Bel Câbles d’alimentation PDU–2–4–M–32A CA (32 A) 1 par bloc d’alimentation PDU Type de câble 3 x AWG10 Type de connecteur IEC60309–32A Les lignes et les borniers électriques doivent impérativement être situés dans le voisinage immédiat du système et être facilement accessibles.
Page 140
Les Serveurs NovaScale 6165 sont livrés montés en rack dans des armoires 40U ou 19U. Pour obtenir des informations générales sur la préparation du site, consultez le site Web suivant : http://www.cs.bull.net/aise. Dimensions et poids d’une armoire 40U Sans emballage...
Page 141
° ° Puissance acoustique à température ambiante +20 C (+68 Système en fonctionnement Système à l’arrêt Lw(A) 6,3 Bel Lw(A) 6,1 Bel Câbles d’alimentation PDU–2–4–M–32A CA (32 A) 1 par bloc d’alimentation PDU Type de câble 3 x AWG10 Type de connecteur IEC60309–32A Les lignes et les borniers électriques doivent impérativement être situés dans le voisinage immédiat du système et être facilement accessibles.
Page 143
Annexe B. Tableaux de conversion, de correspondance des claviers et des règles d’écriture Système anglo–saxon à système métrique 1 pouce (”) 2,54 cm (centimètres) 1 pied (’) (12 pouces) 30,48 cm 1 yard (’) (3 pieds) 0,91 m (mètres) 1 mile (mi) (1760 yards) 1,6093 km (kilomètres) 1 livre (avdp) (lb) 0,5 kg (kilogramme)
Page 144
Conversion de degrés Celsius en degrés Fahrenheit Multipliez la température Celsius par 9, divisez par 5 et ajoutez 32 : (C_ x 9/5) + 32 = F_ Conversion de degrés Fahrenheit en degrés Celsius Soustrayez 32 degrés de la température Fahrenheit, multipliez par 5 et divisez par 9 : (F_ –...
Page 145
Table de correspondance des claviers AZERTY/QWERTY Figure 55. Clavier AZERTY Figure 56. Clavier QWERTY Tableaux de conversion, de correspondance des claviers et des règles d’écriture...
Page 146
Règles d’écriture PAM Caractères non valides Le tableau suivant dresse la liste des caractères non valides dans les identificateurs PAM. Caractères non valides à, é, è, ù, ^, ¨ Lettres accentuées Barre oblique Barre oblique inversée ” Guillemets doubles ’ Guillemet fermant ‘...
Page 147
Comporte les chemins d’accès aux fichiers de données du site. Les données du site restent valides même après l’installation d’une nouvelle version du logiciel PAM. Généralement, les clés de registre se trouvent dans le répertoire suivant : HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\BULL\PAM Tableaux de conversion, de correspondance des claviers et des règles d’écriture...
Page 149
Annexe C. Schémas de câblage Serveur NovaScale 5085 Configuration des disques internes, page C-3. Configuration des disques externes, page C-4: Configuration des disques SJ–0812 SCSI JBOD, page C-4. Configuration des disques SR–0812 SCSI RAID, page C-4. Sous–système disques d’extension (SJ–0812 SCSI JBOD – SR–0812 SCSI RAID), page C-5 Configuration des disques FDA 1x00 FC, page C-5.
Page 150
Serveur NovaScale 6165 Configuration des disques internes, page C-19. Configuration des disques externes, page C-21: Configuration des disques SJ–0812 SCSI JBOD, page C-21. Configuration des disques SR–0812 SCSI RAID, page C-22. Sous–système disques d’extension (SJ–0812 SCSI JBOD – SR–0812 SCSI RAID), page C-23 Configuration des disques FDA 1x00 FC, page C-24.
Page 151
Schéma de câblage logique du serveur NovaScale 5085 Configuration des disques internes Marque Type de câble Vers Câble vidéo/PS2/PS2 KVM (vidéo) Console (vidéo) Convertisseur PS2/USB KVM (USB) Console (PS2/PS2) Câble combiné PS2/VGA KVM : Port 1 PAP (VGA/PS2) Câble combiné USB/VGA KVM : Port 2 IOL (Vidéo / USB) Câble croisé...
Page 152
Configuration des disques externes Sous–système disques SJ–0812 SCSI JBOD Marque Type de câble Vers Câble VHDCI à VHDCI HBA SCSI RAID S/S disques 1 : SCSI–3 68 broches (IOC0) Port d’extension Figure 58. Schéma de câblage logique du sous–système disques SJ–0812 SCSI JBOD Sous–système disques SR–0812 SCSI RAID Marque Type de câble...
Page 153
Sous–système disques d’extension (SJ–0812 SCSI JBOD – SR–0812 SCSI RAID) Marque Type de câble Vers Câble VHDCI à VHDCI SR–0812 SCSI RAID : SJ–0812 SCSI JBOD : SCSI–3 68 broches Port d’extension Port d’extension Figure 60. Schéma de câblage logique du sous–système disques d’extension SJ–0812 SCSI JBOD Sous–système disques (FDA 1x00 FC) Marque...
Page 154
Sous–système disques d’extension (FDA 1x00 FC – FDA 1x00 FC) Marque Type de câble Vers Câble HSSDC–HSSDC S/S disques S/S disques d’extension Câble de diagnostic DE S/S disques S/S disques d’extension Figure 62. Schéma de câblage logique des sous–systèmes disques FDA 1x00 FC –...
Page 155
Schéma de câblage logique du serveur NovaScale 6085 Configuration des disques internes Marque Type de câble Vers Câble vidéo/PS2/PS2 KVM (vidéo) Console (vidéo) Convertisseur PS2/USB KVM (USB) Console (PS2/PS2) Câble combiné PS2/VGA KVM : Port 1 PAP (VGA/PS2) Câble combiné USB/VGA KVM : Port 2 IOL#0 (Vidéo / USB) Câble combiné...
Page 156
Configuration des disques externes Sous–système disques SJ–0812 SCSI JBOD Marque Type de câble Vers Câble VHDCI à VHDCI HBA SCSI RAID S/S disques 1 : SCSI–3 68 broches (IOC0) Port d’extension VHDCI à VHDCI HBA SCSI RAID S/S disques 2 : SCSI–3 68 broches (IOC1) Port d’extension...
Page 157
Sous–système disques SR–0812 SCSI RAID Marque Type de câble Vers Câble Ethernet RJ45 – RJ45 Serveur NPort Concentrateur Câble Ethernet RJ45 – RJ45 Concentrateur PAP : LAN Maint Ethernet : Port 7 Câble DB9 vers connecteur fe- Serveur NPort S/S disques (1) : melle (optionnel) RS232 Câble DB9 vers connecteur fe-...
Page 158
Sous–système disques (FDA 1x00 FC) Marque Type de câble Vers Câble Ethernet RJ45 – RJ45 PAP : Ethernet Concentrateur : Port 1 Câble LC–LC S/S disques Adaptateur FC (IOC 0) (CTL 0) Câble LC–LC S/S disques Adaptateur FC (IOC 1) (CTL 1) Câble Ethernet RJ45 –...
Page 159
Sous–système disques d’extension (FDA 1x00 FC – FDA 1x00 FC) Marque Type de câble Vers Câble HSSDC–HSSDC S/S disques S/S disques d’extension Câble de diagnostic DE S/S disques S/S disques d’extension Figure 68. Schéma de câblage logique des sous–systèmes disques FDA 1x00 FC –...
Page 160
Schéma de câblage électrique Tous les câbles d’alimentation sont connectés au(x) bloc(s) d’alimentation PDU interne(s), comme illustré ci–dessous : Configuration des disques internes bloc d’alimentation PDU Console Tiroir Commutateur KVM Unité PAP Module CSS Secteur Marque Type de câble Vers Câble d’alimentation Console Bloc d’alimentation PDU J6 Câble d’alimentation Commutateur KVM...
Page 161
Configuration des disques FC ou SCSI bloc d’alimentation PDU Console Tiroir Disque S/S (SCSI ou FC) Commutateur KVM Disque S/S (SCSI ou FC) Serveur NPort Unité PAP Nourrice Module CSS Secteur Marque Type de câble Vers Câble d’alimentation Nourrice (console, Bloc d’alimentation commutateur KVM, PDU J6...
Page 162
Schémas de câblage logique du serveur NovaScale 5165 Configuration des disques internes C-14 Guide d’installation...
Page 163
Marque Type de câble Vers Câble vidéo/PS2/PS2 Console Commutateur KVM Câble USB PAP : USB Modem : USB Câble RJ11 – RJ11 Modem (Ligne) Prise du réseau té- léphonique Câble Ethernet RJ45 – RJ45 PAP (VGA et PS2) KVM : Port 1 via AVRIQ (4) Câble RJ45/RJ45 IOL Module 0 :...
Page 164
Configuration des disques externes Sous–système disques SJ–0812 SCSI JBOD Marque Type de câble Vers Câble VHDCI à VHDCI HBA SCSI RAID S/S disques 1 : SCSI–3 68 broches (IOC 0 Module 0) Port d’extension Figure 71. Schéma de câblage logique du sous–système disques SJ–0812 SCSI JBOD Sous–système disques SR–0812 SCSI RAID Marque Type de câble...
Page 165
Sous–système disques d’extension (SJ–0812 SCSI JBOD – SR–0812 SCSI RAID) Marque Type de câble Vers Câble VHDCI à VHDCI SR–0812 SCSI RAID : SJ–0812 SCSI JBOD : SCSI–3 68 broches Port d’extension Port d’extension Figure 73. Schéma de câblage logique du sous–système disques d’extension SJ–0812 SCSI JBOD Sous–système disques (FDA 1x00 FC) Marque...
Page 166
Sous–système disques d’extension (FDA 1x00 FC – FDA 1x00 FC) Marque Type de câble Vers Câble HSSDC–HSSDC S/S disques S/S disques d’extension Câble de diagnostic DE S/S disques S/S disques d’extension Figure 75. Schéma de câblage logique des sous–systèmes disques FDA 1x00 FC –...
Page 167
Schémas de câblage logique du serveur NovaScale 6165 Configuration des disques internes Schémas de câblage C-19...
Page 168
Marque Type de câble Vers Câble vidéo/PS2/PS2 Console Commutateur Câble USB PAP : USB Modem : USB Câble RJ11 – RJ11 Modem (Ligne) Prise du réseau téléphonique Câble Ethernet RJ45 – RJ45 PAP (VGA et PS2) KVM : Port 1 via AVRIQ (4) Câble RJ45/RJ45 IOL #0 Module 0 :...
Page 169
Configuration des disques externes Sous–système disques SJ–0812 SCSI JBOD Marque Type de câble Vers Câble VHDCI à VHDCI HBA SCSI RAID S/S disques 1 : SCSI–3 68 broches (IOC0) Port d’extension Câble VHDCI à VHDCI HBA SCSI RAID S/S disques 2 : SCSI–3 68 broches (IOC1) Port d’extension...
Page 170
Sous–système disques SR–0812 SCSI RAID Marque Type de câble Vers Câble Ethernet RJ45 – RJ45 Serveur Nport (Module 0) Concentrateur Câble Ethernet RJ45 – RJ45 Serveur Nport (Module 1) Concentrateur Câble Ethernet RJ45 – RJ45 Concentrateur Ethernet : PAP : LAN Maint Port 7 Câble DB9 vers connecteur Serveur NPort...
Page 171
Marque Type de câble Vers Câble VHDCI à VHDCI HBA SCSI S/S disques 3 : SCSI–3 68 broches (IOC 0 Module1) Port hôte Câble VHDCI à VHDCI HBA SCSI S/S disques 4 : SCSI–3 68 broches (IOC 1 Module 1) Port hôte Figure 78.
Page 172
Sous–système disques (FDA 1x00 FC) Marque Type de câble Vers Câble Ethernet RJ45 – RJ45 PAP : Ethernet Concentrateur : Port 1 Câble LC–LC S/S disques Carte FC : (CTL 0) IOC 0 Module 0 Câble LC–LC S/S disques Carte FC : (CTL 1) IOC 1 Module 0 Câble LC–LC...
Page 173
Sous–système disques d’extension (FDA 1x00 FC – FDA 1x00 FC) Marque Type de câble Vers Câble HSSDC–HSSDC S/S disques S/S disques d’extension Câble de diagnostic DE S/S disques S/S disques d’extension Figure 81. Schéma de câblage logique des sous–systèmes disques FDA 1x00 FC –...
Page 174
Sous–système disques (FDA 2x00 FC) Marque Type de câble Vers Câble Ethernet RJ45 – PAP : Ethernet Concentrateur : Port 1 RJ45 Câble LC–LC S/S disques Adaptateur FC : (CTL 0 – HF 0) IOB 0, module 0 Câble LC–LC S/S disques Adaptateur FC : (CTL 0 –...
Page 175
Sous–système disques d’extension (FDA 2x00 FC – FDA 1x00 FC) Marque Type de câble Vers Câble HSSDC–HSSDC S/S disques S/S disques d’extension Câble de diagnostic DE S/S disques S/S disques d’extension Figure 83. Schéma de câblage logique des sous–systèmes disques d’extension FDA 2x00 FC –...
Page 176
Schéma de câblage électrique Configuration des disques internes Bloc d’alimentation PDU –1 Bloc d’alimentation PDU –2 Concentrateur Console Tiroir Serveur NPort Commutateur KVM Unité PAP Module CSS 1 Module CSS 0 Secteur Secteur Marque Type de câble Vers Câble d’alimentation Console Bloc d’alimentation PDU–1 J4...
Page 177
Configuration des disques FC ou SCSI Bloc d’alimentation Console Bloc d’alimentation PDU –2 PDU –1 Tiroir Concen– trateur Serveur NPort Commutateur KVM Unité PAP Disque SCSI Disque SCSI Nourrice Disque SCSI ou FC Disque SCSI ou FC Module CSS 1 Module CSS 0 Secteur Secteur...
Page 179
Glossaire Backup battery : | Pile de sauvegarde : Pile qui gère l’horloge temps réel et les données de configuration lorsqu’un ordinateur est mis hors tension. Courant alternatif généré par AC : | CA : l’alimentation électrique. Voir DC. Vitesse de Baud rate : | Débit en bauds : transmission des données lors d’une Advanced Configuration and Power...
Page 180
Groupe de cellules Central Processing Unit. Voir Sous–système central : CPU : interconnectées réunies au sein d’un domaine Microprocessor. unique. Voir CellBlock. CSE : Customer Service Engineer. Synonyme de circuit intégré. Voir Chip : | Puce : Central Sub–System. Voir CellBlock. CSS : Fond de panier CSS Module : | Module CSS :...
Page 181
Domain Name Server. Serveur qui conserve EFI (Extensible Firmware DNS : EFI Shell : | Shell EFI les adresses et les informations de routage pour Interface). Le shell EFI est une interface utilisateur les utilisateurs de réseaux locaux TCP/IP. simple et interactive qui permet de charger les pilotes de périphériques EFI, de lancer des Ensemble cohérent de Domain : | Domaine :...
Page 182
Ensemble ordonné Event Manager : | Gestionnaire d’événements : Firmware : | Firmware : Fonction PAM permettant de transférer les d’instructions et de données stockées d’une façon messages sur un canal d’événement configuré. qui est fonctionnellement indépendante de la Voir Event. mémoire centrale.
Page 183
Intra Integrated Circuit. Le bus I2C (Inter–IC) HA : | High Availability : Haute disponibilité. I2C : Désigne un système ou un composant opérationnel est un bus série bifilaire et bidirectionnel qui établit continuellement pendant une longue période de une liaison entre les circuits intégrés (IC). temps.
Page 184
I/O Board Riser. La carte IOR fournit : Light Emitting Diode. Petit IOR : LED : | Voyant : – concentrateur contrôleur d’E/S composant électronique émettant une onde – ports USB lumineuse lorsque le courant le traverse. – contrôleur Ethernet 10/100/1000 Legacy Application : | Application existante : –...
Page 185
Midplane Input / Output board. La carte MIO Non Uniform Memory Access. Méthode MIO : NUMA : se connecte à un ou deux sous–systèmes de configuration d’une grappe (cluster) de d’entrées / sorties (IOC) et à la carte PMB. Voir microprocesseurs dans un système de Core Unit.
Page 186
Bus d’alimentation utilisé pour la connexion des Quad Brick Board. La QBB est au coeur du QBB : composants système périphériques. serveur Bull NovaScale, contenant 4 processeurs ItaniumR 2 et 16 barrettes DIMM. Chaque carte Propriété d’un fichier d’historique Permanence : quadri–processeur QBB communique avec les...
Page 187
Connecteur permettant RMC : Remote Maintenance Console. Serial Port : | Port série : le transfert de données entre l’ordinateur et un Read-Only Memory. Type de mémoire ROM : périphérique série. Voir COM1 ou COM 2. ”Shell” utilisé pour stocker le code du BIOS du système. est un terme Unix désignant l’interface utilisateur Ce code ne peut pas être modifié...
Page 188
Uniform / Universal Resource Locator. URL : Adresse d’un fichier (ressource) accessible sur Internet. Chaque message désigne une Target : | Cible : Universal Serial Bus. Interface prête à USB : cible (le composant désigné dans le message), l’emploi (plug and play) placée entre un ordinateur identifiée par son PUID, et une source (le et des dispositifs complémentaires.
Page 189
Pas d’entrée. Pas d’entrée. Glossaire G-11...
Page 195
SOCIETE / COMPANY : ADRESSE / ADDRESS : Remettez cet imprimé à un responsable BULL ou envoyez-le directement à : Please give this technical publication remark form to your BULL representative or mail to: BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845...
Page 196
Customer Code / Code Client : For Bull Affiliated Customers / Pour les Clients Affiliés Bull : Budgetary Section / Section Budgétaire : For Others / Pour les Autres : Please ask your Bull representative. / Merci de demander à votre contact Bull.
Page 198
BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845 49008 ANGERS CEDEX 01 FRANCE REFERENCE 86 F1 40EM 00...
Page 199
Utilisez les marques de découpe pour obtenir les étiquettes. Use the cut marks to get the labels. NovaScale 5xx5 et 6xx5 Guide d’installation 86 F1 40EM 00 NovaScale 5xx5 et 6xx5 Guide d’installation 86 F1 40EM 00 NovaScale 5xx5 et 6xx5 Guide d’installation 86 F1 40EM 00...